Bouena Sarfatty

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Bouena Sarfatty
Información personal
Nombre en griego Μπουένα Σαρφατή Ver y modificar los datos en Wikidata
Nombre en griego Μπουένα Σαρφατή Γκαρφίνκλε Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 15 de noviembre de 1916 Ver y modificar los datos en Wikidata
Salónica (Grecia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 23 de julio de 1997 Ver y modificar los datos en Wikidata (80 años)
Montreal (Canadá) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Griega
Información profesional
Ocupación Poeta y artista Ver y modificar los datos en Wikidata

Bouena Sarfatty, (15 de noviembre de 1916 – 23 de julio de 1997) fue una partisana judía griega durante la Segunda Guerra Mundial y poeta en judeoespañol.

Biografía[editar]

Primeros años[editar]

Sarfatty nació en Salónica, al norte de Grecia.[1][2][3][4]​ Su padre, Moshe, murió cuando ella tenía 3 años. Su hermano mayor Eliyahu sirvió como cabeza de familia, que la incluía a ella, sus tres hermanas mayores y su hermana menor Regina, su madre Simcha y su abuela Miriam. Ya en su juventud, Sarfatty era una mujer muy educada; estudió moda en Marsella, y hablaba fluidamente Francés, Griego y Judeoespañol, formando parte de la clase acomodada de la ciudad. Su familia apoyaba las actividades sionistas en Salónica, especialmente su hermano mayor Eliyahu, quien estaba activo en Keren Hayesod.

Segunda Guerra Mundial[editar]

Luego de la invasión Nazi de Salónica en 1941, se hizo voluntaria con la Cruz Roja y además llevaba mensajes entre los jóvenes internados en campos de trabajo forzado y sus familias, gracias a un contacto griego que tenía en los campos. Además, sus hermanas y amigas se hicieron voluntarias para una organización judía de caridad llamada "Matanot LaEvionim" por medio de la cual distribuían comida a las personas necesitadas de la ciudad. Vital Hasson, un dirigente de los colaboradores judíos en Grecia y de la policía pro-nazi Politofilaka, quería casar a Sarah Trabout, una de las amigas de Sarfatty con la que trabaja en Matanot LaEvionim con su hermano. Sarfatty y Trabout se oponían a la idea, pero Hasson amenazó a la familia y no tuvieron más remedio que aceptar la boda. Este fue el primer incidente que definió la enemistad entre Sarfatty y Hasson.[5]


El 15 de marzo de 1943, Sarfatty llegó al gueto Baron de Hirsch para entregar la leche y vio que estaba bloqueado. Apenas la vio intentando ingresar, Hasson la tomó por la fuerza y la hizo beber leche hasta que la vomitó y ensució toda su ropa, para luego hacerla repartir el resto de la leche. Fue ahí donde comprendió que no podía seguir en Salónica.[5]​ En los campos de trabajos forzados, conoció a un joven llamado Haim, que estaba prisionero; se enamoraron y comprometieron. Haim huyó del campo de trabajo para casarse con ella secretamente, pero cuando Vital Hasson se enteró, pasó la información a los nazis sobre el paradero de la pareja. Haim fue abatido a tiros por soldados nazis en la sinagoga donde la pareja se iba a casar, poco antes de la hora de la boda el 16 de marzo de 1943. Sarfatty fue encarcelada por los nazis y llevada a Pavlos Melas, pero huyó con la ayuda de un partisano disfrazado como agente alemán: este partisano fue posteriormente capturado, torturado y asesinado. Luego de este incidente, Sarfatty decidió huir a Atenas y unirse a los partisanos,[5]​ adoptando el nombre de María (Maritsa) Serafamidou, presuntamente de Komotini en Tracia.

