Archivo:Ambiguty 01.svg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ver la imagen en su resolución original((Imagen SVG, nominalmente 251 × 208 pixels, tamaño de archivo: 5 kB))

Descripción
English: Structural analysis of an ambiguous spanish sentence: Pepe vio a Pablo enfurecido (interpretation1: When Pepe was angry, then he saw Pablo / interpretation2: Pepe saw that Pablo was angry). Here, the syntactic tree in figure represents interpretation 1.
Fecha
Fuente Trabajo propio, created with the help of phpsyntaxtree
Autor Davius
Permiso
(Reutilización de este archivo)
Public domain Yo, el titular de los derechos de autor de esta obra, lo libero al dominio público. Esto aplica en todo el mundo.
En algunos países esto puede no ser legalmente factible; si ello ocurriese:
Concedo a cualquier persona el derecho de usar este trabajo para cualquier propósito, sin ningún tipo de condición al menos que éstas sean requeridas por la ley.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

image/svg+xml

1de050c32a96e8c134ab157abee5a1c131e7a070

208 píxel

251 píxel

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual15:31 22 dic 2010Miniatura de la versión del 15:31 22 dic 2010251 × 208 (5 kB)Davius(minor changes)
15:23 22 dic 2010Miniatura de la versión del 15:23 22 dic 2010251 × 208 (5 kB)Davius{{Information |Description={{en|1=Structural analysis of an ambiguous spanish sentence: ''Pepe vio a Pablo enfurecido'' (interpretation1: Pepe saw that Pablo was angry, interpretation2: When Pepe was angry, then he saw Pablo). Here, the syntactic tree in

La siguiente página usa este archivo: