Diferencia entre revisiones de «Juegos para escoger»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 87.235.27.171 a la última edición de Canneverwakeup
Línea 154: Línea 154:




(de Catalunya, Catalunya)
(de Cataluña, España)
:Pito, pito, colorito,
:Pito, pito, colorito,
:dónde vas tú tan bonito.
:dónde vas tú tan bonito.

Revisión del 17:50 18 feb 2010

Una fórmula de echar a suertes o fórmula de rifar es un sistema para seleccionar una persona que haga un determinado papel (como por ejemplo parar) en un juego. Una variante típicamente infantil son las rimas, poemas o canciones para echar a suertes.

Algunas fórmulas son juegos en sí mismos, como :

Otras fórmulas :

  • Moneda al aire (cara o cruz, cara o ceca, cara o sello...)
  • Sacar pajitas
  • Pies o Echarlo a pies. Los capitanes de los equipos se ponen uno enfrente del otro a cierta distancia. Por turno, se van acercando poniendo los pies uno delante del otro. Cuando están cerca si el pie monta y cabe (pisa al del contrario y cabe perperndicularmente en el hueco disponible), gana, si solo cabe, se vuelve a empezar. Se usa para elegir campo, seleccionar los componentes del equipo, etc.
  • Dedos o Echarlo a dedos. Se utiliza cuando hay que escoger a una persona entre un grupo reducido (de 3 a 5). Uno de ellos, el que está rifando, se coloca de espaldas al resto del grupo y colocando su mano a la espalda saca tantos dedos como personas elegibles haya. Cada uno de los elegibles señala - sin tocarlo - uno de esos dedos, y el dedo que queda sin señalar corresponde al que está rifando. Una vez que todos han seleccionado su dedo, el que rifa se da la vuelta y se muerde al azar uno de los dedos, que corresponderá al elegido.

Versiones de rimas de echar a suertes

Entre los poemas o rimas para echar a suertes, los más populares son el pito pito en España y el tin marín en Latinoamérica.

Un avión japonés

(Cádiz)

Un avión japonés
cuantas bombas tira al mes

(Chile)

Un avión japonés
cuantas balas tira al mes

El niño indicado dice un número y se cuenta ese número de jugadores.

Pin Soropín

(España)

Pin Soropín
La meca, La meca
La cucurubeca
el hijo del Rey
vendiendo la sal
tres maravedíes
Mariquilla la honda
este que se quede
y este que se esconda


Pon Chiviricu

(España)

Pon Chiviricú,
Chiviricá
Chiviri curi, curi fa
a la mosca mosquetero
por ahí viene el cartero
que noticias traerá,
San Pedro sal-va-me-lá



Tin marín

(de Panamá)

Tin Marín de dos pingués,
cuca la macara titire fue,
yo no fuí, fue pepé,
pégale pégale que ella fue.


Tin Marín de don Pingüé,
Cúcara, Mácara, Títere fue
yo no fui, fue Teté,
pégale, pégale
con la punta del pie.

(de Perú)

De Tin Marín de don Pingüé,
Cúcara, Mácara, Títere fue
yo no fui, fue Teté,
pégale, pégale
que él fue.

( de Cuba )

Tin Marín de Dos Pingüé
Cúcara Mácara Títere fue.
Pasó la mula, pasó Miguel.
¿Cuántas patas tiene el gato?
Una, dos, tres y cuatro.
La manzana se pasea
de la sala al comedor.
No me pinches con cuchillo...
¡pínchame con tenedor!


(de Venezuela)

Tin Marín de Dos Piringüé,
Cúcara Mácara, Títere fue.
Alza la pata
caballo blanco
y mira a ver quién fue
o María, o José
el que tenga un bajo a café
ese fue.

Pito pito

(de España)

Pito, pito, gorgorito,
dónde vas tú tan bonito.
A la acera verdadera,
pim, pam fuera.
Tu te vas y tu te quedas.


(de Madrid, España)

Pinto, pinto,
gorgorito,
saca la vaca
de veinticinco.
-¿En qué lugar?
-En Portugal.
-¿En qué calleja?
-En la Moraleja.
-Esconde la mano
que viene la vieja.


(de Aragón, España)

Pito, pito, colorito,
dónde vas tú tan bonito.
A la acera verdadera,
pin, pon, fuera.


