Usuario discusión:Marctaltor/octubre 2008

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Caballeros templarios[editar]

He pedido la vez [1]. Gracias por tu confianza.--Εράιδα (Discusión) 20:07 1 oct 2008 (UTC)[responder]

Marcos, tú eres un redactor serio, experimentado y con recursos (vaselina). Las cuatro primeras secciones y la Economía de la orden pueden pasar (más vaselina). En la sección especulaciones y misterios sin embargo sólo falta la foto de Jimenez del Oso (palo), no sé si me explico. Ten en cuenta que el artículo carece de referencias (más palo) y éste es un tema propicio a Hoax:
«...ciertas autoridades arqueológicas le tildaron de enfermo mental. Pero, tesoro o no tesoro, parece ser que la zona fue militarizada en 1964, controlada por el ejército y fuertemente vigilada.»
Aunque se pongan cien referencias, esto es un bulo como un piano. ¿Cómo lo ves tú?--Εράιδα (Discusión) 11:14 2 oct 2008 (UTC)[responder]

Es una sección difícil y arriesgada. Si no ves claro cómo redactarla o prefieres hacerlo en otro momento, puedes retirarla provisonalmente. Es el único escollo para la nominación. Lo dejo a tu criterio.--Εράιδα (Discusión) 17:16 2 oct 2008 (UTC)[responder]

Pardiez[editar]

No hay nada por lo que pedir perdón :-) Te agradezco tu colaboración, que me es muy útil para la traducción que estoy haciendo. Verás, estoy metido en un fregado de narices respecto a temas gibraltareños (básicamente los nativos de la Roca simplemente borran todo lo que huela a España) y dado que estaba ampliando el artículo en:Shrine of Our Lady of Europe, quedaba cojo si no aludía a la capilla donde la estatua de Nuestra Señora de Europa estuvo durante más de siglo y medio. Lo dicho, muchas gracias y un saludo —Ecemaml (discusión) 07:49 2 oct 2008 (UTC)[responder]

Desconocía tu razón social. Quizá deberías considerar la creación de un wikiproyecto ;-DEcemaml (discusión) 08:54 2 oct 2008 (UTC)[responder]
Bueno, ya que me has dado pie, aprovecho para pedirte tu colaboración desinteresada. Si es posible y tienes tiempo, me gustaría que corrigieses mi traducción de aquí a aquí. Los tres primeros párrafos sólo requieren revisión. Los tres últimos son una traducción automática del artículo en español, así que no sé si servirá de algo.
Por otra parte, y siguiendo con el abuso, no me importaría tener una traducción de este texto:
Señor: Siempre ha sido notorio a todos los señores Reyes antecesores y a V.M. la lealtad con que esta ciudad las ha servido. En este último lance no menos que en otras ocasiones ha procurado manifesfarta a costa de sus haciendas y vida, y muchos de sus vecinos la han perdido en el combate. Con mucha honra y gran gusto se sacrificaran en defensa de V.M. seguro que los que hemos quedado (por nuestra desgracia) si hubiésemos logrado tal fortuna moriríamos con esta gloria, y no quedamos experimentando el fuerte dolor y golpe de ver a V.M. nuestro dueño y señor, desposeído de tan leal dudad. Súbditos, pero alentados como tales, no consentirían otro imperio sobre sí que el de V.M. católica; en cuya defensa y de su dominio consumirán el resto de sus vidas saliendo de esta plaza, en donde por las fuerzas tan superiores que la han combatido y por la fatalidad de no haber tenido guarnición alguna para su defensa más que cuatro pobres paisanos, y visoños que no llegaron a trescientos hombres, no han podido resistir semejante invasión como V.M. tendrá noticia por su Gobernador y otras partes. El justo sentimiento no nos permite otra cosa que noticiar a V.M. que todos los vecinos y cada uno de por sí han ejecutado en la función de su deber y nuestro Gobernador y Alcalde mayor han concurrido con la mayor actividad y celo, sin que lo horroroso de los precipitados fuegos los embarazase a la menor providencia en que asistían personalmente alentando a todos con gran fervor. Esperamos todos de la gran piedad de V.M. nos tendrá presentes para nuestro consuelo. La majestad divina guarde la real persona de V.M. como la cristiandad ha menester. Gibraltar y Agosto de 1704
Sé que es complicado y no corre prisa. En caso de que lo traduzcas, déjalo por favor en este artículo (lo digo para que tu nombre aparezca en el historial). Muchas gracias y un saludo —Ecemaml (discusión) 21:28 2 oct 2008 (UTC)[responder]

