Diferencia entre revisiones de «Sapolio»
m Revertidos los cambios de 186.104.149.101 a la última edición de AVBOT |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
== Referencias culturales == |
== Referencias culturales == |
||
*En [[Chile]] se utiliza un dicho que dice "''lávate la boca con Sapolio''", que significa " |
*En [[Chile]] se utiliza un dicho que dice "''lávate la boca con Sapolio''", que significa "calla la boca", haciendo referencia que lo dicho por otra persona es grosero o no verídico. También hay variantes en forma de insulto donde se reemplaza boca por otras partes del cuerpo dichas de manera vulgar. |
||
*Se utiliza también la expresión "''traficante de Sapolio''" en alusión a aquellos personajes de dudoso actuar en la vida, que obtienen ganancias estafando y timando a la gente. |
*Se utiliza también la expresión "''traficante de Sapolio''" en alusión a aquellos personajes de dudoso actuar en la vida, que obtienen ganancias estafando y timando a la gente. |
||
*En [[Perú]] hubo una especie de campaña a favor del consumo de productos nacionales. Sapolio fue una de las marcas que impulsó este movimiento al que luego se unieron otras empresas. |
*En [[Perú]] hubo una especie de campaña a favor del consumo de productos nacionales. Sapolio fue una de las marcas que impulsó este movimiento al que luego se unieron otras empresas. |
Revisión del 19:00 31 oct 2009
Sapolio, marca de jabón creada en 1868 por la empresa estadounidense Enoch Morgan Sons.[1] La mayor particularidad del Sapolio Soap (nombre con que se conocía en Estados Unidos) fue el marketing que esta marca utilizaba, reflejada en la importante producción de avisos publicitarios en periódicos y revistas como The New York Grocer y Cosmopolitan, donde aparecía el eslogan característico de la marca: "Use Sapolio",[2] presente aún en el inconsciente colectivo de los Estados Unidos.
Desde 1997 la marca Sapolio es propiedad de la empresa peruana Intradevco Industrial, que la compró a Procter & Gamble. En Perú se venden una serie de productos de limpieza bajo este nombre. La empresa Intradevco también compró a su homóloga chilena Klenzo, que tenía la patente en Chile de Sapolio.[3][4]
Referencias culturales
- En Chile se utiliza un dicho que dice "lávate la boca con Sapolio", que significa "calla la boca", haciendo referencia que lo dicho por otra persona es grosero o no verídico. También hay variantes en forma de insulto donde se reemplaza boca por otras partes del cuerpo dichas de manera vulgar.
- Se utiliza también la expresión "traficante de Sapolio" en alusión a aquellos personajes de dudoso actuar en la vida, que obtienen ganancias estafando y timando a la gente.
- En Perú hubo una especie de campaña a favor del consumo de productos nacionales. Sapolio fue una de las marcas que impulsó este movimiento al que luego se unieron otras empresas.
Referencias
Enlaces externos
- Sapolio Perú
- Sapolio Chile
- Publicidad sobre jabón (en inglés)