Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Be Here Now

De Wikipedia, la enciclopedia libre
La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Be Here Now



Be Here Now[editar]

Propuesto por
The Bear That Wasn't (the cake is a lie.) 05:21 27 ene 2012 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)

del 22 de septiembre al 28 de septiembre

Categoría
Álbumes de Oasis | Álbumes de 1997 | Álbumes de Creation Records | Álbumes de Epic Records | Álbumes en inglés
Motivación
Después de haber creado ocho artículos buenos y haberme clavado con Oasis, decidí traducir todo su artículo en inglés y hacerlo destacado (cosa que ya es en esa versión). Siento que es la mejor y más digerible traducción de un artículo que he hecho.
Redactor(es) principal(es)
WesleyDodds y Ceoil (original) | The Bear That Wasn't (traducción)
Datos generales del artículo
Be Here Now (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Fuentes
La gran mayoría son páginas dedicadas enteramente al mundo de la música.
Enlaces rotos

Para verificar enlaces rotos

Opiniones

No he pasado del segundo párrafo, suficiente para darme cuenta de que exiten infinidad de errores fruto de una mala traducción, y frases completamente ininteligibles. Cito unas cuantas (las negritas son mías):

  • El álbum fue altamente anticipado por los críticos de música y los fans después del éxito mundial de la banda con su álbum debut de 1994 Definitely Maybe y su álbum posterior de 1995 (What's the Story) Morning Glory?. ¿Altamente anticipado?
  • Oasis estaba en el tope de su fama, y Be Here Now se convirtió en el álbum vendido más rápidamente en Reino Unido, vendiendo más de 420,000 copias
  • En 2008, el álbum ha registrado haber vendido ocho millones de copias en el mundo. ¿Cómo?
  • La compañía de administración de la banda Ignition estaba consciente de los daños de la sobre-exposición
  • El movimiento de Ignition incluyó en limitar el airplay en la radio y pedirle a los periodistas que firmaran acuerdos anti-clausura.
  • Los intentos de Ignition de limitar acceso al álbum antes de su lanzamiento sirvieron para provocar especulación a grande escala

Y esto únicamente en los dos primeros párrafos. Creo que necesita una profunda revisión. --Pacoperez (discusión) 21:25 25 sep 2012 (UTC)[responder]


comentario Comentario Estuve revisando el artículo y, a lo que dice Pacoperez, debo sumar varias cosas más.

  • Creo que es traducción del destacado en inglés, ¿no? No veo que se mencione este hecho ni en los resúmenes de edición, ni con la plantilla {{traducido ref}} ni con {{traducido de}}. Debe utilizarse alguno de estos métodos para atribuir correctamente la autoría
  • "fans" es un anglicismo. Debe ir en versalitas
  • 420,000 copias - los números de más de tres cifras se separan con espacios duros según el manual de estilo.
  • "a grande escala" - gran
  • "es visto seguido" - eh?
  • «un desastroso, pretencioso momento sin sentido cuando Oasis, su juicio nublado por drogas y lleno de admiración corría en su altísima confianza» - eh? Parece traducción automática

Y como dice Paco, todo antes de terminar la intro. Creo que este artículo necesita un repaso muy serio de ortografía y gramática antes de ni siquiera revisar otros aspectos, por lo que de momento estoy En contra En contra de que sea AD. Saludos. --Ganímedes (discusión) 00:45 29 sep 2012 (UTC)[responder]

  • Por el verano de 1996, Oasis eran ampliamente considerados en ser, como Noel Gallagher dijo, «la banda más grande del mundo». Acordando con el guitarrista, la banda «era más grande que, me atrevo a decirlo, Dios». El inmenso éxito comercial de los dos álbumes previos de la banda habían resultado en los medios comportándose frenesí y una ubiquidad en la prensa popular que estaba en peligro de poner a los fans en contra de la banda.
Se repite "banda" cuatro veces.
Oasis era ampliamente considerado..
Desde medios hasta a fans no se entiende nada.
Como dijieron arriba, fans debería ir en cursiva o puede cambiarse por fanes, seguidores o admiradores.
Acordando con el guitarrista: El guitarrista ¿nombre y apellido? opinó que:...
  • En ese entonces los miembros de Oasis estaban siendo invitados a funciones en la 10 de Downing Street por el Primer Ministro del Reino Unido y vacacionando con Johnny Depp y Kate Moss en el poblado de Mick Jagger en Mustique.
¿Cuál era el Primer Ministro en ese momento?
¿Qué es la 10 de Downing Street? La residencia oficial del Ministro. Agregarlo.

Otros:

  • riff en cursiva.
  • (What's the Story) Morning Glory? no está enlazado y no menciona el año.
  • Luego de ahí, se usa en un comentario "estas comillas" cuando debería usarse «éstas».
  • 250,000 a 250 000. Lo mismo con 2,500,000. Ver manual de estilo.
  • Otra vez fans.
  • Sin sentido: mientras que más de 2,500,000 fans habían aplicado para conseguir boletos.
  • Esas fechas eran la cima de la popularidad de Oasis, y tanto la prensa musical como la banda se dieron cuenta que no le sería posible a la banda igualar el evento.
Repetición de banda dos veces.

Y esto es una revisión rápida del primer párrafo de antecedentes y un poco del segundo. Por lo tanto, En contra En contra de que sea AD.-- Waka (Nobody Knows Me) 01:04 29 sep 2012 (UTC)[responder]

comentario Comentario La traducción es extremadamente defectuosa. Parece hecha por un programa de traducción que se ha vuelto loco. El resultado es un sinsentido. Por ejemplo, frases como «un desastroso, pretencioso momento sin sentido cuando Oasis, su juicio nublado por drogas y lleno de admiración corría en su altísima confianza» (¿?), o «Oasis eran ampliamente considerados en ser, como Noel Gallagher dijo 'la banda más grande del mundo'. Acordando con el guitarrista, la banda .....» o «...habían resultado en los medios comportándose frenesí y una ubiquidad en la prensa popular que estaba en peligro de poner a los fans en contra de la banda». Requiere una revisión a fondo para hacerlo aceptable. En contra En contra --Maragm (discusión) 09:17 29 sep 2012 (UTC)[responder]

comentario Comentario La frase «La única razón por la que alguien seguía ahí era el dinero. Noel había decidido que Liam era un cantante mierda. Liam había decidido que odiaba las canciones de Noel. [...] Cantidades masivas de drogas. Peleas grandes. Malas vibras. Grabaciones horribles» tampoco tiene desperdicio....--Pacoperez (discusión) 17:05 29 sep 2012 (UTC)[responder]

Concuerdo con todos los usuarios que han votado. Las referencias no contienen el formato adecuado, las listas van en cursiva y enlazadas, se debe reemplazar las comillas inglesas por las latinas, hay varias palabras que son anglicismos, por lo tanto deben ir en cursiva, etc. En contra En contra de que sea AD. Saludos, --MadonnaFan (¡Turn Up the Radio!) 18:28 29 sep 2012 (UTC)[responder]