Hello , my name is Elva and today I 'll show you something. well, everything will start to use and all that but why is that to us it's no use that. Nose initially thought nothing of English but after a shot was light. Well that's all we're going with you ralph.Elva 'Thank you very friendly and all that good. When used as part of a name Germany may indicate that the person is a member of the nobility, as happens in some cases French, Spanish and Portuguese with the preposition "of". In certain times and places, the use of the particle "von" is illegal for all those who do not belong to the nobility. However, in the Middle Ages particle "von" it was still a common part of names and was widely used also by commoners, p. ex. "Hans von Duisburg" meant to Hans city Duisburg. In other cases, the particle "von" was added to give an aristocratic touch to intentionally name, as in the case of Joachim von Ribbentrop, born without the "von".
With the abolition of the monarchy in Germany and Austria in 1919 in principle "von" was used simply as an ordinary part of the names. In Germany there is no legal privileges or special treatment for such people, although in practice, many people with "von" in their names are treated, for example, in telephone directories, the word that follows this particle. In Austria, on the other hand, not only the noble privileges were abolished, but also the particle "von" was suppressed. For example, "Friedrich von Hayek" became Friedrich Hayek in 1919 when Austria abolished all indicators of nobility in family names.