Gracias mil por la ayuda con la traducción. Por otro lado, el tema relevancias uf... si te pasaras más a menudo verías el jaleo de las consultas de borrado. Siempre he creído con drini y otros que mientras menos normas tengamos acá mejor, dejar espacio amplio al sentido común, etc., etc. pero... es sí urgente (visto el tipo de usuarios que suele defender la "relevancia" o "existencia" de tales artículos en Wikipedia) fijar un criterio de relevancia que permita incluso borrados rápidos. Seguiré la discusión pero no sé si intervendré pues me saca de quicio... Gracias de nuevo, Roy, discusión 10:34 2 oct 2008 (UTC)[responder]

Metiche que es uno, by the sideburn permitime retocar aquí y allá la translación que pasaste al Sire Ecemaml, pues algunos gazapuelos y otros pocos gazapazos visiblemente habíanse colado. Espero sepa Vd disculpar mi osadía, considerando otros humildes méritos de mi persona, mi devoción hacia Vd, etc. Saludos dominicales :) --Fernando H (discusión) 08:09 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Voto a Bríos...[editar]

... que traducciones por la patilla es el descubrimiento más afortunado de todos los que he hecho en wikipedia últimamente :-D Muchas gracias por las traducciones. Sobre el texto cortesano, casi aciertas. Es una carta mandada por el concejo de Gibraltar al rey Felipe V en 1704, tres días después de la toma de la ciudad por los angloholandeses en nombre del archiduque Carlos. Te lo agradezco mucho porque me va a ser muy útil para el artículo que estoy escribiendo sobre los habitantes de la ciudad, que tuvieron que dejarla tras la conquista. Sí que, sin embargo, tengo una curiosidad. Te pedí, no sé si muy claramente, que hicieses la traducción en los artículos correspondientes. No por vaguería, sino para que aparezca correctamente reflejado quién es el autor de la traducción (tú). Si no, parece que lo he traducido yo y ni es correcto ni es justo para tu esfuerzo. Tú me dirás. Y dado que antes no lo había dicho explícitamente: ¡¡muchas gracias!! —Ecemaml (discusión) 07:17 3 oct 2008 (UTC) PD: ¿podría pedirte que revisaras un artículo en inglés una vez lo hubiese terminado yo? Mi inglés es bastante más pobre que el tuyo y, sobre todo, incurre a menudo en pecadillos de traducción litera.[responder]

Mantendré el secreto pues, pero me reservo el derecho de explotarte miserablemente ;-). Respecto a las revisiones, abusaré de ti, pero sólo para casos excepcionales. Este artículo me interesa mucho y me gustaría que estuviese en óptimas condiciones cuando lo publique finalmente. Un saludo y gracias —Ecemaml (discusión) 09:30 3 oct 2008 (UTC) PD: de la traducción al castellano me encargo yo.[responder]

Ne la più...[editar]

... pallida idea ;) Continuerò a vedere o domandare... Saluti! Roy, discusión 12:47 3 oct 2008 (UTC)[responder]

Translations by the sideburn[editar]

Che, moi je m'apunto al projetto. Pour la patille. ;P --Fernando H (discusión) 14:04 3 oct 2008 (UTC)[responder]

