Diferencia entre revisiones de «Atlaltipa Tecolotitla»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 201.134.249.146 a la última edición de 189.188.203.50
Línea 23: Línea 23:


[[Archivo:Padresde_atlaltipa_czn.JPG|thumb|Reunión de padres de familia en la escuela del prueblo.]]
[[Archivo:Padresde_atlaltipa_czn.JPG|thumb|Reunión de padres de familia en la escuela del prueblo.]]
[[Archivo:Carnaval_czn.JPG|thumb|Carnaval: Niños pintados y listos para ir a bailar .]]


== Política==
== Historia==
'''Español'''
'''Español'''

En esta comunidad los padres de familia participan por medio de faenas organizados a través de un comité denominado Asociación de Padres de Familia, también participa el delegado municipal, el representante del comisario ejidal y diferentes comités de oportunidades DIF, comité del molino que apoyan a las diferentes actividades y festividades que realiza la escuela o la iglesia o alguna fiesta patronal o actividad tendiente a mejorar la población.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''


== Política==
IPAN NI CHINANKO TLEN SENYELTLAYAKANANIJ KICHIUA TLEN TIKIUIYAN KOMONTEKITL IPAN NI TEKITL KININNOTSA TLEN TLAYAKANANIJ; TLAMAXTLAYAKANANIJ, DELEGADO , TLEN TLALTLANAUATIJKETL UAN SEKINOK TLAYAKANANIJ TLEN OPORTUNIDADES D. I. F. TLEN MOLINO TLEN TEXPALEUIYAJ KEMAJ TOJUANTI TIKILNAMIKIJ TIJCHIUASEJ SE TKLALNAMIKILI TLEN KIILNAMIKIJ TLAMAXTILOYAN TLEN TEOPA O SEYOK TLLALNAMIKILIS TLEN ILJUPAJTILI O TLEN TOCHINANKO MOSENKAUAS.

== Organización territorial ==
'''Español'''
'''Español'''

la comunidad de atlaltipa Tecolotitla, perteneciente al municipio de atlapexco del estado de Hidalgo. se encuentra al suroeste de la cabecera municipal a 06 km; por donde se transita por carretera al norte se encuentra la comunidad de Tecolotitla, al sur los Pueblos de Achiquijtla. Al este el ejido de Achiquijtla y al oeste el ejido de Cochiscuatitla.esta comunidad es anexo del ejido Tecolotitla que tiene una superficie territorial de 4560 Kms. Cuadrados.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''


== Organización territorial ==
NE ATLALTIPA TEKOLOTITLA CHINANTLATILANKETL ITOKAJ ATLAPEXCO, TLEN HIDALGO TLATILANKETL UAN MOTLALIJTOK TLEN IKATLATSINTLA TLEN CHINANTLATILANKETL TLEN CHIKOASEJ KILOMETROS KAMPA TIASIS IPAN TEPOSKAUAOJTLI UAN NI TOCHINANKO IKA NORTE ITSTOK TEKOLOTITLA, IKA SUR ITSTOK TLEN ACHIKIUIJTLA, IPAN ESTE TLEN EJIDO ACHIKIUIJTLAJ UAN IPAN OESTE ITSTOK EJIDO TLEN KOCHISKUATITLA. UAN TIITSTOKEJ IIJTIKO EJIDO TECOLOTITLA TLEN IUEXKA MAJTLAKTLI UAN SE TSONTLI UAN EYI POUALI IUEXKA.

== Geografía ==
'''Español'''
'''Español'''

El clima es tropical calido, pasa por este lugar un hermosos río que se le denomina río Huazalingo por que nace en este municipio hidalguense y se encuentra en las faldas de la sierra madre oriental mexicana tambien llamada planicie costera hidalguense su vegetación es densa en hojas verdes en las que pululan todavía algunos venado, cuachicocos que son como venados pero mas chicos y son de color rojo, diferentes mapaches, tejones, ardillas, aves de doiferentes colores y tonalidades desde primaveras asta el ruidoso papan y reptiles como la coralillo, cuatro narices, chirrionera apaxcoatl, y otras aunado a los animales domésticos.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

