Discusión:Sarcófago de Hagia Triada

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Revisión[editar]

He revisado el artículo y voy a comentar algunas partes que no he entendido bien, por si acaso pudieran mejorarse. Es posible que el hecho de no entenderlas sea problema mío, o también podría ser por algún problema de la traducción o también cabe la posibilidad de que esté bien traducido pero sea un problema del artículo original.

  • En el final del segundo párrafo de la introducción no alcanzo a comprender a qué se refiere con «otra ideología micénica». Lo mismo se repite al final del artículo, en la parte de la influencia micénica. Quizá sea un problema mío, pero me parece algo ambiguo.
  • La nota número 3, referida a las dimensiones del sarcófago, pone que el largo del sarcófago no está claro, ya que Martino da dos cifras. Eso habría que investigarlo, porque la longitud de un objeto es algo matemático, es decir, tiene que estar claro y debe haber algún motivo de que se hayan dado esas dos cifras (quizá sea ligeramente más largo en un lado que en otro, no lo sé).
  • En la sección de la descripción también se menciona que en la parte inferior del cajón se encontraron dos esqueletos. Tal vez sea correcto pero me choca que se hable de un cajón ¿se refiere a que fueron encontrados debajo del sarcófago?
  • En la cara sur se menciona primero un buey y luego un toro. Supongo que se refiere al mismo animal y no es que tenga demasiada importancia pero hay que aclarar ¿se trata de un buey o de un toro?
  • En la sección de las espirales, hay una frase casi al final, la que habla de Acrotiri, que también es confusa y parece mal redactada.
  • En la sección de labrys parece que se repite una de las hipótesis de Nilsson, la de que es un objeto de adoración (o tal vez se trata de hipótesis diferentes y yo las haya entendido mal).
  • En la sección de la influencia egipcia se dice que «Los barcos no están representados de forma aislada a los elementos religiosos y no parecen tener otro significado más allá de lo que es, un barco.» Deduzco que se refiere a los barcos representados en los sellos minoicos, pero la frase no la acabo de comprender. Podría ser un error de la traducción del artículo realizado en la Wikipedia en portugués de la Wikipedia en francés, porque en ese artículo (en francés) pone que los barcos están representados aislados de todo elemento religioso, lo que parece tener más sentido. Es decir, justo lo contrario a lo que pone en la Wikipedia en portugués y en este.
  • Por otra parte, me sorprende un poco que en la influencia micénica se hable de que el túmulo 4 tiene una datación, plano y función semejante a los túmulos A y B de Micenas. La función sí puede ser semejante, el plano no sé porque no conozco el del túmulo 4 pero hay que tener en cuenta que los túmulos A y B de Micenas son círculos funerarios (tenemos los artículos: círculo de tumbas A y círculo de tumbas B), y están fechados en los siglos XVI-XVII a. C., por tanto la datación no me parece tan semejante ya que media al menos un siglo y medio entre el del sarcófago y los otros dos.

Espero que se analice si procede modificar algo o no en los aspectos que he señalado. No obstante, en general me ha parecido un buen artículo: es muy completo; cubre todos los aspectos del objeto y la bibliografía utilizada parece adecuada.--Dodecaedro (discusión) 17:25 20 feb 2018 (UTC)[responder]