Mensch, para algo son públicas estas de usuario páginas (i.e. pour le bigbrotherism, cotillion, gossip etc), juas. Yo tengo mi sección Babel en mi lamentable Userpage. Un poco inflada, todo hay que decirlo: es que tras ver las skills de algunos que se ponían el 3 y 4 de English me dije, ¡quítate de mobestias! Pero bueno, en el sentido de traducir al español creo que son válidas mis autopuntuaciones. Si fuera el camino inverso (que ni de lejos es uno y el mismo, a pesar de Heráclito) otro gallo kikirikí. Eso pues: inglés y alemán, verigút (methinks), con francés, italiano, etc me apaño con ayuda de un diccionario. Ah tengo pendiente mirar a esos temperantes jinetes y decirte algo bueno para que me votes a favor el que te dije ;P Saludoides, --Fernando H (discusión) 14:34 3 oct 2008 (UTC)[responder]
Where there is a will, there is a way. Natürlich bin ich der Mensch, wenn es um philosophische Artikel geht. Quiero desir, que con la jerga filosófica me manejo bien en varios idiomas. Con lo demás, practico aquello del be bold :D Ah, ya no hace falta que votes el que te dije, ni aunque sea de broma: retirose de nuevo (qué calvario...). De todos modos quiero leerme el de los temperantes, a ver cuándo tengo un ratín. ¿Y esa userboxa que me has puesto? No sé que tiene que ha hecho ascender posiciones milagrosamente a mis chapucillas. Misterios... Saludos in the night --Fernando H (discusión) 20:21 3 oct 2008 (UTC)[responder]
I supose it is a good idea, specially if you have people who enjoy to translate. A good begining could be to tranlate some of the articles listed here. Honestly, I do not like to translate, I prefer original articles, but I know we have many red links and we can create those articles through translating. It is a good idea... y cómo se ve raro escribir en otro idioma en Wikipedia XD {Net'ito} 20:47 3 oct 2008 (UTC)[responder]
Pues eso, que como tenemos «telepatutía» estamos de acuerdo en que es necesario. Eso sí, a Traducciones por la Patilla siempre la tendré en mi corazón ¿Pergeñamos y desarrollamos el proyecto? Yo me apunto, seamos sinceros, a nivel 1 de francés y catalán, e inglés de andar por casa, por la mía y con spanish pantuflas (la de los romanitos y grieguitos, uséase, caligae y coturnos). Dorieo (discusión) 02:54 4 oct 2008 (UTC)[responder]
A ver... y cuánto cobrarás por traducción??? XD Es una buena idea la de traducir por encargo, pero siempre he pensado que es bueno que el que pide algo, de algo... qué se yo, wikificar n artículos si quieres una traducción... una idea loca. {Net'ito} 15:44 4 oct 2008 (UTC)[responder]
Juas juas... eso de hacer las cosas por amor al arte es genial... jejeje. {Net'ito} 18:35 4 oct 2008 (UTC)[responder]
Hablando de traducciones, necesito tu ayuda legal y como anglófono. Mira esto: http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Deletion_requests/Image:Metaxa.jpg#Image:Metaxa.jpg. Y esto: http://es.wikipedia.org/wiki/Usuario_Discusi%C3%B3n:Alhen#Propuesta_de_borrado_de_im.C3.A1genes_que_sub.C3.AD_a_Commons. Ni él ni Kved, al que también puesto al corriente de la propuesta de borrado de mis imágenes, me han contestado aún (ambos son admninistradores de Commons), y el plazo se agota. Necesito que votes en contra argumentándolo. Muchas gracias. Dorieo (discusión) 22:35 5 oct 2008 (UTC)[responder]

(corto sangría) Eternamente agradecido. Sólo faltan unos cuantos apoyos más. En agradecimiento te llevaré aquí, más sobre ese sitio. Un abrazo. Por aquí estaré aún una horita al menos. Dorieo (discusión) 23:06 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Como los cerdos no tienes desperdicio nos comeremos todo lo que nos pongan ante nuestras narices. En noviembre si no recuerdo mal, o incluso dentro de unas semanas organizan unas jornadas gastronómicas, a las que tú ya estarás acostumbrado (CÓMO NO), pero que valen la pena. Invitado quedas si puedes venir, of course. Dorieo (discusión) 23:20 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Er tashé[editar]

Ja me maaten, quillu, maaaaten, qui no m´avia entarau de nan dún tashé de qé ni nan da nan rien de rien, digu. ¿A cumo stán lus tomate?, predón, ¿a cumo diceh, quillu, tu dun tashé de cuar? ¿Y akesho de lah donsella pura e bellah, er donperdigón y cabiá a tó meté qui te quita er sentío, quillu? Nan, lo disho: tu diráh. Tagüelo.--Sürrell (discusión) 18:01 4 oct 2008 (UTC)[responder]