(de Zamora, España)

Pito, pito, colorito.
¿Donde vas tú tan bonito?
A la acera verdadera.
Pin, pan, pun, fuera.


(de León, España)

Pinto, pinto, gorgorito,
vende las vacas
a veinticinco,
y los bueys
a veintiséis,
saben arar,
retejar,
dar la vuelta
a la redonda,
Periquito
que se esconda.


(de Cataluña, España)

Pito, pito, colorito,
dónde vas tú tan bonito.
A la acera verdadera,
pin, pon, fuera
la vaca lechera,
los coches de carreras,
tu te vas y tu te quedas.
En la casa de Pinocho,
todos cuentan hasta ocho:
Uno, dos tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho!
Pi-no-cho!
En la casa de petete,
todos cuentan hasta siete:
Uno, dos tres, cuatro, cinco, seis, siete!
Pe-te-te!

(de Andalucía, España)

Pito, pito,gorgorito,
dónde vas tú tan bonito.
A la era de mi abuela.
Pin, pon a fuera
tú te la salvas y
tú te la quedas.

(de Santander, Colombia)

Pico, Pico, melorico,
quién te dio tan largo pico
para que fueras a picar
las barbas del viejo rico
en la puerta de mi casa
te dejé una taza de leche
bébete la leche y déjame la nata
que es para mi gata
que está muy bo-ni-ta.

Otros

(de Sevilla, España)

"Veinticinco y la Pirula"
Se mueve la mano como cuando se cantan los cinco lobitos pero más rápido y contando desde el uno hasta que uno de los participantes dice "Ya"
Se prosigue con la rifa a partir del número en el que se dijo "Ya" y a quien le toca la Pirula la queda

(de Extremadura, España)

En un café se rifa un pez,
a ver quién le toca el número tres: un, dos, tres.

(también "el número diez: un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.)

y también
En un café se rifa un gato,
a ver quién le toca el número cuatro: un, dos, tres, cuatro

(de Valladolid, España - juegos de pillar)

Una dole, tele catole, quile quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil candilón, civil y ladrón (cada palabra pasa por un niño del grupo las palabras de civil y ladrón reparten al grupo entre perseguidor y perseguido).

(de Madrid, España)

Una dola, tela catola, quila quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil candilón, cuenta las veinte que las veinte son... (y a partir de aquí cuentas 20).

(de Extremadura en los ochenta)

Frankenstein
fue a París
con los mocos en la nariz.
¿Verdad que sí? (contesta el niño señalado: "sí")
¿Verdad que no? (contesta el niño señalado: "no")
¿Verdad que quieres tú salir de aquí?

(de España)

Uni, doli, teli, catoli, estando la reina sentada en su silleta, vino el rey, apagó el candil, candil, candol, cuentalas bien, que veinte son.
Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, rompió el barril, barril barrilón, policía y ladrón.
Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, rompió el barril, barril barrilón, guardia civil y ladrón.
Una, doli, teli, catoli, quili quilete, pan de molete, estando la reina en su gabinete, vino tilín, tilín, tilón, cuentalas bien, que veinte son.

(de Aragón, España)

Una doli calatra sepuse puleva, peti peti petisa, petisámelo, mámatelo, upeupearu, ros-qui-lla-men-da-ru.


(de Venezuela)

Única, docica, terciana, color de manzana, juanita y andres con estas, son, diez.

(de País Vasco, España)

Dona dona katona
sutondoan aitona
lepotik behera kuttuna
atera hadi kanpora
neska edo mutil tuntuna

(de Mallorca, España)

San Juan de Villanaranja
lleva la barriga llena,
de vino tinto, de vino azul
lo bien que canta,
lo bien que fuma,
a quien salvas tú

(de Santander, Cantabria, en los setenta)

En un plato de lentejas comen todos a la vez
y jugando a las cartas sota, caballo y rey,
chinita bonita *tiqui-tiqui-tí*
rebota(?) rebota(?) *chiqui-chiqui-chí*
ha dicho el rey que te la salgas tu por la puerta más azul del niño Jesús.
Nota: una palabra por niño, excepto el Ni-ño Je-sús se hacía por sílabas. Las indicadas entre asteriscos se hacían moviendo los dedos bajo la barbilla de un solo niño, como haciendo cosquillas.


