Discusión:Loísmo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sin título 2005[editar]

uno que no lo es,entiende

está en lo correcto estoy afirmado que yo que no soy eso lo entiendo o algo asi, lo que paso es que uds eliminaron la coma despues de es.esa coma existe en la pronunciacion y es para indicar algo especial, como que uno sin ser algo entiende ese algo --HeKeIsDa 15:11 24 dic 2005 (CET)

Loísmo Repaso y sugerencias del artículo[editar]

1.) Hay que hacer una reorganización de la página, ya que no plantea bien el concepto de loísmo. A mi juicio, la introducción explica bien el fenómeno de loísmo, pero el resto del artículo carece de una buena estructura. Ofrezco la siguiente estructura para desarrollar el artículo: 1.) la introducción (breve del fenómeno). 2.) la historia (las hipótesis actuales de leísmo, laísmo y loísmo). 3.) Distribución geográfica (es decir, ¿Por dónde extiende el uso de loísmo en el habla cotidiano). 4.) la norma establecida por la Real Academia Española (su prohibición en el habla actual) 5.) Ejemplos de uso (Por ejemplo: Dalo un beso* (ejemplo de loísmo). Dale un beso (bien usado). 6.) Los verbos en los que se equivocan los pronombres: lo[s], la[s], le[s]. 7.) La difusión de loísmo dentro de y afuera de la península ibérica (para mejorar el entendimiento del cambio lingüístico).

2.) El artículo no cuenta con muchas fuentes, y es recomendable que se amplíe la bibliografía con fuentes fiables y novedosas. Ahora hay muchas publicaciones recién publicas, tales como, Leísmo, Laísmo, Loísmo por Inés Ordóñez, Sociolingüística del español por José Luis Blas Arroyo, Nueva gramática por la Real Academia Española (RAE), El buen uso del español por la Real Academia Española (RAE) que pueden expandir la literatura previa.

3.) Además, el autor del artículo empleó Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española por la Real Academia Española. Sin embargo, el empleo de otras fuentes va a respaldar la literatura previa y la teoría en torno al fenómeno.

4.) Por último, se escribió el artículo con muchas palabras informales. En otras palabras, existen otras palabras más claras y precisas para detallar loísmo. Loísmo Nmblaker (discusión) 17:28 23 sep 2016 (UTC)[responder]

Efectivamente todo este tema se puede mejorar mucho, de entrada leísmo laísmo y loísmo son caras de la misma moneda, que se podría llamar variantes dialectales en los pronombres de 3ª persona del castellano. Creo que lo ideal sería basarse en los trabajos de Inés Fernández-Ordóñez, que creo que son los más completos y puestos al día. Saludos. --Jotamar (discusión) 18:10 23 sep 2016 (UTC)[responder]

La fuente de la siguiente no está bien: Desde el punto de vista del español normativo la Real Academia Española condenó el loísmo en 1874 y lo reconoce como un vulgarismo, por lo que no es correcto el uso loísta en español normativo. No está bien. La RAE nunca condenó loísmo en 1874. Nmblaker (discusión) 00:32 30 nov 2016 (UTC)[responder]

Loísmo: más sugerencias[editar]

1.) En el apartado, variación regional, se pretende ampliar la información propuesta por la Real Academia Española acerca del loísmo en Perú y en la zona de Austurias y Cantabria en España.

2.) Además, hay que destacar la importancia del leísmo, laísmo y sobre todo loísmo en los manuales de gramática española para estudiantes de español como lengua extranjera. Nmblaker (discusión) 00:46 14 oct 2016 (UTC)[responder]

Introducción[editar]

  Además, la mayoría de los ejemplos poseen antecedentes masculinos, plurales y personales.1 Además, la referencia a una cosa es escasa.2 En cambio, en el singular, se observa una alta frecuencia de loísmo con referencia a antecedentes de cosa y neutros. 4 y 5 y personales.6 Hay que poner de relieve que en varias zonas de la península (Valladolid, Castilla-León, etc.) los hablantes se denominan leístas, dado que emplean le como un complemento directo. En cambio, los andaluces y los americanos se llaman loístas, ya que usan lo como un complemente indirecto.[1]

1. Cuando María José recogió sus primos del instituto, los llevó un bocadillo de jamón.

2. Para arreglar los vestidos, hay que coserlos el bajo.

3. Cuando hierva el agua, échalo el aceite.

4. Ella no lo doy ningún pensamiento a eso.

5. Antes iba a bañarme, pero después lo cogí miedo y lo dejé.

6. Mi amigo casi me dio una bofetada, por eso lo di un empujón y fui corriendo. Nmblaker (discusión) 21:46 6 nov 2016 (UTC)[responder]

He revertido tus ediciones ya que contradicen lo que normalmente se define como loísmo, es decir, una variante dialectal minoritaria y no la mayoritaria; además el formato era bastante extraño. --Jotamar (discusión) 17:55 24 nov 2016 (UTC)[responder]

Variación regional[editar]

En el territorio andino de Perú, Bolivia y el noroeste de Argentina por el contacto del español con el quechua y el aimara, los hablantes indígenas experimentan problemas en el aprendizaje del español. Por eso, en esas zonas previamente mencionadas, los hablantes emplean lo como complemento directo sin distinguir género ni número. No loconozco a sus hermanos.[1]Nmblaker (discusión) 00:42 29 sep 2016 (UTC)[responder]

Ese tema corresponde a hablantes no nativos y por tanto hay que separarlo claramente del resto del artículo. --Jotamar (discusión) 15:51 15 oct 2016 (UTC)[responder]

En varias zonas en el norte de España en las que el español viene en contacto con el dialecto asturleonés oriental, se observa variación en el sistema pronominal. En el territorio central y oriental de Asturias y en una parte de Cantabria, los hablantes emplean lo cuando el antecedente es un sustantivo no contable y también si el sustantivo es femenino. La leche lo cuajan para hacer queso.Nmblaker (discusión) 21:48 6 nov 2016 (UTC)[responder]

Bibliografía (preliminar) para la ampliación del tema de loísmo[editar]

1.) La Real Academia Española- Nueva gramática: Morfología y sintaxis

2.) La Real Academia Española- El buen uso del español

3.) Blas-Arroyo, José Luis- Sociolingüística del español: desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social

4.) Fernández-Ordóñez, Inés- Leísmo, laísmo y loísmo

5.) Fernández- Ordóñez, Inés- Leísmo, laísmo y loísmo: estado de la cuestión

6.) Palacios-Alcaide, Azucena- Leísmo y loísmo en cronistas del área andina

7.) Uruburu-Bidaurrazaga, Agustín-Estudios sobre leísmo, laísmo y loísmo

8.) De la Torre-Garcia, Mercedes- Análisis del laísmo, loísmo y leísmo en los manuales de español para extranjeros Nmblaker (discusión) 00:37 14 oct 2016 (UTC)[responder]

  1. Real Academia Española. «Loísmo». Diccionario panhispánico de dudas. Consultado el 28 de septiembre de 2016.