Pero en qué consiste un taller de traducción wikipédico, porque yo tengo mogollón de cosas en la cola traductriz (con perdón).;) --Sürrell (discusión) 18:14 4 oct 2008 (UTC)[responder]

Ah, loable iniciativa, digna, como no podía ser menos, de un notable usuario. Sí, algo así practico yo en los CAD procurando no quedar de pedante, que ya cuesta (probablemente es verdá). Si se hace entre varios, no tiene por qué resultar oneroso, dadas, digo, todas las tareas pendientes. Cuéntame (cuenta conmigo). ;) --Sürrell (discusión) 18:28 4 oct 2008 (UTC)[responder]

Destemplado[editar]

Hale, ya echele un ojo al arty. Doy mi VºBº. Ya de paso, correcciones y azuleos fice que, por la tetractys, espero agrádente. Algunos dudoides surgieron:

  • En «Fundación y primeros tiempos» se cita el Art. X y hay varias faltas de ortografa. Como no sé si es literal, no lo he tocado, pero quizá deberían ponerse algunos sics aquí y allá.
  • no entiendo el «luchó» de «...y en la propia Santa Sede Luchó» (misma secc.).
  • En la sec. «El final de la Orden», primer párrafo, hay mucho paréntesis. Cambiado lo habría, pero prefiero dejarlo al arbitrio de usté.
  • «Templarios en la actualidad»: «...prácticas que bordean el límite de lo lícito». ¿No sería «lo legal»? Sé que es cuasi-sinónimo pero parece que se trate de meros asuntos morales.
  • En «Bibliografía», el título de Forey está como fuera de lugar. ¿No estaría mejor como EE?
  • La introducción del artículo tiene frases muy cortas y muchos puntos, que no aligeran la lectura. (O así paréceme.)

Observaciones adicionales gratuitas: a) Es curioso que Archivo Secreto Vaticano tenga artículo pero Archivo Vaticano no. b) Silogismo obtenido a partir de las premisas de la secc. sobre Inglaterra: Shirley Temple fue una antigua posesión de los Templarios.
Lo prometido... (Ah, no deje de ver que arriba le dejé otro mensajito hoy mismo.) Saludos... :) --Fernando H (discusión) 12:36 5 oct 2008 (UTC)[responder]


Tu nominación a WP:SAB de Caballeros Templarios[editar]

El artículo que nominaste como artículo bueno, Caballeros Templarios, ha sido aprobado , ve a Discusión:Caballeros Templarios para los eventuales comentarios sobre el artículo. Gracias por tu participación. Ahora que ya sabes bien qué es un artículo bueno, puedes evaluar algún artículo nominado en el cual no hayas trabajado en forma significativa, para aprobarlo o reprobarlo según corresponda tal como lo indican los procedimientos. --Εράιδα (Discusión) 15:31 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Enhorabuena por el artículo. Si necesitas alguna otra cosa, quedo a tu disposición. Un placer.--Εράιδα (Discusión) 15:31 5 oct 2008 (UTC)[responder]


Otro[editar]

Mira el último añadido a la discusión de Calígula: [2] --Sürrell (discusión) 18:25 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Muy bueno[editar]

"...hombre, si le ayudo hoy no servirá de nada...aprenda usted geología..." Me has hecho reír con la ocurrencia (y estoy de acuerdo con ella). Saludos desde Valladolid. Lourdes, mensajes aquí 22:09 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Café[editar]