KAMPA NI TIITSTOKEJ CHENEJ TLATOTONIA UAN NELNELI OMNKA KUATINIJ TLEN XOXOUIK IXIUIYO PANO IPAN NI TOCHINANKO SE YEYEJTSI ATEMILOL TLEN ITOKA UASALINKO PAMAPA NOIMPONE MOYOLKUI UAN TIITSTOKEJ AXKATSIJ TLEN ITOKAJTLALIJTOKEJ “SIERRA MADRE ORIENTAL” IPAN KUATITLA NOJA ONKA YOLKAMEJ TLEN TIKILJIYA MASAMEJ, KUACHAKAL, PESOJTINI, KUATENTINIJ, MAPACHIMEJ, KUATOXMEJ, TOKOMAJMEJ UAN SEKINOK TOTOMEJ TLEN YEJJYEJTSI IILJUIYO UAN IKUIKAYO TLEN OKUILIMEJ MASAKOATLA, APAXKOATL, MOAKIJTLI, TSIKATENAJ UAN SEKINOK TLAN KALYOLKAMEJ.


== Economía ==
== Economía ==
'''Español'''
'''Español'''

La moneda corriente que circula en la comunidad es el oficial es decir el peso sin embargo tiene algunas particularidades de nombrar heredado por los antiguos habitantes de la población como el de nombrar “nauitomij” ala denominación 50 es decir pesos o centavos en realidad todavía le dan valor al real que valía 12.50 solo así se explica el decir que 50 son 4 dineros. En esta población la actividad predominante es la siembra de temporal y en los días en que no hay trabajo se emplean como, peones de mano o en las cuadrillas que salen a y trabajar en otros estados solo algunos vecinos tienen de una a tres vacas regalo de los políticos de algún partido político según el I. N. E. G. I. la población económicamente activa es 224 habitantes de ellos 105 son hombres y 119 mujeres de ellos el 75% trabajan en el campo un 10% trabaja en ciudades como México, Guadalajara, monterrey y Los Cabos Baja California, un 10% trabaja en seguridad como policías o soldados el 3% son trabajadores calificados y el 2% son profesionistas. De las mujeres el 80% son amas de casa una 15% son empleadas domesticas un 3% son trabajadoras calificadas (panaderas, costureras y un 2% se dedican al comercio tendejones. O vendedoras de casa en casa. (aboneras)


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

TLEN TOMIJ IKAMOTLAKOUIYAJ TLAMANTSITSI TIJTEKIUIYAJ ITOKA PESO NOJA ONKA MASEUALMEJ TLEN KITEKIUIYAJ NAUITOMI TIKIJTOSNEKI 50 ELI PESO O CENTAVO. NOJA TIK9ILNAMILI TLEN ANTIUAMEJ NOMPA REAL IPATI ELTOYA 12.50 UNA TIJSENTILIS NAUI MOCHIUA 50 IPAN NI TOCHINANKO TIJTEKIT IPAN MILAJ UAN KEMJ AMOONKAJ TREKITL TEKITIJ IPAN TLEUELI KAMAPA ONKA TEKITL TLA AXTLE UAJKA YOUI ONTLAPALEUIYAJ UEJKA SEKINOK ESTADOS TLEN MASEUALMEJ TEKITIJ ONKA 342 TEKITIAYANI UAN NOMPONE NEKIJTOA IKA KAXTILTEKATLAJTOLI KENIJKATSA MOXELOJTOPKE.


== Demografía ==
== Demografía ==
'''Español'''
'''Español'''

Los Atlaltipeños (no atlaltipenses) son integrantes del grupo étnico Nauatl y hablantes del mismo idioma su vestimenta ya se HA perdido por la gran cantidad de ropa usada que venden por estos lugares para ello se presenta lo siguiente tabla demográfica de atlaltipa Tecolotitla
de 0 a 5 de 6 a 14 de15 a 45 de 45 y mas observaciones
h m h m h m h m
16 18 47 52 105 118 42 68 total 366 habitantes
Fuente: Censo levantado por los maestros que trabajan en el lugar durante el periodo escolar 2008-2009


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

NI ATLALTIPAMEJ TI NAUATI IKATOMIYAKA UAN TIKAMATI NI TLAKTOLI NAUATL TOTLAKEJ POLIJKI PAMAPA KAMAPUELI KINEMAKA YOYOMITL TLEN KITEKIUIJTOKEJYA UAN NOMPÒNE TIKITAJ KENIJKATSA TIITSTOKEJ.


