Diferencia entre revisiones de «Rojo y negro»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Deshecha la edición 29360890 de 201.233.121.98 (disc.)
Línea 5: Línea 5:
''Rojo y negro'' está protagonizada por Julien Sorel, hijo de un carpintero del pueblo ficticio de Verrières. Narra los esfuerzos por ascender de condición social pese a su juventud, diciendo a los demás lo que quieren oír y haciendo lo que desean ver que hace. La novela se divide en dos "libros".
''Rojo y negro'' está protagonizada por Julien Sorel, hijo de un carpintero del pueblo ficticio de Verrières. Narra los esfuerzos por ascender de condición social pese a su juventud, diciendo a los demás lo que quieren oír y haciendo lo que desean ver que hace. La novela se divide en dos "libros".
====== Primer libro ======
====== Primer libro ======
El primero presenta a Julien, que prefiere pasar más su tiempo leyendo libros o soñándose militar en el ejército de Napoleón que trabajando con su padre y sus hermanos, quienes lo reprenden por ser un intelectual. Julien se hace asistente del cura local, quien más tarde consigue un puesto para Julien como ayo de los hijos del alcalde de Verrières, el señor de Rênal. Julien simula ser un hombre piadoso, pero en realidad la Biblia le interesa sólo como obra literaria y por que gracias a ella puede impresionar a las personas, recitando sus pasajes de memoria. Eventualmente, Julien empieza una relación amorosa con la mujer de su patrón, que concluye mal cuando la criada Elisa, que amaba a Julien, difunde por despecho el secreto. El señor Rênal decide expulsar a Julien, quien ingresa en un seminario en Besançon lleno de intrigantes. El director del seminario, monsieur Pirard, muestra afición por Sorel, y cuando abandona el seminario porque no soporta las maquinaciones partidistas de la Iglesia, pide al diplomático reaccionario De la Mole que contrate a Julien como su secretario particular.
El primero presenta a Julien, que prefiere pasar más su tiempo leyendo libros o soñándose militar en el ejército de Napoleón que trabajando con su padre y sus hermanos, quienes lo reprenden por ser un intelectual. Julien se hace asistente del cura local, quien más tarde consigue un puesto para Julien como ayo de los hijos del alcalde de Verrières, el señor de Rênal. Julien simula ser un hombre piadoso, pero en realidad la Biblia le interesa sólo como obra literaria y porque gracias a ella puede impresionar a las personas, recitando sus pasajes de memoria. Eventualmente, Julien empieza una relación amorosa con la mujer de su patrón, que concluye mal cuando la criada Elisa, que amaba a Julien, difunde por despecho el secreto. El señor Rênal decide expulsar a Julien, quien ingresa en un seminario en Besançon lleno de intrigantes. El director del seminario, monsieur Pirard, muestra afición por Sorel, y cuando abandona el seminario porque no soporta las maquinaciones partidistas de la Iglesia, pide al diplomático reaccionario De la Mole que contrate a Julien como su secretario particular.


====== Segundo libro ======
====== Segundo libro ======

Revisión del 20:32 1 sep 2009

Rojo y negro (Le Rouge et le Noir) es una novela que Henri Beyle, más conocido por su seudónimo Stendhal, publicó a mediados de noviembre de 1830. La trama se desarrolla en la Francia del siglo XIX durante la década de los treinta, y se articula en torno a las ambiciones de un joven para elevarse sobre la pobreza de su nacimiento. El título del libro podría aludir a los colores de los uniformes del ejército (rojo) y de los sacerdotes (negro). La obra se juzga como una de las mejores de la narrativa francesa, ejemplo de novela psicológica; influyó a muchos escritores del Realismo, en particular a León Tolstói, y ya en el siglo XX a André Gide.

La trama

Rojo y negro está protagonizada por Julien Sorel, hijo de un carpintero del pueblo ficticio de Verrières. Narra los esfuerzos por ascender de condición social pese a su juventud, diciendo a los demás lo que quieren oír y haciendo lo que desean ver que hace. La novela se divide en dos "libros".