Yo siempre he pensado que cualquier idea, positiva o negativa, y cualquier persona, nos caiga bien o mal, merecen consideración. Por supuesto, no lo digo por ti, sino por el trato despectivo que he recibido desde que entré en Wikipedia. Muchos me han machacado constantemente diciendo que mis propuestas son algo menos que estúpidas, y si han sido simples ha sido precisamente por temor a meterme en temas de mayor envergadura, pensando que, si por un tema trivial recibo una respuesta tan agresivamente en contra, ¿qué no recibiría por una propuesta de cambio más importante? Creo que en esta enciclopedia se trabaja muy bien, y que se toman decisiones muy oportunas, pero existe clasismo. Hay "usuarios buenos" y "usuarios malos", y, o se estás en el primer grupo, apoyando todo lo que sale de sus teclados y haciendo uso del corporativismo, o estás contra ellos. Y si perseveras en manifestar tus ideas, terminas "fichado", de forma que, hagas lo que hagas, digas lo que digas, será utilizado en tu contra para "desprestigiarte" frente a la comunidad y así reafirmar tu condición de "usuario malo". No todos son así, afortunadamente, pero esa es la situación en este momento. Y espero, por el bien de la comunidad, que no sea por mucho tiempo. Mi oposición inicial a la propuesta del taller quizá haya sido un conato de rabia por mi impotencia a la hora de razonar cosas en Wikipedia. Hasta se me ha ocurrido crear un taller de wikinomos, donde todos los que son como yo pudiesen reunirse y decidir cambios en esas cosas que tanto irritan a los que "están por hacer una enciclopedia" y de los que cada 10 contribuciones 3 son en el Café. Dalton2 (discusión) 22:44 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Tú no tienes problemas porque llevas 2 años, y cuando empezaste probablemente no había lo que hay ahora. Sin quererlo ni comerlo, te has incluido en el que yo llamo "el grupo de los buenos", que, dicho con palabras que concuerden con tu punto de vista, sería "el partido gobernante". Y, como según tú dices bien, no te buscas problemas, sigues en ese grupo. Lo grave es que yo tampoco busco problemas. Proponer un cambio en un detalle de Wikipedia para aumentar la estética no es lo que entra en el concepto de lo que considero "buscar problemas", y supongo que estarás de acuerdo conmigo en eso. La injusticia es que, cuando a alguien se le ataca injustificadamente, los demás callan. Unos, por prudencia. Otros, por miedo a perder su estatus. En mi caso, al no ni un niñato ni un mal editor, tengo menos "puntos débiles". Y me "atacan" por donde pueden. Digo yo, si a alguien le molesta lo que escribo, habiendo tanta gente que escribe en el Café continuamente, ¿por qué se molestan algunos en contestarme de malas maneras? ¿Y por qué da la casualidad de que siempre se machaca a los más nuevos? ¿Por miedo a que alcancen "popularidad"? Yo lo que pido es algo muy simple: que me traten con respeto. Gracias por hacerlo. Es lo que más valoro en una persona. Dalton2 (discusión) 23:34 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Hola, Marctaltor. He arreglado todo el apartado de referencias siguiendo tus consejos, ¡muchas gracias! Oye, esa herramienta de búsqueda automática de ISBN en es magnífica... me gustaría haberla tenido hace un tiempo. :D

¿La negrita en los nombres de los autores es recomendable? No me gusta mucho como queda... --MaeseLeon (discusión) 23:14 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Re: Messenger[editar]

¿No podría ser piticlín, piticlín? Dorieo (discusión) 23:24 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Más sobre mis imágenes[editar]

¿Algo que aportar a esto? Por cierto, ¿no estás registrado en Commons? En ten minutes chateamos. ¿ok? Dorieo (discusión) 23:29 5 oct 2008 (UTC)[responder]

Le daré una mirada en un rato... que ahora voy a una titánica tarea de CAD, SAB, RAD y RP. {Net'ito} 01:49 6 oct 2008 (UTC)[responder]
Hola Marc, perdona por no atender de inmediato... tenía una tonelada de cosas en ese momento. A ver, ahora con más calma... lo que deseas es que orden tus userboxes???, en cuántas columnas lo quieres?, o es otra cosa la que me pides?. Un saludo. {Net'ito} 05:34 6 oct 2008 (UTC)[responder]

Mi desayuno...[editar]

Estuvo muy rebueno con los hoax que me regalaste... Roy, discusión 07:50 6 oct 2008 (UTC)[responder]

Le pegué un fuerte bloqueo a la ip con usuarios registrados y todo (ese tío sabe de código wiki...) Gracias y a tu disposición, Roy, discusión 07:50 6 oct 2008 (UTC) todavía tengo que aprender a no ensuciarme con estos desayunos...[responder]

Para unificar tus cuentas[editar]

en las distintas wikis y proyectos Wikimedia, aquí tienes el enlace: Ayuda:Login unificado. Me voy a rehabilitación. Ya hablamos esta tarde. Dorieo (discusión) 10:41 6 oct 2008 (UTC)[responder]

