Wikipedia:Taller idiomático/Inglés/Textos

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página es archivada automáticamente.

Parámetros del archivado:

Lugar: Wikipedia:Taller idiomático/Inglés/Textos/Archivo SEM AAAA
Días a mantener: 180
Avisar al archivar: Sí
Estrategia: Firma del último párrafo
Mantener caja de archivos: No

Holiday[editar]

Texto a traducir
  • Jellybean was shopping it, and I think he pitched it to Phyllis Hyman and a couple of other artists. We didn’t pitch the songs that much. I was still hoping we could come around to Pure Energy recording it
  • Stevens remembered that she had started playing the beginning chords of "Holiday" on a keyboard but could not progress further. Hudson, who felt that the music could lead to something constructive, urged Stevens to experiment with it for a week and ultimately came up with the hook "Holiday, Celebrate!", while going back-and-forth between them. Inspired by the opening chords and hearing depressing news on the radio, Hudson started penning down the song and within 30 minutes was able to complete it, with the whole composition and arrangement in his mind. Most of the song was written by him with Stevens suggesting few alterations like the line "It would be so nice"
  • Benitez and Madonna sent the demo to their friend, Fred Zarr so he could change the arrangement and program it differently. After the vocals were added by Madonna, Benitez spent four days and tried to enhance the commercial appeal of the track before the April 1983 deadline set by Madonna's record label.[3][5] Benitez had not produced any song at that time but was aware of how to reconstruct the different musical pieces in a studio. He composed the sound, assembled the musicians and hummed the tune to them for recording. He also asked Madonna to sing in a "soulful" manner on the track.[7] Just before it was completed, Madonna and Benitez met Zarr at Sigma Sound Studios in Manhattan where the track was recorded. The singer suggested Zarr to add a piano solo towards the end of the track, as well as asked Hudson to change a part of the funk in the guitar rhythm
  • Pure Energy, who were also present at the recording studio, recalled that the rhythm track was finished in a single day because they did not want to venture further from the demo track. Minor changes were included, like substituting Hudson's LinnDrum with Zarr's Oberheim DMX. Other changes were in the vocal delivery from the soul, gospel like singing on the demo to Madonna's "poppier" belting; she still remained true to the original melody of the track. The group was not given a production credit on "Holiday" since Benitez had presented the track to Sire Records, and he had an existing relationship with Madonna. Although Hudson pressed for a credit, they ultimately let it go since they felt that the song would be their chance to get recognized as efficient songwriters

Chrishm21 (discusión) 11:27 20 may 2018 (UTC)[responder]

Traducción

(A rellenar por un traductor)

Frozen[editar]

In November 2005, a Belgian judge seated in Mons ruled that the opening four-bar theme to "Frozen" was plagiarized from the song "Ma vie fout le camp" ("My Life's Getting Nowhere"), composed by Salvatore Acquaviva. The judge subsequently ordered the withdrawal from sales of all remaining discs, and forbade any further playing of the song on Belgian TV and radio. The judge also ordered Warner Bros., EMI and Sony to spread the decision within fifteen days to media outlets on pain of a penalty of €125,000 for non-compliance with the court order. Acquaviva's lawyer, Victor Vicent Dehin, said: "We tried to reach a friendly agreement... but they didn't want to negotiate so I sued for plagiarism. They have stolen a song, so they have to pay the value of the song." No award damages for the song were granted.[94] Salvatore Acquaviva had explained to the court that Madonna heard "Ma vie fout l'camp" during a trip to Mouscron in the late 1970s. She had been recruited to be a dancer during a tour with French singer Patrick Hernandez, whose discs were produced in Mouscron.[95] Dehin also stated that the lawsuit was just the first step, and the next discussion would be about the copyright gains Madonna obtained with "Frozen".[95] Subsequently, the song was omitted from the track listing on the Belgian pressings of Celebration in 2009.[96][97] However, Madonna performed the song during the Sticky & Sweet Tour in Werchter, with Bert Bieseman, marketing manager of Belgian branch of Warner Bros. stating that "Madonna is not afraid of a more or less riot".[98] Acquaviva commented about the case:

