Discusión:Ibn Zaydun
Apariencia
No he visto jamás esa hispanización tan extraña del nombre de Ibn Zaydun: en Google sólo aparece tres veces, las tres en Wikipedia. Que yo sepa, las obras en castellano que mencionan a este autor lo hacen por su nombre árabe, transcrito Ibn Zaydun o Ibn Zaidun. Con lo cual, traslado la página. -- degeefe - discusión 03:27 23 sep 2006 (CEST)
Me parece correcto[editar]
Lo mismo pensé yo, además otros nombres árabes de poetas etc. siguen esta línea en wikipedia (es).Escarlati - escríbeme 03:57 23 sep 2006 (CEST)