== Comunicaciones ==
== Comunicaciones ==
'''Español'''
'''Español'''

Este pueblo esta comunicado por una carretera hecha de concreto cuenta también con telefonía casera o domiciliada solo algunos cuantos los que alcanzaron la promoción de esa fecha a esta la compañía no se ha presentado ni a arreglar los desperfectos por el uso además tiene buena señal para el teléfono celular tambien algunos estudiantes cuentan con computadora.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

IPAN NI TOCHINANKO TIJPIXTOKE SE KUALI UEYOTLI TLEN IKA CONCRRETO KICHIJTOKEJ NO SE OMEJ KIPIXTOKEJ TELEFONO TLEN INCHACHAJJUA UAN NOJKIA KUALI KITEKIUIYAJ NOMPA ITOKA CELULAR NOJKIA SE OME MOMAXTIYANIJ KITEKIUIYA COMPUTADORA AMO NOCHI.


== Cultura ==
== Cultura ==
===Filosofía===
===Filosofía===
'''Español'''
'''Español'''

La población en comento son de la etnia nauatl hablantes del mismo idioma toda su existencia versa sobre la agricultura,si la luna creciente esta en posición hacia arriba es decir como los cuernos de una vaca entonces es propicio para la siembra porque la luna trae agua y si la posición es como si se estuviera vaciándose para cualquiera de sus lados entonces ese mes no es propicio para tal actividad en esta población ellos creen en el TLACUAPALI una persona que se convierte en animal del monte y vive a través de succionar el aliento de vida de los bebes recién nacidos por eso cuando llega al mundo un nuevo ser las puertas y ventanas de la casa se ponen ajos, se cuelgan tijeras para que no entre este ser diabólico


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

IPAN NI TOCHINANKO NOCHI TIKAMATIA NAUATL PAMAPA YANI ISTOYAJ TOTATAJUA. IPAN NI TOCHINANKO TIJMATIA TLAN MEESTLI KISAS KAUAJKAPA KEJ SE UAKAX IKUAKUAYO UAJKA KUALI TIJTOKASEJ XINAXTLI UAN TLA KISAS KEJMONECHIKOA UAJKA AXKUALI TJTOOKASEJ, IPAN NI TOCHINANKOEUANIJ KIMAJMAJUILIYAJ TLAKUAPALI SE MASEAULI TLEN MOKUAPA SE YOLKATL UAN MOPANOLTIYA IKA PILKONETSITSI INJIYOUILI YEKA KEMAJ SE SIAUTL MIXIUIS UAJKA KITLAIA MIYAK AJOS IPAN KAMAPA KALAKIA CHANTLI UAN IJKINO KITSAKUILIYAJ NOMPA AXKUALTLAKATL.


===Idioma===
===Idioma===
'''Español'''
'''Español'''

En este pueblo nuestro idioma oficial es el español que es con la interactuamos con los extraños pero entre nosotros hablamos un nauatl mestizado ya que es muy usual interferir nuestro idioma con palabras extraídas del español eso es normal como decir timoreunirose, o tiyase junta o texmaka se raid y otras formas de variar el nauatl. Hablando así un el idioma local muy peculiar de este pueblo.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

IPAN NI TOCHINANKO TIKAMATIA ESPAÑOL IKA TLEN SEKINOKEUANIJ UAN TOJUANTI TINAUATIJ UAN NIJKIA TIMANELOUA IAKA ESPAÑOL NOMPA KUALI TIKITA PPAPAMA IJKINO TIMOMATKEJYA UAN IJKINO TIKAMATIA AYOK IKIJOUA TIMOSENTILISEJ TIKIJTOUA TIMOREUNIROSEJ AMO TIKIJTOUA TIMONECHIKOSEJ TIKIJTOUA “TIYASEJ JUNTA” O TIKIJTOSEJ TECHONUIKA TIKIJTOUA TECHMAKA SE RAID UAN IJKIMNO TIMOMATKEJYA TIITSTOKEJ.


===Educación===
===Educación===
'''Español'''
'''Español'''

Según el censo de población levantado al principio del periodo escolar por los maestros. Obtuvimos el siguiente resultado de los 366 habitantes 203 saben leer y escribir 48 habitantes mayores de edad son analfabetas en el idioma español de ello 34 son menores de edad 36 jóvenes cursan la preparatoria 5 jóvenes cursan la universidad existen 12 técnicos superiores de los cuales tres están desempleados 8 profesores que trabajan en educación indígena y dos en tele secundarias en esta comunidad solo operan el jardín de niños y la escuela primaria para la secundaria es necesario acudir a Tecolotitla o a la cabecera Municipal ya que es en estos lugares existen las secundarias y los bachilleratos y las universidades están en las ciudades a las que se quiera acudir.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

IPAN NI CHINANKO TIITSTOKEJ 366 MASEUALMEJ TLEN NI MASEUALMEJ ITSTOKEJ MAJTLAKPOUALI UAN EYI TLEN KENI TLAPOUOAJ UAN TLAJKUILOUA TLEN NIKA TIKIJTOUA OMPUALI UAN CHUIKUEYI TLEN AXKANTINIANIJ INIJUATI AMO KIMATI SE TLENO TLEN TLAPOUALISTLI NOMPONE ITSTOKEJ SEMPOUALI UAN MAKTLAKTLI UNA CHIKOASEJ TELPOKAMEJ MOMAXTIYA UAN NOMPONE MAKTLAKTLI UAN OME MASEUALMEJ TLEN KENA KIMATIA TEKITL CHIKUEYI TLMAXTIYANI UAN OMEJ TEKITIA IOPAN TELESECUNDARIA IPAN NI TOCHINANKO TEKITIA SE TLAMACHTILKALI TELN PILKONETSITSI UAN TLEN SE IXELKA KALTLAMAXTILOYAN UAN TLA TOKONEUA KINEKI KITOKILISEJ MOMACHTISEJ KIPIA KITEMOTIA SEKINOK KALTLAMAXTILOYAN UEJKA TLEN ICHINANKO.


===Salud===
===Salud===
'''Español'''
'''Español'''

En esta comunidad no se cuenta con los servicios clínicos ya que solo se encarga de estos servicios una asistente rural dependiente del Instituto Mexicano del Seguro Social cuya clínica esta en el poblado de Tecolotitla.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

SAN SE SIUAPAKTIJKETL TEKITIA IPAN NI TOCHINANKO KIILJUIYA ASISTENTE RUIRAL TLEN SEGUROSO SOCIAL KIKALPIYA TLEN TECOLOTITLA ITSTOKOK SAN SE TEPAKTIJKETL UALA SANKEMANTIKA.


===Fiestas===
===Fiestas===
'''Español'''
'''Español'''


En esta comunidad las fiestas más representativas son las de carnaval y xantolo. El xantolo llamado también fiesta de todos los santos que esta por arriba de la fiesta patronal que es la fiesta de san José ya que en esta fiesta es el mayordomo quien invita a toda la población a participar en su fiesta sin embargo las fiestas descritas estas las festejan todos. en la fiesta de todos los santos la fiesta se da en todas las familias y se comen tamales y se bebe chocolate con pan los disfrazados llamados viejos bailan de casa en casa y se toma mucha cerveza y aguardiente durante dos días ya que en el tercero se va al cementerio a visitar a los difuntos esta fiesta se termina el 30 de noviembre día de san Andrés día en que se van los difuntos y se les despide con lo mismo chocolate, tamales, cerveza y aguardiente para esperarlos el año siguiente.

En la fiesta del carnaval que es en el mes de febrero se elaboran zacahuiles (una tamal enorme con una pieza de carne en el interior) inicia el domingo llamado de carnaval, el lunes y martes a comer zacauil con mucha carne ya que el miércoles de ceniza según la tradición nadie come carne (según) en estos tres días los niños, jóvenes y adultos se pintan y bailan de casa en casa tapados con un short y pintados en los cuerpos desnudos con anilina, barro y pinturas extraídas de las cortezas o flores u hojas de las plantas, acompañadas por un garrote que golpean al bailar al son del violín se baila sones propios de carnaval la gente se invita de casa en casa a comer zacahuil como si fuera un concurso ya que según los comensales halagan a las cocineras para ver quien hizo el zacahuil mas sabroso se toma mucha cerveza, y aguardiente en estos días (información proporcionada por la C. Constancia Naranjo Hernandez).
[[Archivo:Carnaval_czn.JPG|thumb|Carnaval: Niños pintados y listos para bailar sones de carnaval.]]


