Diferencia entre revisiones de «Caso instructivo»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 189.179.152.181 a la última edición de Xqbot
Línea 16: Línea 16:
[[sv:Instruktiv]]
[[sv:Instruktiv]]
[[wo:Njàngale]]
[[wo:Njàngale]]
Las instrucciones están presentes diariamente en nuestra vida cotidiana, tanto en la escuela como fuera de ella. El desarrollo científico y tecnológico de los últimos tiempos exige cada vez más la intervención del discurso instruccional en tareas que antes se desarrollaban en contacto con otras personas. Pensemos en ejemplos cotidianos el servicio de reparaciones telefónico o el servicio de informaciones, la búsqueda de información de nuestras cuentas bancarias a través de Internet, el cajero automático, entre muchos otros casos.

Las características principales de los textos instructivos son:



formato especial
desarrollo de procedimientos compuestos por pasos que deben cumplirse para conseguir un resultado. En algunos casos la secuencia de pasos es fija y en otros hay varias secuencias alternativas (como en los procesadores de texto)
se utiliza el infinitivo, el modo imperativo. (prender la computadora o prenda la computadora). o las formas impersonales (se prende la computadora)
se utilizan marcas gráficas como números, asteriscos o guiones para diferenciar o secuenciar la serie de pasos
acompañamiento de imágenes para reforzar o clarificar los pasos a seguir
Otros textos cercanos a las instrucciones son: los reglamentos y las normas de funcionamiento, que indican también como actuar en un determinado lugar o circunstancia. La diferencia con las instrucciones es que el objetivo no es aprender o hacer algo.

Revisión del 22:37 20 abr 2010

El caso instructivo es un caso gramatical del finés, tiene el significado básico de "por medio de". Es un caso relativamente poco usado, pero se encuentra en algunas expresiones de uso frecuente, como "omin silmin" (con los propios ojos).

En finés moderno, sus usos están siendo sustituidos por el caso adesivo, como en "minä matkustin junalla" (Viajé en tren).

También se utiliza con los infinitivos verbales para explicar cómo se realiza una acción. Por ejemplo, "lentäen" (por aire, volando).