Discusión:Huitzilopochtli

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿No deberíamos usar la ortografía nawatl oficial y escribir Witzilopochtli?—Hlnodovic 佛智 19:44 5 mar 2007 (CET)

¿oficial? querido amigo Hlnodovic 佛智 no sé si has estudiado náhuatl, pero no ... en él no existía la W esa, es una letra inglesa. Si una persona usa la W es porque las pesonas que lo enseñaron son aún más ignorantes; como crítica me parece que estás usando la ortografía estandarizada cuyo origen está en la SEP donde están los mayores ignorantes de la cultura mexicana, hay mejores expertos, sólo hay que poner la vista en Milpa Alta (para wikipedia: por favor no borren esto, es nesesario que se conozcan correctamente las cosas).
Me parece que no existe aun una ortografia nahuatl oficial. Vreo que lo mas cercano a eso seria la grafia aceptadao por a "Secretaria de Educacion Publica" en sus textos, pero no es tan popular como pare que se considere oficial . Y por otro lado estan las grafias usadas por los linguistas . Pero ninguna de estas dos es muy conocida pro el publico, asi que seria dificil qeu un lector hispano busque ese nombre. Pero creo que si debemos añadir las distintas formas aceptadas para el nombre. Nanahuatzin 09:28 11 mar 2007 (CET)
De hecho me consta que existen asociaciones de profesores indígenas que han acordado emplear una ortografía estandarizada para su uso en la educación que incluye <w> (para los dígrafos previamente escrito <hu> y <uh>). Y de hecho se usa ampliamente, y parece que ayuda a la adquisición de la lectura más rápidamente al simplificar las reglas variantes. Sin embargo, no me consta que dicha ortografía práctica tenga reconocimiento oficial, aunque probablemente será la ortografía conocida por la mayoría de niños nahuatlatos educados en su lengua materna. Un saludo, Davius (discusión) 12:40 22 ago 2008 (UTC)[responder]
yo apoyo a anónimo por razones lingüísticas, ya que en en náhuatl la "h" se pronuncia como una pequeña aspiracion de aire, sin ser una j como incorrectamente lo pronuncian algunos, es mas acercada a la h, pero no es como dice Hlnodovic 佛智 una "doble u", ya que no se pronuncia uuitzilopochtli, aparte con esa grafía en aleman se oiría muy diferente a como debe ser, ya que en alemán es "doble v" por ejemplo: wagen= vagen. saludos compañeros articulos(tiempo)/gustos=editorocasional (discusión) 20:31 25 jun 2010 (UTC)[responder]


Me parece que está muy corto.[editar]

Me parece que tu artículo es muy reducido. Existe un libro que se llama "Historia General de las Cosas de la Nueva España" de Fray Bernardino Saguhun Edit. Porrúa. de la Colección Sepan Cuántos...

Te recomiendo que le des una leida para que puedas ampliar tu texto.

Gracias, que tengas muy buen día.

Pues falta algo de informacion pero al menos hay personas que hacen un esfuerzo por poner esto.

== Afirmando el uso de "h" y no de "w"

Saludos, en efecto la pronunciación de la letra W es muy distinta a la aplicada en nahuatl de "Hui" ó "Uhi" ya que se denotaria un cambio en la ideologia y expresión de palabras de similares caracteristicas foneticas, que en el caso de homologar o estandarizar, tendríamos posibles perdidas en el origen y significado.

El "salto" fonetico que representa la "H" en la fonetica nahuatl no es igual a la generada por W... que seria mas en forma de güi... y no la suave fonetica de hui

Ilhuicatl Xoxouhqui[editar]

Hola,

Según el artículo « Xolpan y Tonalco » publicado por Carmen Aguilera en el número 15 de Estudios de Cultura Náhuatl, « la capilla de Huitzilopochtli arriba del Templo Mayor se llamaba ilhuicatl xoxouhqui "cielo azul", ya que albergaba al sol, tal como el cielo azul lo hacía con el sol durante el día, no porque Huitzilopochtli fuera el "cielo azul" como dice Paso y Troncoso y algunos seguidores ».

Así que parece que no se trataba de uno de los nombres nahuatl de Huitzilopochtli.

El Comandante (discusión) 21:11 21 feb 2012 (UTC)[responder]


Creo que la traducción correcta de Huitzilopochtli es "El colibri del lado izquierdo" y es topónimo de Tenochtitlan (La tuna roja). Los dos se refieren al corazón humano. Para los mexicas el corazón era el centro de la vida. Por eso creo que Huitzilopochtli se debe relacionar mas a un concepto de energía (Considerando la energía como el movimiento de la masa). Huitzilopochtli no era el sol pues el sol era Nanahuatzin. Lo que los mexicas esperaban de su dios es que la era del quinto sol no terminara y para ello Huitzilopochtli debía seguir imprimiendo energía al sol, para que el siclo solar no se detuviera. Si a esto le sumamos que era también el senior de la guerra y que se le invocaba junto con Tlaloc para favorecer el crecimiento de las mazorcas creo que el concepto queda claro.

Comentario[editar]

Esta entrada tenía (principalmente en la sección del "proceso difamatorio", sin perjuicio de que siga apareciendo contenido improcedente en otras partes) un tono argumentativo y justificativo del que carecen las "fuentes", que por otra parte no estaban referidas a Huitzilopochtli. Si se quiere discutir la extensión del sacrificio humano en la América precolombina y la neutralidad de los informes de los conquistadores con fuentes que no tratan sobre Huitzilopochtli, hay una entrada para ello: Sacrificios humanos en la América precolombina.--Asqueladd (discusión) 06:49 18 jul 2016 (UTC)[responder]

Antes de que elimines a voluntad se debe discutir para llegar a consenso, revisando el historial no tienes aportes previos, no puedes solo ver y descalificar, avisar un tema y borrar a voluntad otros apartados. --Cihuaweb (discusión) 08:35 27 jul 2016 (UTC)[responder]

Se borra una supuesta genealogía agregada[editar]

Se borra una supuesta genealogía agregada [1], no tiene referencia alguna, y el autor simplemente la puso y nadie dijo nada. Falta de administradores. Ya parece que cualquier puede venir a agregar texto sin referencias y para quitarlo se tiene que "discutir", digo, se discute si hay referencia para una discusión, pero agregar texto por agregar, parece blog. Pésima administración. --Cihuaweb (discusión) 19:46 8 ago 2016 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Huitzilopochtli. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:00 21 dic 2019 (UTC)[responder]

Justifican sacrificios con sacrificios[editar]

Vamos bien. --201.213.207.25 (discusión) 00:48 13 dic 2020 (UTC)[responder]