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

IPAN NI CHINANKO TLEN MOILJUIPAKTIA ITOKA NANAUATILIS (CARNAVAL) UAN XHANLO (TODOS SANTOS) TLEN NOI XANTOLO TLEN NOJKIA TIKILJUIYAJ MIJKAILJUITL PANKISATOK TLEN SAN JOSENSI IILJIUPAKTILISTLI IPAN NI PAKILI YA MAYORDOMO MOKUATOTONIA UAN NOCHE TLATENOTSA UAN TLEN TIKILNAMIA TLEN NANAUATILIS UAN XANTOLO IPAN NI ILJUITL TIJKUA TAMALI, CHOIKOLATL UAN UEUEMEJ MIKTOTIA NOCHE KALTITLA TIKII CERVEZA, UNA UINOJ IPAN OME TONATLA UAN KEMAJ ASI EYI NOVIEMBRE NOCHE MASEULAMEJ TIYOI KAMPA MIJKATSITSI ININCHAJ TIKIN MAKAUAJ UAN NI PAKILI TLAMI IPAN 30 DE NOVIEMBRE MESTLI KEMAJ MIJKATSITSI YOUIYA UAN IJKINO TIKIMN CHIAJ IPAN NESEYOK XIUITL.

IPAN NANAUATILIS SIUAMEJ KICHIUAJ SAKAUILI (SE HUEYI TLACHKALI IKA SE UEYI NAKATL IIJTIKO UAN PEUA TLEN DOMINGO ITOKA NANAUTILPAJ IPAN NI TONALI KISA KONEMEJ TELPOKAMEJ UAN UEUEJJUEYITLAKAMEJ MIKTOTIA ,MO XOLUIJTOKEJ UAN MO PAJTOKE IKA ANILINA, SOKITLALI,UNA TLEULE PAJTILISTLI TLEN KIPANTIA KUATITLA UAN NI MIKTOTIYANIJ KIUIKAJ SE KUAUITL, UAN IKAINO KIMAKILIA SEYOK KUAUITL KEMAJ MIKTOTIA KEMA NOMPA VIOLIN TLATSOTSON UAN MNOMPONE MIKTOTIA MIKTOTILISTLI TLEN NANANUATILMIKTOTILISTLI UNA NOMPA MASEUALMEJ MO UIKILIA NOMPA SAKAUILI IKAINCHACHAJ MAKIKUAKAJ SAKAUILI PAMPA IJKINOJ KIMATISEJ AJKIA KICHIKTOK MAS AJUIYAK SAKAUILI.


===Literatura===
===Literatura===
'''Español'''
'''Español'''

El grupo étnico Nauatl tiene una tradición oral por lo que salvo los pequeños vestigios encontrados en algunas partes sabemos sobre su forma de pensar aunado a lo que lo que nos han heredado nuestros padres y los mitos religiosos como la adoración a nuestra madre santísima y la creencia politeísta y la condición geográfica ha hecho que la etnia nauatl sobreviva pero nos queda poco tiempo ya que siempre tras la llegada de los maestros por las mañanas generalmente llegan los carros cargados de cerveza de las marcas conocidas que operan en nuestro país.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

TOKNIAU NAUATINIJ AMO TEXMAXTIJKEJ TITLAJKUILOSEJ SAN TLEN KIPANTIJTOKE TIJ MATIA KENIJKATSA ELTOYA ININNEMILIS LO KE TLEN TIJMATIIA TEXKAMOUITOKEJ TOTLAYAKANANI UAN TLEN TIJTLEPANITASEJ TONANA AKMPA TIITSTOKEJ KICHIKTOK MA TIMOMANAUIKAJ UAN YEKA NOJA TIKILNAMIKIJ TLEN TOTLAKANANI TEX MAXTIJKEJ UAN NAMA TIPANOTIYOUI TIKILKAUASEJ PAMAPA ASIKEJYA SEKINOK TLAMANTLI TLEN TEX POLOS IKA IKNALOK KEMAJ TLAMAXTIYANI ON ASI KAMAPA TLAMAXTILÑOYAN NOJKIA ASIJ TEPOSKAUAYOJMEJ TLEN KIUIKA UINOJ UAN IKNKIOJ TIMASEUSALTSITSI TIMOPOLOSEJ.




