Diferencia entre revisiones de «Viñeta»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 190.255.170.197 a la última edición de Tirithel
Línea 8: Línea 8:


Históricamente, se trazaba con [[tiralíneas]]. Como indicaba [[Enrique Lipszyc]]{{cita|Antes de comenzar la visualización a [[lápiz]] de la composición, se trazan solamente las líneas horizontales de los recuadros. Una vez que se tiene la medida de los anchos de los cuadros, se trazarán las verticales divisorias.<ref>[[Enrique Lipszyc|Lipszyc, Enrique]] en el primer capítulo de ''[[Técnica de la historieta]]'' (Buenos Aires, 1967), p. 18.</ref>}}
Históricamente, se trazaba con [[tiralíneas]]. Como indicaba [[Enrique Lipszyc]]{{cita|Antes de comenzar la visualización a [[lápiz]] de la composición, se trazan solamente las líneas horizontales de los recuadros. Una vez que se tiene la medida de los anchos de los cuadros, se trazarán las verticales divisorias.<ref>[[Enrique Lipszyc|Lipszyc, Enrique]] en el primer capítulo de ''[[Técnica de la historieta]]'' (Buenos Aires, 1967), p. 18.</ref>}}

== Referencias ==
{{listaref}}


== Véase también ==
== Véase también ==

Revisión del 22:05 2 nov 2009

Para otros usos de este término, véase Viñeta (desambiguación)
Juego con la viñetas en esta página de Little Sammy Sneeze.

En la historieta, una viñeta es un recuadro delimitado por líneas negras que representa un instante de la historia. Se la considera como la representación pictográfica del mínimo espacio y/o tiempo significativo y constituye la unidad mínima del montaje del cómic. Al espacio que separa las viñetas se le conoce como calle[1]​ (gutter en inglés).

Diagrama de lectura de un manga

El orden de lectura de la viñetas se vincula con el sistema de escritura, de tal forma que en Occidente se leen normalmente de izquierda a derecha y de arriba abajo, mientras que en países con la escritura de derecha a izquierda (por ejemplo Japón) las viñetas se leen de derecha a izquierda (sentido en el que también se pasan las páginas) y de arriba abajo. La mayoría de las traducciones recientes de manga en Occidente se publican ya en el sentido original (de derecha a izquierda), respetando la forma en que fueron diseñados por sus autores.

Dentro de las viñetas, suelen coexistir el lenguaje icónico y el lenguaje verbal y según su tamaño y posición haremos una lectura más o menos rápida de ella: Cuanto mayor sea el formato y el número de signos icónicos y verbales, más tiempo y atención deberemos prestar a una determinada viñeta. Utilizan además un lenguaje elíptico, debiendo el lector suplir los tiempos muertos entre cada una de las viñetas en un proceso que se denomina cerrado.[2]

Históricamente, se trazaba con tiralíneas. Como indicaba Enrique Lipszyc

Antes de comenzar la visualización a lápiz de la composición, se trazan solamente las líneas horizontales de los recuadros. Una vez que se tiene la medida de los anchos de los cuadros, se trazarán las verticales divisorias.[3]

Referencias

  1. Cuadrado, Jesús en el artículo Para saber de tebeos, publicado en Tiza nº2, 10/1984.
  2. McCloud Scott en el capítulo Sangre en el gutter, pp. 69 a 103 de El arte invisible
  3. Lipszyc, Enrique en el primer capítulo de Técnica de la historieta (Buenos Aires, 1967), p. 18.

Véase también