Discusión:Bechamel

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Gastronomía.

Bechamel no es la salsa blanca[editar]

Una bechamel es una bechamel. La salsa blanca es otra cosa. Al igual que los espaguetis no son macarrones, aunque los dos sean pasta. Esto es un artículo enciclopédico, y por lo tanto requiere más rigor.--Capucine8 (discusión) 16:22 7 jun 2009 (UTC)[responder]

¡Son lo mismo! y la comparación del espagueti con los macarrones nada tiene que ver. Si afirmas que son distintas, pon una referencia confiable donde explique la diferencia.

Eliminé la referencia a beurre mainé[editar]

He quitado la referencia al "beurre manié" que no tiene nada que ver con la bechamel. Ojo con emplear y abusar de terminología francesa sin dominarla.--Capucine8 (discusión) 17:08 7 jun 2009 (UTC)[responder]

Género gramatical[editar]

El artículo comienza diciendo «El bechamel, o como los incultos dicen, la bechamel...». Además de lo ofensivo de la expresión, la afirmación es incorrecta: según la RAE (http://lema.rae.es/drae/?val=bechamel), bechamel, besamel y besamela son femeninos, como lo es también béchamel en francés. --85.136.172.232 (discusión) 15:08 18 ene 2015 (UTC)[responder]

Estoy totalmente de acuerdo, la cita de la RAE sale sobrando, si es una salsa, es femenino. Aunque ahora por el odio a lo masculino propalado por la propaganda de las feministas radicales, la concordancia gramatical del género está en peligro, y he notado que algunas ponen como masculino lo que tiene connotación negativa y como femenino lo que tiene connotación positiva. Sin contar que inventan cada palabrita: jovena, adolescenta, ... , y ni osar corregirlas, porque contestan en tono golpeado bastante agresivo, la muletilla de que debe haber equidad de género (ya le llaman así al sexo) porque ese lenguaje excluyente (ahora resulta que separar es incluir), y que están hartas de la agresividad masculina, sic.
Lo que corregiste, solo fue un desliz de un ignorante que se cree muy profesional inventando un argot discordante, y se da el lujo de decir que los demás son incultos. Toma en cuenta que los "chefs" van a aprender a una escuela lo que no aprendieron de la actividad cotidiana en todas las casas, como preparar un huevo estrellado. Perdón por el rollo, pero molesta el tono pedante de algunos que se sienten inventores del agua tibia. Pero no voy a editar el artículo para quitarle el tono pedante. — El comentario anterior sin firmar es obra de 2806:107E:C:5BF:218:DEFF:FE2B:1215 (disc.contribsbloq). 08:44 8 jun 2019 (UTC)[responder]

¿Profesional y amateur?[editar]

Eso de llamar aficionados a los que no son chefs es bastante arrogante. En el artículo dice:

"...tanto en las cocinas profesionales como amateur...."

Es una necesidad comer y salvo alguna gente muy perezosa, en todas las casas se cocina. Ahora con tanto esnobismo, tienen muy sobrevaluados a los chefs, en la antigüedad cocinaban los criados. Habría algunos admirados por los nobles que podían tener criados, pero nada más. Me parece ofensivo que se llamar amateur a la cocina tradicional de todas las casas, con todo lo que se prepara cotidianamente. Es como afirmar que las prostitutas son las profesionales del sexo y que las esposas son simples aficionadas. — El comentario anterior sin firmar es obra de 2806:107E:C:5BF:218:DEFF:FE2B:1215 (disc.contribsbloq). 08:10 8 jun 2019 (UTC)[responder]