Madonna planning to perform "Frozen" in Werchter? I didn't expect anything else, you know. I don't even mind. It just would be nice because I would finally get some money after all these years, because the case is still going on. I'm certainly not going to the concert. My lawyer is following the case. I'm really going to follow Madonna's concert with interest, because she really can't perform the song. Yet, I think we won't immediately take steps. The court's decision is subject to various interpretations. The song can't be played on the radio or be sold, but have we arguments enough for the concert to be over? We won't bring additional spectacle to the show. Unnecessary scandals, with Madonna it's guaranteed.[98]

In February 2014, a Belgian court repealed the verdict on the case and proclaimed that Madonna did not plagiarize Acquaviva's work for "Frozen". The court spoke of a "new capital offense" in the file: composer Edouard Scotto Di Suoccio and societies Tabata Atoll Music and Music in Paris had also filed a complaint for plagiarism. According to them, both "Ma vie fout le camp" and "Frozen" originated in the song "Blood Night" which they composed in 1983.[99] After all three tracks in the case were compared, the final ruling was that the songs were "not sufficiently 'original' to claim" that any plagiarism had taken place.[100] This ruling ended the eight-year ban of the song that was in place in Belgium since 2005.

Aún necesitas ayuda con esto @Chrishm21: ? --Cuatro Remos (discusión) 18:47 12 mar 2020 (UTC)[responder]
@Cuatro Remos:, si por favor.--Christian (discusión) 20:08 3 jul 2020 (UTC)[responder]
Traducción

(A rellenar por un traductor)

Erotica 2[editar]

Texto a traducir

There's all this controversy going on. Here's the deal. From "Borderline" going on, she's a teenage pop idol. And now all the sudden them titties is out. Middle America and everybody else giving their daughters that $10 to buy that record are like, "hey, wait a minute…" Having a record come out with explicit can take sales away from a label. It's all bullshit. People start freaking out and people are starting to cockblock. It's a business we're in. Anybody sees a possibility to shut stuff down, and it starts in the industry itself. But you wouldn't have some of the lanes that are there now without her putting that record out. Fact.

Traducción

(A rellenar por un traductor)

Express Yourself[editar]

"Express Yourself" begins with the sound of brass tinkling along, as Madonna chimes the opening line: "Come on girls, do you believe in love? 'Cause I got something to say about it, And it goes something like this." Handclaps and drum beats start as Madonna moves into the chorus of the song, with a thick vocal texture and high-pitched background singing. The chorus is aided by instrumentation from a saxophone and percussion. Madonna then sings the first verse of the song, as a violin sound is added after she finishes the bridge, "Make you feel like a queen on the throne, make you love it till you never come down", a male voice repeating the last line. A synthesizer is played after the second verse as Madonna continues chanting the words "Express yourself" with background vocals singing "Hey, hey, hey, hey" alongside her

After a small saxophone interlude, a break-down comes with Madonna singing in a fuller voice, as horns and percussion beats continue. Madonna changes the lyrics at the end to "express himself", and after another repetition of the bridge and the intermediate verse, the chorus comes where she changes the lyrics back to the original title. The song ends with the words "respect yourself" fading out. Set within a simple song structure, "Express Yourself" plays with ambiguity through a subtle control of harmony and the avoidance of diatonic closure. The song appears to be in the key of G major but its actual composition seems to be written in the key of C major. But the first note of the melody, "don't" in B♭ major, implies the G Dorian mode. This is also evident in Madonna's vocal nuance on the words "express yourself", which initially centers on G, before moving down a semitone to E minor, the raised 6th in G Dorian. Per the sheet music published by Alfred Publishing Co. Inc., "Express Yourself" is set in time signature of common time, with a tempo of 120 beats per minute. Madonna's voice range spans from G3 to C5 with a chord progression of G–F/G–C–G.

Traducción

(A rellenar por un traductor)