===Arte y Artesanía===
===Arte y Artesanía===
'''Español'''
'''Español'''

En esta comunidad las danzas representativas son los disfrazados que salen en la fiesta de todos los santos también llamado “xantolo” y los pintados de carnaval también llamados “mecos” eso es el baile de los varones el de las mujeres se les llama la Danza de las “Inditas” y bailan el 11 y 12 de diciembre y en la fiesta patronal en esta comunidad solo hacen comales de barro y es cumpliendo una necesidad la de cocer las tortillas hace unos 10 años se dejó de producir teja para techos de las casas por que el gobierno empezó a regalas lámina para esos techos. Las demás artes como la del tejido de canastas que en este lugar se le llaman “tlapacones” se ha dejado de producir ya que esto se ha venido sustituyendo por el plástico que es mas barato y de fácil manejo asi como la de los bordados y tejidos que se sustituyó por la ropa de segunda.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''


IPAN NI CHINANKO TLEN MIJTOTILISTLI PANKISTOK NOMPA TLEN MIJTOTIYA TLEN XANTOLO MIKTOTIA HUEHUEJTINI UAN TLEN NANAUATILIS TIKIN ILJUIYA MEKOS UAN TLEN IXPOKAME MIJTOTIYAJ INIJUANTI KINILJUIYA INDITAS UAN MIJTOTIYA 11 UAN 12 TLEN DICIEMBRE MEESTLI UAN KEMAJ TIKIJUIPAKTIYA TO TLAYAKANKEY SANTO NIKAJ KICHIUA KOMALI PAMPA NOMPONE KIIXITIYAJ TLAXKALI NE TI ONPANOKEJ KIPIA SE 10 XIUITL KICHIUAYAJ TEJA NAMAJ AYOJMO KICHIUA PAMAPA GPBIERNO SAN TEMAKA LÁMINA UAN YEKA AMO KIKOUA SEKINOK TLAMATLI KEJ NE TLAPAKONI AYOJMO KICHIUA PAMAPA KITEKIUIYA PLASTICO UAN NOJKIA NE TLAJTSONTLI NAMA KIKOUA MASEUALMEJ YOYOMITL TLEN KITEKIUIJKEJYA .


===Ciencia===
===Ciencia===
'''Español'''
'''Español'''

Una gran aportación ha tenido este pueblo y es el diseño de la teja para techo ya que tiene una parte plana con un medio círculo en una orilla más una ceja que es donde se tapan en serie las tejas. y además es cosida a altas temperaturas asunto que por políticas gubernamentales se han perdido pero esta idea ha sido usurpada por otras grandes compañías constructoras de techados ya que se fabrica en grandes cantidades pero de zinc y pintados de rojo teja y son utilizadas para cornisas esa idea de hacer ese tipo de teja se le debe al Sr. José Zavala Bautista que en toda esta región se llama José Tejero un anciano que todavía vive y que ahora se dedica a extraer jugo de la caña de azúcar a la orilla de la carretera en un molino de madera jalada por un caballo aparte de que el viajero por automóvil toma un vaso de jugo de caña fría y se entretiene mirando la forma de trabajar. Del mencionado anciano. Las medidas que se utilizan para hacer las construcciones se hace uso de la vara y brazada. La forma peculiar de designar 50 en dinero que se le sigue denominando “NAUI TOMI” es decir 4 dineros y para lo demás se utilizan las medidas oficiales.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

SE UEYI TLALNAMIKILIS KIKAJTEJTOKE NI TOCHAMPOYUA NOMPA TEJA NI KIPIXTOK SE YEXKA ALAXTIK UAN SE TLAJKO TLAYOUALI UAN SE IIXTENTSOYO KAMAPA MOSKIA UAN IJKINO KITLAPACHOUA KALI UAN KIIXITIYA IKAMIAK TITL UAN NAMAJ KICHIUA IKATEPOSTLI UAN KITLALIA TLEN KALTINI TLEN KUAJKUALI NI KILNAMIJKI SE TETEAT ITOKA JOSE ZAVALA BAUTISTA NOJKIA KIILJUIYAJ “KOSE TEJERO” SE TOKOLI TLEN NOJA YOLTOK UAN NAMA TLAPASKA UAN TEPAXALOUANIJ PANO NE OKTIPA KII SE SESEK OAUATL UAN KITLACHILIA KENIJKI TEKITI NI TATATSI NOJA TIJTEKIUIAJ NOMPA “BRAZADA UAN VARA” KEMAJ TIKALCHIUA UAN TIJTEKIUIYAJ NOMPA “NAUITOMI” KEMAJ TIKIXPANTIYAJ 50 TOMI UAN SEKINOK TLAMANTLI TEIJ TEKIUIYA TLEN TEX MAXTIJTOKEJ TLAMAXTILOYANKALI


