Discusión:El profesor Jirafales/Archivo 1

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Huachafo?[editar]

Estuve leyendo el artículo y dice: "Sus camisas generalmente son de colores claros: blanco o beige claro, pero siempre obedeciendo a la combinación perfecta, porque el profesor será lo que sea, pero huachafo no es. Buscando en la Real Academia encontré:huachafo, fa.

1. adj. Bol. y Perú. cursi. U. t. c. s.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados

¿a qué se refieren con esa palabra? porque el Profesor Jirafales sí es cursi. No la cambio yo porque no sé qué quieren decir. Cámbienla por una más internacional.--Penquista (¿Dudas? ¿Consultas? ¿Inquietudes? aquí) 22:11 10 ago 2007 (CEST)

En su uso común, huachafo es una persona que combina mal las cosas, generalmente la ropa. En otras palabras «se viste por vestir». Pero si lo dice la RAE, debe ser así. Fuger 13:25 25 mar 2022 (UTC)

DELINCUENTES[editar]

PIDO QUE PROTEJAN ESTA CUENTA, UN INGREÍDO ESCRIBIÓ EN LA PARTE DE SEXO DEL PERSONAJE "FRECUENTE" EN VEZ DE MASCULINO, LO CAMBIE PORQUE ME PARECIÓ SUBLIMINAL, PORQUE ES UN PROGRAMA PARA NIÑOS — El comentario anterior sin firmar es obra de FALASIAS ISS WENA PAO (disc.contribsbloq). 23:49 2 dic 2014‎ (GMT-6)

Todas las páginas relacionadas a Roberto Gómez Bolaños están sufriendo eso. Florinda Meza es un ejemplo. PD.: El artículo principal y El Chavo del 8 están a salvo. Jacobo Vásquez  Exprésate  05:52 3 dic 2014 (UTC)