Vida posguerra[editar]

Luego de la guerra, en 1945 regresó a su natal Salónica para trabajar como nutricionista en los campamentos de refugiados, pero también, en secreto, para organizar el transporte a Palestina de supervivientes judíos a través de Turquía y Siria.[5]​ En 1946 se casó con Max Garfinkle, uno de los fundadores del kibutz Ein HaShofet,[6]​ con quien había trabajado en el campo de refugiados de Siderokastro, el cual recibía a muchos sobrevivientes de Bergen-Belsen.[5]​ Luego de una corta estancia en su kibutz en Israel, decidieron mudarse a Montreal, Canadá, en 1947. Ya estando en Canadá, se dedicó a recopilar canciones sefardíes en caracteres latinos, la gran mayoría en judeoespañol, bajo el título Romansos en ladino.[7]

Muerte[editar]

Sarfatty murió en Montreal el 23 de julio de 1997, dejando un hijo, Ely, y cuatro nietos.[2]

Legado[editar]

En 2013, Renee Levine Melammed publicó Ode to Salonica: the Ladino verses of Bouena Sarfatty (Indiana University Press: ISBN 9780253007094 ), que contiene traducciones de 500 coplas escritas por 500 coplas y los versos cortos que reflejan su vida en Salónica.[8][9][10]

Su colección de música sefardí forma parte de la disertación del Doctorado "The Ladino Song in the 20th Century: A Study of the Collections of Emily Sene and Bouena Sarfatty-Garfinkle" de Rivka Havassy en la Universidad Bar Ilán de Israel en 2007.[11]​ La etnomusicóloga Judith R. Cohen ha utilizado a Sarfatty como fuente primaria para su investigación de canciones sefardíes en Judeo-español (Ladino) de la comunidad de Montreal.[12]​ Su hijo Ely publicó su biografía en 1997.[7]

Obras destacadas[editar]

  • Complas de Salonik de la vida
  • Complas de las miserias que hizo lo(s) almanes a Salonique del 1941-1943
  • Romansos en ladino
  • Maldiciones que les echaba a los almanes cada día

Referencias[editar]

  1. Cohen, Judith. «Garfinkle, Bouena Sarfatty». Encyclopedia of Jews in the Islamic World. Consultado el 31 de diciembre de 2017.  Free preview only
  2. a b Melammed, Renée Levine. «Bouena Sarfatty Garfinkle». Jewish Women's Archive. Consultado el 31 de diciembre de 2017. 
  3. Melammed, Renée Levine (28 de enero de 2014). «Bouena Sarfatty of Salonika: A partisan-poet Holocaust survivor». Consultado el 31 de diciembre de 2017. 
  4. Melammed, Renee Levine (2009). «A Voice from Salonika». En Findeisen, Raoul David, ed. At Home in Many Worlds: Reading, Writing and Translating from Chinese and Jewish Cultures : Essays in Honour of Irene Eber. Otto Harrassowitz Verlag. pp. 285-294. ISBN 978-3-447-06135-3. 
  5. a b c d e Bouena Sarfatty of Salonika: A partisan-poet Holocaust survivor. Jerusalem Post
  6. Pedrosa, José Manuel. Sobre: Shmuel Refael, Un grito en el silencio. La poesía sobre el Holocausto en lengua sefardí: estudio y antología.
  7. a b Sarfatty-Garfinkle, Bouena. Sefardiweb
  8. Melammed, Renée Levine (2013). An Ode to Salonika: The Ladino Verses of Bouena Sarfatty. ISBN 978-0-253-00709-4. Consultado el 31 de diciembre de 2017. 
  9. Cohen, Judith R. «An Ode to Salonika: The Ladino Verses of Bouena Sarfatty ... Reviewed». Sephardic Horizons. Consultado el 31 de diciembre de 2017. 
  10. Corona, Laurel. «An Ode to Salonika: The Ladino Verses of Bouena Sarfatty (review)». Jewish Book Council. Archivado desde el original el 5 de enero de 2018. Consultado el 31 de diciembre de 2017. 
  11. «Bibliography: Print». Sephardic Music: a century of recordings. Consultado el 31 de diciembre de 2017. 
  12. «Judith R. Cohen Collection». United States Holocaust Memorial Museum. 6 de octubre de 2020. Consultado el 15 de diciembre de 2020.