===Gastronomía===
===Gastronomía===
'''Español'''
'''Español'''

La comida preferida por lo Atlaltipenses cuando hay fiestas particulares bodas 15 años bautizos es el mole de gallo o guajolote que en estos tiempos ha degenerado y se guisan pollo de granja por ser un animal barato y de fácil acceso la particularidad es que el guajolote se hierve aparte y el mole aparte cuando se sirve el platillo se va bañando la carne con el mole que es un amasijo de chile ancho y jitomate molido condimentado al gusto se sirve con arroz y frijoles para las fiestas colectivas, en xantolo se sirven tamales de carne de puerco o pollo que es un pedazo pequeño de carne con salsa envuelto en masa y cosida al vapor o hervido la otra comida preferida es el zacauhil que es un tamal enorme lleva en su interior un gallo o guajolote entero o una oieza de cerdo pierna, costilla etec, en el interior la particularidad es que en este platillo el chileancho condimentado se amasa todo haciendo un solo amasijo y la carne ya salada se le pone al interior y se cose al horno las personas hacen agujeros en las barrancas o algunos ya tienen sus hornos elaborados en sus casas donde en carnaval degustan este delicioso platillo.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''

TLEN TLAKUALISTLI TLEN KININPAJTIYA TLEN ATLALTIPAMEJ KEMA MOILJUIPAKTIYA NOMPA TLAKUALISTLI TLEN KUAPELECH O SE TOTOLI TLEN NAMA TIYAJTIYOUI KITEKIUIYAJ PILLO TLEN GRANJA PAMPA ACHI AXTOUI KICHIUA UAN AXOUI KIPANTIYAJ IPAN NI TOCHINANKO NOMPA NAKATL KIIXIKTIYAJ ISELTI UAN NOMPA TLAKUALI NOJKIA IYOKA UAN KEMAJ KITEKISEJYAJ IPAN POLATO NOMPA NAKATL KIAJALOJTIYOUI IKA NOMAP TLAKUALISTLI NOJKIA TEMAKA ARROZ UAN ETLAKUALISTLI KEMAJ NOCHI TIILJUIPAKTIYA IAPNA XANTOLO TIJKUA TAMALI NIKICHIUA IAK NAKATL TLEN PILKENTSITSI UAN KIAJALOUA IKA CHILI UAN KI PAUASIJ O KIMOLONIA UAN NOMPA SAKAUILI NOMPA SE UEYITAMALI NOMPA CHILI IKA TIXTLI NOCHI KIMALOUA UAN NOMAP NAKATL KIKALAKIA IITIKO UAN KIIXITIYA IPAN TLOKOYOLTLIXIJKO UAN KEMAJ NANAUATILIS TIJKUA NI AJUIYAK TLAKUALISTLI.


===Deporte===
===Deporte===
'''Español'''
'''Español'''

Esta práctica es solo para los jóvenes y se juega el fútbol de salón ya que los vecinos maduros jugábamos el basket bol. Pero este deporte ya no es el preferido por los vecinos y solo se, interesan por el fútbol, los juegos etnicos ya no existen en la localidad y solo en otros pueblos vecinos se practica el trompo de cuarta que es una madero con punta y baila a golpes que se le propina con un trozo de izote cosido. En el municipio se han llegado a realizar concursos de este tipo.