Primer libro

El primero presenta a Julien, que prefiere pasar más su tiempo leyendo libros o soñándose militar en el ejército de Napoleón que trabajando con su padre y sus hermanos, quienes lo reprenden por ser un intelectual. Julien se hace asistente del cura local, quien más tarde consigue un puesto para Julien como ayo de los hijos del alcalde de Verrières, el señor de Rênal. Julien simula ser un hombre piadoso, pero en realidad la Biblia le interesa sólo como obra literaria y porque gracias a ella puede impresionar a las personas, recitando sus pasajes de memoria. Eventualmente, Julien empieza una relación amorosa con la mujer de su patrón, que concluye mal cuando la criada Elisa, que amaba a Julien, difunde por despecho el secreto. El señor Rênal decide expulsar a Julien, quien ingresa en un seminario en Besançon lleno de intrigantes. El director del seminario, monsieur Pirard, muestra afición por Sorel, y cuando abandona el seminario porque no soporta las maquinaciones partidistas de la Iglesia, pide al diplomático reaccionario De la Mole que contrate a Julien como su secretario particular.

Segundo libro

El segundo libro encierra el tiempo que Julien pasa en París con la familia De la Mole. Julien trata de participar en la vida de la alta sociedad, pero los nobles le desprecian por su origen humilde. Por un lado Julien ambiciona elevarse en la sociedad, pero por otro le asquean la hipocresía y la mediocridad de la alta sociedad parisina.

Seducido por la vivacidad e inteligencia de Mathilde de la Mole, hija de su patrón, consigue ser correspondido en cierta medida, y los dos comienzan una cómica aventura pasional en la que Julien demuestra su torpeza de principiante. A un tiempo, para evitar el desprecio de que a veces hace gala repentinamente Mathilde, Julien finge que ésta ya no le interesa y usa unas cartas que recibe de un mujeriego que él conoce para hacer la corte a una viuda, amiga de la familia De la Mole. Julien y Mathilde se unen definivamente cuando ella le dice que está embarazada. M. de la Mole se enfada cuando se entera, pero cambia de idea y da a Julien un estipendio y un puesto en el ejército que le permita casarse con su hija. Pero cambia de idea otra vez cuando recibe una carta de la señora de Rênal, diciendo que Julien es un mujeriego y un arribista que hace presa en las mujeres vulnerables. Tras averiguar que su antigua amante le traicionó, Julien regresa rápidamente a Verrières, compra balas para su pistola, encuentra a la señora de Rênal en la iglesia y dispara contra ella dos veces, acertándole en el hombro una vez. Como la señora de Rênal sobrevive, Julien es condenado a muerte por guillotina.

Los últimos capítulos muestran a Julien en la cárcel, pensando en todas sus acciones de los últimos tres años y en su puesto en la sociedad. La señora de Rênal perdona a Julien, y ella y Mathilde tratan de sobornar a los oficiales públicos para revocar su sentencia de muerte, sin conseguirlo. En su último examen de conciencia, Julien cae en la cuenta de que a quien más ha amado, y sigue amando, es a la señora de Rênal, y de que no ha amado realmente nunca a Mathilde. Al final de la novela, Julien es ajusticiado y la señora de Rênal muere tres días más tarde de dolor.

Temas principales y estructura

Le Rouge et le Noir es, en cierto modo una novela de su tiempo. La trama se desarrolla alrededor de los antecedentes históricos de los últimos años de la Restauración borbónica y de los acontecimientos del 27, 28 y 29 de julio de 1830 que terminaron en la instauración de la Monarquía de Julio. El argumento está motivado por las tensiones entre el Julien Sorel de la propia tendencia republicana -en particular, su lealtad nostálgica a Napoleón- y los esquemas de los aristócratas Católicos legítimos, en particular los marqueses de la Mole y sus partidarios jesuitas, que representan el extremo opuesto político; y sin embargo a cuyos intereses Julien acaba por servir. Si bien este contexto histórico es tratado muy alusivamente por Stendhal (que da por sentado la familiaridad de su lector con la política de Francia del momento), también considera que es lo suficientemente importante como para subtitular la novela crónica de 1830 (por desgracia, el subtitulo no se reproduce en todas las ediciones). Los lectores que deseen leer un tratamiento menos cauteloso de estos temas históricos debería leer la inconclusa novela de Stendhal, Lucien Leuwen (publicada póstumamente, pero escrita entre 1834 y 1835), que ofrece una clara exposición de las tensiones políticas de la época.

