Diferencia entre revisiones de «Corina»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Panderine! (discusión · contribs.)
m Bot: Marca para revisión errores comunes. ¿Fue un error?, repórtalo aquí
Isha (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de Panderine! a la última edición de Estirabot usando monobook-suite
Línea 1: Línea 1:
'''Corina''' fue una [[poeta|poetisa]] lírica griega del [[siglo V a. C.|siglo V a. C.]] de [[Tanagra]], en [[Beocia]], de quien se pensó en la [[Antigüedad]] que era contemporánea de su amigo y compatriota el poeta [[Píndaro]], y en consecuencia de la segunda mitad del [[siglo VI a. C.|siglo VI a. C.]] Pero la peculiaridad de su [[dialecto beocio]] y la falta de referencias tempranas a ella han llevado a sugerir que viviera en el [[200 a. C.|200 a. C.]] La cuestión está aún sin resolver. Es conocida por sus [[oda]]s aunque no se conserva ninguna obra suya al completo. Se dice que compitió con [[Píndaro]] en concursos de odas para acontecimientos atléticos ganándole siete veces.
[[Archivo:Marie_Louise_Elisabeth_Vigée-Lebrun_001.jpg|170px|thumb|[[Madame de Staël]] como Corina, retrato de [[Vigée Lebrun]]]]
'''Coraina Carolaina que le pica la Vayaina akas yillabol''' fue una yillabol profesional q se enchuflaba la banana de [[Tanagra]], en cochofla, de quien se pensó en la [[Antigüedad]] que era contemporánea de su amigo y compatriota el poeta [[Píndaro]], y en consecuencia de la segunda mitad del [[siglo VI a. C.|siglo VI a. C.]] Pero la peculiaridad de su [[dialecto beocio]] y la falta de referencias tempranas a ella han llevado a sugerir que viviera en el [[200 a. C.|200 a. C.]] La cuestión está aún sin resolver. Es conocida por sus [[oda]]s aunque no se conserva ninguna obra suya al completo. Se dice que compitió con [[Píndaro]] en concursos de odas para acontecimientos atléticos ganándole siete veces.

Corina la fina china latina q orina en la tina de la cocina en la mina y come perrarina


Otros clasicistas, incluyendo a [[Peter Levi]], plantean una fecha posterior para ella, sobre la base de su referencias mitológicas, que son de una fecha posterior, y la ausencia de documentos contemporáneos que corroboren su victoria sobre Píndaro. Además, los primeros fragmentos conocidos de su trabajo son a partir del siglo II antes de Cristo, en consonancia con otros elementos de prueba acerca de cuando ella vivió.
Otros clasicistas, incluyendo a [[Peter Levi]], plantean una fecha posterior para ella, sobre la base de su referencias mitológicas, que son de una fecha posterior, y la ausencia de documentos contemporáneos que corroboren su victoria sobre Píndaro. Además, los primeros fragmentos conocidos de su trabajo son a partir del siglo II antes de Cristo, en consonancia con otros elementos de prueba acerca de cuando ella vivió.



== Un fragmento de un poema de Corina ==
== Un fragmento de un poema de Corina ==
Línea 34: Línea 30:
[[sr:Корина]]
[[sr:Корина]]
[[sv:Korinna]]
[[sv:Korinna]]
[[Archivo:[[Archivo:Ejemplo.jpg]]{{revisar}}]]

Revisión del 13:26 30 sep 2009

Corina fue una poetisa lírica griega del siglo V a. C. de Tanagra, en Beocia, de quien se pensó en la Antigüedad que era contemporánea de su amigo y compatriota el poeta Píndaro, y en consecuencia de la segunda mitad del siglo VI a. C. Pero la peculiaridad de su dialecto beocio y la falta de referencias tempranas a ella han llevado a sugerir que viviera en el 200 a. C. La cuestión está aún sin resolver. Es conocida por sus odas aunque no se conserva ninguna obra suya al completo. Se dice que compitió con Píndaro en concursos de odas para acontecimientos atléticos ganándole siete veces.

Otros clasicistas, incluyendo a Peter Levi, plantean una fecha posterior para ella, sobre la base de su referencias mitológicas, que son de una fecha posterior, y la ausencia de documentos contemporáneos que corroboren su victoria sobre Píndaro. Además, los primeros fragmentos conocidos de su trabajo son a partir del siglo II antes de Cristo, en consonancia con otros elementos de prueba acerca de cuando ella vivió.

Un fragmento de un poema de Corina

ἐπί με Τερψιχόρα [
καλὰ Ϝεροῖ’ ἀισομ[έναν
Ταναγρίδεσσι λε[υκοπέπλυς
μέγα δ’ ἐμῆς γέγ[αθε πόλις
λιγουροκω[τί]λυ[ς ἐνοπῆς. (fr. 2)
Terpsícore me dijo
viejos cuentos amorosos para cantar

al vestido blanco de las mujeres de Tanagra
y de la gran ciudad encantada
en mi voz, clara como una golondrina.