(de Aragón, España, para "polis y cacos")

Un dos tres cuatro cinco
viva Carlos Quinto
que fue ladrón y ministro


(de Aragón, España, poniendo las manos con el pulgar hacia arriba, y "soplando" la velita que toque hasta que el corro se queda con una sola "vela")

Una velita se multiplica,
plica, plica, bufa

(de Asturias, España)

Una mosca puñetera
se cagó en la carretera
como no sabía cagar
se cagó en-te-ra.

(de Chile)

Ene tene tu, cape nane nu, tisa fa, tumba la, es tas tes tis tos tu, para que salgas tu, en el nombre de Jesús un dos tres.
Cape nane nu, saliste tu, en el nombre de Jesús.


(de Chile)

A la vuelta de la esquina
me encontré con don Pinocho
y me dijo que contara
hasta ocho:
pin-1, pin-2, pin-3, pin-4, pin-5, pin-6, pin-7, Pinocho.


(de Chile)

Pimpinito fue a la guerra, pin-pon fuera.


(extendida)

Pimpinito fue a la guera, pin-pon pa-ra fue-ra.


(de Chile, más compleja)

Zapatito cochinito, cambia de piecito. (primero un pie, luego el otro. cuando ya se usaron ambos pies, el participante es eliminado).


(de Argentina)

Ta te ti,
suerte para tí.
Si no es para tí,
será para mí.
(Un enano haciendo pis,
en un tarro de maní)
Ta te ti

(de Argentina)

Ta te ti,
suerte para tí.
Si no fuera para tí,
será para mí.
chocolate con maní
con un chupetín
Ta te ti


(de Argentina, poniendo ambos puños delante)

terrome terrame tezín tezán
terrome terrame tepúm! bajá!

(el que le toca baja ese puño, hasta que sólo queda uno)

(de Argentina) Un avión japonés Cuántas bombas tira al mes (el que le toca dice un número, por ej. cinco) uno-dos- tres- cuatro- cinco


(de México)

Zapatito blanco
zapatito azul
dime cuántos años
tienes tú

(de México)

Pedro picapiedra dice así
Yaba daba du
te sa-les tú

(de México)

De tin marin,
de do pingüe
cúcara macara,
títere fue,
yo no fui
fue Tete,
pégale, pégale,
que ella merita fue.

(de México)

En la vecindad del chavo
se murió la chilindrina
donde quieres que la entierren
en Japón o en China

(si escoje Japón):sacate viejo panzón (si es china):sacate vieja cochina Los últimos dos aunque sean hombre o mujer se dice lo mismo (de Argentina)

Vos nacistes atorrante y pelandrún,
y tendrás que laburarla
con el pico con la pala
y con el piqui piqui pum.


(de Argentina)

Don Pepito el verdulero
se metió en un sombrero.
El sombrero era de paja,
se metió en una caja.
La caja era de cartón,
se metió en un cajón.
El cajón era de pino,
se metió en un pepino.
El pepino maduró,
Y don Pepito se-sal-vó.

(de Argentina)

Pata sucia fue a la feria
a comprar un par de medias
como medias no había
pata sucia se reía
ja je ji jo ju
pata sucia eres, TU!!!

(de Cataluña)

Un potet d'arrós
pis, pos

(de España)

Un gato cayó en un pozo,
las tripas le hicieron "guá",
arre-moto piti poto,
arre-moto piti-pa
sal-vado es-tás

Fórmulas para librarse

En los juegos infantiles suele haber fórmulas o frases que sirven para librarse de participar en el sorteo. Por ejemplo:

(de Andalucía, Extremadura, Murcia y Valencia España)

¡Cascarón de huevo! El niño de menor edad puede decir esta fórmula para librarse del sorteo, porque al ser menor está en desventaja o no sabe jugar.
¡Arroz con leche que no me la eche! El primero que dice esto antes de un sorteo se libra, y sólo una persona puede librarse de esta manera.
¡Palomita suelta! Lo utiliza el menor por estar en desventaja. Con esto consigue que no pueda ser eliminado de un juego, pero tampoco puede eliminar
¡Suro! Lo utiliza el menor por estar en desventaja.

(En México)

¡Safo! Lo utiliza cualquier persona para librarse de participar o de realizar una tarea indeseada.

(En Colombia)

¡Tapo!

Enlaces externos