Rodarán cabezas (expresión)

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Rodarán cabezas es un modismo o expresión que suele usarse para notar que alguien o algunas personas sufrirán consecuencias producto de un mal accionar. Se usa generalmente en equipos de trabajo para indicar que serán castigados o despedidos de sus puestos. Por ejemplo: "¿Rodarán cabezas si el Real Madrid no logra ganar la Copa del Rey?".[1]

Rodar cabezas es una expresión que viene de la decapitación antigua de delincuentes. Deriva de frases como "al filo del hacha" o "estar bajo el hacha". No obstante, "rodarán las cabezas" hace referencia al caos y la depuración de la Nobleza y la Elite en la Revolución Francesa, donde miles de personas (incluido el rey) fueron decapitadas.[2]

Cultura popular[editar]

Algunos ejemplos en la cultura popular son:

  • «Heads Will Roll» es el segundo sencillo de la banda Yeah Yeah Yeahs de su tercer álbum It's Blitz![3]
  • Heads Will Roll es el primer EP de la cantante Marion Raven.
  • «Rodarán cabezas», así se titula el segundo capítulo del escritor Michael Rosen en su libro William Shakespeare: en su época para la nuestra.[4]
  • Frase usada por narcotraficantes

Referencias[editar]

  1. Deportesterra.com: Fúlbol europeo 20011-2012
  2. Idioms and Expressions: Heads will roll(en inglés)
  3. Reverso Dictionary En inglés, «rodarán cabezas» equivale a «heads will roll».
  4. Michael Rosen (2005). William Shakespeare: en su época para la nuestra. Capítulo 2: El Viejo Topo. p. 94. ISBN 8496356205.