Discusión:Bages

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Nombres de topónimos[editar]

He cambiado los nombres de los pueblos, ciudades, etc. del Bages por los castellanos (y he dejado los catalanes entre paréntesis). --vientodenieve (mensajes) 19:37 26 mar 2006 (CEST)

No me convence, opto por la preferencia en catalán, porque en castellano no tiene tradición. Generalmente tienen tradición si son localidades grandes o famosas, pero no es el caso de la mayoría de estos pueblos. Sería como traducir Sant Cugat a San Cucufato (ejemplo clásico), o el nombre de algunas comarcas, que son traducibles literalmente pero en algunos casos pueden dejar de guardar relación con la región. Un saludo --Hansen 15:52 27 mar 2006 (CEST)

Y como se sienten los habitantes de Castilloenloquecido del Boj, por ejemplo. O de San Juan de Vilatostada. O etc.,etc.,etc.... Lo mejor es, sin duda, mantener el nombre original — El comentario anterior sin firmar es obra de 83.53.239.155 (disc.contribsbloq). 10 ene 2009‎