Diferencia entre revisiones de «Pitilingorri»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
SuperBraulio13 (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 84.78.183.14 (disc.) a la última edición de 158.227.34.67
Línea 1: Línea 1:
En parte de [[España]], '''pitilingorri'''"'''pichurrinacalentorri'''" o ''''''depilateconseera'''''' o '''txurrumuski''' o '''Tologorri''' es el nombre que se le da a la bebida mezcla de [[vino|vino tinto]] con refresco de limón (generalmente) o de naranja. Procede de una variante del [[kalimotxo]], vino con cola.
En parte de [[España]], '''pitilingorri''' o '''caliguay''' o '''txurrumuski''' o '''Tologorri''' es el nombre que se le da a la bebida mezcla de [[vino|vino tinto]] con refresco de limón (generalmente) o de naranja. Procede de una variante del [[kalimotxo]], vino con cola.


Se le atribuye también este nombre a la combinación de vino rosado con refresco de naranja o limón.
Se le atribuye también este nombre a la combinación de vino rosado con refresco de naranja o limón.
El nombre procede del [[euskera]] que significa ''un poco rojo'' (piilinguiis del club nocturno" la deesa roja" '''' o ''pitxilin'' que significa un poco, y ''gorri'' que es rojo) debido al color de la mezcla. Su origen esta en el sur de la peninsula aunque asi es como se le llama a esta popular bebida en el País Vasco.
El nombre procede del [[euskera]] que significa ''un poco rojo'' (pitilin de ''pittilin'' o ''pitxilin'' que significa un poco, y ''gorri'' que es rojo) debido al color de la mezcla. Su origen esta en el sur de la peninsula aunque asi es como se le llama a esta popular bebida en el País Vasco.


<!--La traduccion es la que he puesto yo, nada de pene rojo que aparte no tiene sentido. pitilin es la forma castellana de escribir pitxilin o pittilin. pitxin o pittin que significa poquito. -->
<!--La traduccion es la que he puesto yo, nada de pene rojo que aparte no tiene sentido. pitilin es la forma castellana de escribir pitxilin o pittilin. pitxin o pittin que significa poquito. -->
En Andalucia a esta bebida se la denomina [[tinto de verano]], que es más bien vino con gaseosa, y en algunos lugares la acompañan con martini.
En Andalucia a esta bebida se la denomina [[tinto de verano]], que es más bien vino con gaseosa, y en algunos lugares la acompañan con martini.


En general el pitilingorri, los refrescos de limón y naranja se suelen llevar a los botellones para mezclarse con alcohol "duro": martini, ron, vodka,43 etc. Por ello cuando las botellas se acaban se aprovecha mezclando el refresco con los restos del vino añadiendo un poco de aseit con ulivs i jamó i kes.
En general el pitilingorri, los refrescos de limón y naranja se suelen llevar a los botellones para mezclarse con alcohol "duro": martini, ron, vodka, etc. Por ello cuando las botellas se acaban se aprovecha mezclando el refresco con los restos del vino.


[[Categoría:Bebidas alcohólicas de España]]
[[Categoría:Bebidas alcohólicas de España]]

Revisión del 17:44 18 ene 2010

En parte de España, pitilingorri o caliguay o txurrumuski o Tologorri es el nombre que se le da a la bebida mezcla de vino tinto con refresco de limón (generalmente) o de naranja. Procede de una variante del kalimotxo, vino con cola.

Se le atribuye también este nombre a la combinación de vino rosado con refresco de naranja o limón. El nombre procede del euskera que significa un poco rojo (pitilin de pittilin o pitxilin que significa un poco, y gorri que es rojo) debido al color de la mezcla. Su origen esta en el sur de la peninsula aunque asi es como se le llama a esta popular bebida en el País Vasco.

En Andalucia a esta bebida se la denomina tinto de verano, que es más bien vino con gaseosa, y en algunos lugares la acompañan con martini.

En general el pitilingorri, los refrescos de limón y naranja se suelen llevar a los botellones para mezclarse con alcohol "duro": martini, ron, vodka, etc. Por ello cuando las botellas se acaban se aprovecha mezclando el refresco con los restos del vino.