El tema principal de la novela es, por otra parte, atemporal. Le Rouge pregunta en repetidas ocasiones la posibilidad, e incluso la conveniencia, de la sinceridad: la mayoría de los personajes y, en particular Julien, son muy conscientes de la necesidad de desempeñar un papel especial a fin de obtener la aprobación de los que le rodean (aunque no siempre con éxito). La palabra "hipocresía" se repite en este contexto y aunque el significado de este término era más limitado en la Francia del siglo XIX de lo que es hoy (se refería concretamente a la afectación de los máximos sentimientos religiosos, como cualquier diccionario del siglo XIX lo atestigua) puede ser entendida como la palabra clave en una novela donde las locuciones de los personajes y sus pensamientos más íntimos están, con mucha frecuencia, en contradicción.

En su libro “Mentira romántica y verdad novelesca (Mensonge romantique et vérité romanesque, 1961), el crítico y filósofo René Girard identifica otra de las claves en la estructura temática de Le Rouge et le Noir, a la que él denomina deseo triangular o "mimético". Desde el punto de vista de Girard, la novela de Stendhal revela cómo en cualquier individuo el deseo por otro siempre es "mediado" por un tercero –dicho crudamente, que deseamos algo (o a alguien), porque vemos que alguien más desea exactamente eso–. Esta teoría intenta dar cuenta no sólo de la aparente perversidad de la relación entre Mathilde y Julien, en particular el episodio en el que Julien inicia el cortejo de Madame de Fervaques a fin de provocar celos en Mathilde, sino también la fascinación con que Julien aspira a la alta sociedad que tanto desprecia.

La mayoría de los capítulos comienza con epígrafes que parecen ser citas de literatura, poesía, o frases pronunciadas por personajes históricos notables. En realidad, el propio Stendhal escribió la mayoría de estos epígrafes, pero los atribuyó a los escritores a quienes supuso capaces de escribir o de decir tales cosas. Stendhal dejó los últimos cuatro capítulos sin título, que son también los únicos en los que omite la epigrafía.

Las fuentes de la novela

Stendhal inventa poco y como Flaubert, otro gran realista, busca en los hechos reales acaecidos las fuentes de sus novelas. En el caso de Rojo y negro, los eruditos stendhalianos encuentran tres fuentes.

  1. La primera y más importante es el crimen de un antiguo seminarista, Antoine Berthet, que asesinó a su amante, de cuyos hijos era preceptor. Fue condenado a muerte el 15 de septiembre de 1827.
  2. Otra fuente de la misma índole es un crimen perpetrado en 1829: un ebanista, llamado Lafargue, asesinó por celos a su amante. Stendhal, en su libro "Paseos por Roma" hace numerosos comentarios sobre dicho proceso.
  3. Como fuente para las relaciones entre Julian Sorel y Matilde de La Mole, es el idilio entre una sobrina del rey Carlos X, con Edouard Grasset, y de la fuga de ambos a Londres y la negativa final de la sobrina a casarse con su amante.

Adaptación cinematográfica

Existe una adaptación cinematográfica, rodada en 1954, dirigida por Claude Autant-Lara e interpretada por Gérard Philipe y Danielle Darrieux.

Otra adaptación de esta novela, que fue llevada a la televisión, fue en el año 1997, dirigida por Jean-Daniel Verhaeghe e interpretada por el actor italiano Kim Rossi Stuart y la actriz francesa Carole Bouquet.

Enlaces externos

El libro

Sobre el libro