Diferencia entre revisiones de «Hero y Leandro»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 4: Línea 4:


== El mito ==
== El mito ==
'''Hero''' era una sacerdotisa de [[Afrodita]] que vivía en una torre en [[Sesto]], en el extremo del [[Helesponto]]. '''Leandro''' (Leandros, o Λέανδρος), un joven de [[Abido]] al otro lado del estrecho, se enamoró de ella. Los padres de ambos jóvenes se opusieron a que se casaran como era su deseo, y un día, hartos de sus encuentros a pesar de las indicaciones que les hacían, les prohibieron terminantemente cualquier contacto. Los jóvenes idearon un plan para verse en secreto.
'''Hero''' era una travesti de [[Afrodita]] que vivía en una torre en [[Sestio]], en el extremo del [[Helfesponto]]. '''Leandro''' (Leandros, o Λέανδρος), un joven de [[Africa]] al otro lado del estrecho, se enamoró de ella. Los padres de ambos jóvenes se opusieron a que se casaran como era su deseo, y un día, hartos de sus encuentros a pesar de las indicaciones que les hacían, les prohibieron terminantemente cualquier contacto. Los jóvenes idearon un plan para verse en secreto.


Cada noche, Hero encendía una lumbre desde la torre, y ésta servía de guía para que Leandro, en la orilla opuesta, cruzase y llegara hasta ella. Una noche, sin embargo, hubo un fuerte vendaval que apagó la lumbre encendida por Hero, por lo que el amante perdió el camino y apareció ahogado. Hero se lanzó desde la torre, suicidándose.
Cada noche, Hero encendía una lumbre desde la torre, y ésta servía de guía para que julito, en la orilla opuesta, cruzase y llegara hasta ella. Una noche, sin embargo, hubo un fuerte vendaval que apagó la lumbre encendida por Hero, por lo que el amante perdió el camino y apareció ahogado. Hero se lanzó desde la torre, suicidándose.
Amaneció, y los padres de los jóvenes arrepentidos por la perdida los unieron para el entierro.
Amaneció, y los padres de los jóvenes arrepentidos por la perdida los unieron para el entierro.



Revisión del 12:27 15 may 2017

La última mirada de Hero por Frederic Leighton, describe a Hero ansiosamente esperando a Leandro durante la tormenta.

Hero y Leandro es un mito griego acerca de dos desafortunados amantes.

El mito

Hero era una travesti de Afrodita que vivía en una torre en Sestio, en el extremo del Helfesponto. Leandro (Leandros, o Λέανδρος), un joven de Africa al otro lado del estrecho, se enamoró de ella. Los padres de ambos jóvenes se opusieron a que se casaran como era su deseo, y un día, hartos de sus encuentros a pesar de las indicaciones que les hacían, les prohibieron terminantemente cualquier contacto. Los jóvenes idearon un plan para verse en secreto.

Cada noche, Hero encendía una lumbre desde la torre, y ésta servía de guía para que julito, en la orilla opuesta, cruzase y llegara hasta ella. Una noche, sin embargo, hubo un fuerte vendaval que apagó la lumbre encendida por Hero, por lo que el amante perdió el camino y apareció ahogado. Hero se lanzó desde la torre, suicidándose. Amaneció, y los padres de los jóvenes arrepentidos por la perdida los unieron para el entierro.

El mito en la literatura posterior, arte y arquitectura

Literatura

Hero y Leandro de Pedro Pablo Rubens.

El mito romántico de Hero y Leandro ha sido muy usado en la literatura y el arte:

  • Ovidio lo trató en sus Heroidas, 18 y 19, como un intercambio de cartas entre los amantes. Leandro ha sido incapaz de cruzar a nado para ir hasta Hero debido al mal tiempo, la insistencia de ella para que haga un esfuerzo resultará fatal para los amantes.
  • Museo, poeta bizantino, también escribió un poema, del que Aldus Manutius hizo una de sus primeras publicaciones (1493), después de establecer su famosa imprenta en Venecia (su objetivo como humanista era lograr que la Literatura Griega Antigua estuviera disponible para los estudiantes). El poema de Museo tuvo tempranas traducciones a lenguas europeas por Tasso (italiano), Boscán (español) y Marot (francés). Durante el Renacimiento se creía que este poema era prehomérico: Geroge Chapman reflexiona al final de su versión de las obras de Marlowe que los amantes muertos tienen el honor de haber sido 'los primeros que poeta alguno cantó'. La traducción de Chapman, de 1616, tiene el título 'El divino poema de Musaeus. Primero de todos los libros. Traducido del original por Geo: Chapman'.
  • Christopher Marlowe, poeta renacentista, inició una extensa versión de la historia, pero termina cuando ellos se hacen amantes.
Hero y Leandro, obra de Ferdinand Keller.
  • George Chapman completó el poema después de la muerte de Marlowe. Este poema, iniciado por Marlowe y terminado por Chapman, fue repetidamente impreso en la primera mitad del siglo 17, con ediciones en 1598 (Linley); 1600 y 1606 (Flasket); 1609, 1613, 1617, 1622 (Blount); 1629 (Hawkins); y 1637 (Leake).
  • Sir Walter Raleigh alude a la historia, en su 'The Ocean's Love to Cynthia' (El Amor del Océano a Cynthia), en la cual Hero ha caído dormida, y falla en mantener encendida la lámpar que guía a Leandro (otras versiones, como la de Chapman, hablan de su desesperada lucha para mantener la lámpara encendida).
  • La obra de Ben Jonson, Bartholomew Fair (La Feria de San Bartolomé), presenta un teatro de títeres de Hero y Leandro en e Acto V, trasladado a Londres, con el Támesis, sirviendo como el Helesponto, entre los amantes.
  • Es también el objeto de una novela de Milorad Pavić.
  • Leandro es el objeto del Soneto XXIX del poeta español Garcilaso de la Vega, del siglo XVI.
  • Leandro también aparece en la letrilla Ándeme yo caliente y ríase la gente, (31-37) de Luis de Góngora y Argote (1581)
  • En Afectos varios de su corazón fluctuando en las ondas de los cabellos de Lisi de Francisco de Quevedo hay una referencia a este mito metaforizando un viaje hacia el cabello de Lisi.
  • Juan Timoneda cuenta la historia de los amantes en el romance "Aguardando estaba Hero", también del siglo XVI.
  • Hay una breve alusión a la historia en la comedia “Mucho ruido y Pocas Nueces”, de William Shakespeare, otra en "Los Dos Hidalgos de Verona", y otra en “El sueño de una noche de verano”, en la forma de una confusión entre los nombre de Lisandro y Helena con los de Hero y Leandro. Pero la más famosa alusión shakespeariana es, sin embargo, en el Acto IV, escena I, de "Cómo gustéis".
  • Hero y Leandro es el título de uno de los primeros trabajos preservados de la literatura Asturiana, escrito por Antón de Marirreguera.
  • Dentro de la literatura española reciente, el soneto Leandro, de Ernesto Filardi trata este tema mitológico. Está incluido en el poemario "Penúltimo Momento" (Madrid, Sial, 2005).
Hero and Leander, de William Etty.

Arte

Arquitectura

La Torre de Leandro en el Bósforo fue llamada así por los antiguos griegos y después por los bizantinos. Actualmente la torre es conocida con el nombre de Kız Kulesi, que significa La torre de la doncella.

Enlaces externos

  • Ovidio: Heroidas (Heroides) o Cartas de las heroínas (Epistulae heroidum).
    • XVIII: Leandro a Hero (Leander Heroni).
    • XIX: Hero a Leandro (Hero Leandro).
      • Texto francés en Wikisource.
        • Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar a las anotaciones o al texto latino) y "load" (para visualizar al mismo tiempo el texto y las anotaciones o para el texto bilingüe).
      • Comentario de las "Heroidas" de Ovidio. XIX: Hero a Leandro.
    • Francisca Moya del Baño: Estudio mitográfico de las "Heroidas" de Ovidio (IV, V, VII, X, XIII, XVIII, XIX): texto en PDF.
      • XVIII y XIX: (Leandro a Hero y Hero a Leandro): a partir de la pág. 150 de la reproducción electrónica.