'''Náhuatl'''
'''Náhuatl'''


IPAN NI TOCHINANKO TELPOKAMEJ MAUILTIYAJ ITOKAJ FUT-BOL TLEN EKAUILTENOJ TLEN TOJUANTI TLEN TICHIKAJTLAKAMEJ TLEN TIMAUILTIYAYAJ BASKET-BOL AYOJTIMAUILTIYAJ PAMPA TOMASEUALPOYOUA AYOK KININPAKTIA NOMPA TLAJTSOUIKUATELOLO AYOK TIKAUILTIYAJ UAN SAN SEKINOK CHINANKO NOJAJ KIAUILTIYA NOMPA KUATELOLO MIKTOTIYA IAK TLATSOUITEKILISTLI, KIMAMILIAYA IKA SE ESITOK IKSO IXIUIYO IPAN ATLAPECH CHINANTLATILANKETL NOJA TEXNOJNOTSA KEMAJ MOILUIJPAKTIYA.

=== Creadores del diseño y contenido ===
* Profr. Crescenciano Zavala Naranjo
* Profr. Alfonso Hernández Nochebuena
* Profr. Filomeno De la Cruz Cortés


=== Atractivos turísticos ===
=== Atractivos turísticos ===

Revisión del 15:05 6 jul 2009

Atlaltipa es una localidad de Tecolotitla, del municipio de Atlapexco, Hidalgo, México.

Archivo:Rio atlaltipa czn.JPG
Brazo del río Atlaltipa cuando está crecido.

Nombre oficial completo

Español

Atlaltipa Tecolotitla, Atlapexco, Hidalgo, México

Náhuatl

Toponimia

Español

Atlaltipa (TIERRA AL BORDE DEL RIO)

El nombre proviene del topónimo nauatl y significa ( tierra al borde del río) y Tecolotitla para diferenciarla por que hay otros lugares con el mismo nombre de Atlaltipa. Todo hace suponer que esta comunidad se fundó a raíz de que hubo una gran inundación, los habitantes se mudaron para otro lugar y así Atlaltipa que vivía en la planada y al borde del río se mudó cerca de ahí pero en las inmediaciones del cerro. Se tienen los datos de las familias que fundaron este pueblo. la familia de Don Lucas San Juan, Juan Zavala Llamado “Jabonero” Nicolás Zavala Llamado “Kolatsij” y de don Pedro Manuel Zavala Hijo de don Martin Zavala. El Mero viejo tronco comun de los Zavalas, así como el señor Nicolás Tolentino, algunos se fueron a vivir a tecolotitla.


Náhuatl

TOCHINANKO (KIIJTOSNEKI ATLALI TLEN ATEJTETENO) UAN TEKOLOTITLA PAMPA ONKAJ SEKINOK ATLALTIPAMEJ TIJ MATI KEJ ONKAK SE UEYI TLATEMILOL UAN NI MASEUALMEJ MOXELOJKEJ ATLLALTIPAMEJ MOTLALITOJ IPAN ATENTENOJ NOMPA SENYELIS TLEN MO XELOJKEJ, ITSTOYAJ ATLALTIPAMEJ TLEN MO XELOJKEJ ITSTOYAYJYA TETAT LUCAS SAN JUAN, JUAN ZAVALA KIILJUIYAJYAJ “JABONERO” KOLAS ZAVALA KIILJIYAYAJ KOLATSIJ UAN TETAT PEDRO MANUEL ZAVALA IKONE TLEN MARTIN ZAVALA TLEN AXTOUI TETAT TLEN UALAUIJ TLEN ZAVALAS ININTSONKISKA TLEN ATLALTIPAMEJ. UAN TETAT NICOLAS TOLENTINOJ

Archivo:Padresde atlaltipa czn.JPG
Reunión de padres de familia en la escuela del prueblo.
Archivo:Carnaval czn.JPG
Carnaval: Niños pintados y listos para ir a bailar .

Historia

Español

Náhuatl

Política

Español

Náhuatl

Organización territorial

Español

Náhuatl

Economía

Español

Náhuatl

Demografía

Español

Náhuatl

Comunicaciones

Español

Náhuatl

Cultura

Filosofía

Español

Náhuatl

Idioma

Español

Náhuatl

Educación

Español

Náhuatl

Salud

Español

Náhuatl

Fiestas

Español

Náhuatl

Literatura

Español

Náhuatl


Arte y Artesanía

Español

Náhuatl


Ciencia

Español

Náhuatl

Gastronomía

Español

Náhuatl

Deporte

Español

Náhuatl


Atractivos turísticos


Bibliografía

  • (2009). «Información Histórica y cultural recopilada de la tradición oral de la comunidad.».

Agradecimientos

  • A los señores José Zavala Bautista, anciano del lugar

Véase también