Taller[editar]

No es que sea una especialista, pero puedo ayudaros a crear el taller. ¿Preferís algo parecido al Taller gráfico o del estilo de Revisión por pares? Lo último que me curré sobre este tema es esto, lo digo por lo del currículum. Respecto al pago lo discutiremos, prefiero un vinillo. Mercedes (Gusgus) mensajes 12:41 6 oct 2008 (UTC)[responder]

Grasia, pero oche, primo, a mí no me yameh tú payo. A vé si er payo va a seh tú, ja me maaten. Ónde ze pué mirá el tashé. ¿No ice tú que ze pué mirá shá? Muy interesante el artículo templario. No le falta tanto para AD. XD Tagüelo. --Sürrell (discusión) 16:52 6 oct 2008 (UTC)[responder]
Hi, I'm the man who spoke to S. in a really weird fashion oh yeah. Todo el mérito del mote (suena como un título de una vieja, entrañable B-movie) es tuyo of course. Qué más quería decirte: que felicidades por el AB. Que de lo del primer párrafo pidas otra opinión, yo te di mi impresión personal subjetiva, ya sabes. Cada mónada es (aparte de una monada) un punto de vista. Y del taller: voy siguiendo más o menos lo del café y como me parece bien lo que vais diciendo y especialmente (momento de peloteo) lo que dices tú, pues por ahora lo sigo calladito y modoso. Una cosa, jefe: lo del nivel 3 lo veo bien pero me siento un pelín desplazado con el francés y el italiano, pues yo creo que los traduzco bastante decentemente. Si no me autopuse puntuación superior a 2 es porque en sentido inverso soy bastante zote, vamos, que no sé escribir en francés ni en italiano si no es con muchas dificultades e inseguridad. Pero para traducir a nuestro apreciado idioma me defiendo. Anyway, si esos idiomas los cubren otras personas, no haría falta. Sé de otro/s que saben bastante italiano por aquí, y relativamente activos, cuando la cosa se vaya moviendo les doy un toque o algo. Bonne nuit maître ;) --Fernando H (discusión) 21:23 6 oct 2008 (UTC)[responder]

UP[editar]

Hola Marc... estuve traveseando tus userboxes y ahí ves cómo las dejé... espero que te gusten. Puedes modificar el orden, agregar o quitar, modificar el color de fondo a tu gusto. Las columnas no salen exactamente del mismo tamaño porque las userboxes son de diferente ancho. Un saludo y algún día podré ir a un evento scout mundial... algún día. {Net'ito} 01:47 7 oct 2008 (UTC)[responder]

Salve! Página de usuario? Pero ¿usted ha visto lo penosa que es la mía? Aunque en cierto modo me gusta por su sencillez y por tener las yusercajas al otro lado, lo cierto es que salió así por pura inepcia porque no supe ponerlas al otro lado ni nada. Veo que Netito te la ha arreglado bastante, pero (al menos yo) se ven un par de boxes solapadas, algo falla. Y has quitado la falange, que me hacía mucha gracia... Lo de mi patria (*ejem*) te lo pongo cualquier día en un mailón, mantengamos aquí es (???) secretito y la intriguita, jeje. Bon dia tingui, sr. Susurrador. --Fernando H (discusión) 11:44 7 oct 2008 (UTC)[responder]

Más imágenes que quieren borrar[editar]

Siento darte más trabajo. Estas imágenes Imagen:Le plan de la Vallée des Rois (Thèbes ouest).jpg y Image:Plan de la tombe de Horemheb (vallée des Rois, Thèbes ouest, Egypte).jpg, acogiéndose al esta ley egipcia, también están propuestas para borrado. He puesto este aviso en el wikiproyecto:Antiguo Egipto, pero no sé si lo han visto o pasan del tema. Ya me pasarás tus honorarios. Muchas gracias, paladín de la justicia. Un abrazo. Dorieo (discusión) 16:19 7 oct 2008 (UTC)[responder]

Siguiente entrega del culebrón de la que no acabo de entender todo. Para compensar tu impagable ayuda (léase que nunca será pagada :P) te adjunto un enlace de romanitos. Merci beacoup. Un abrazo. Dorieo (discusión) 17:29 10 oct 2008 (UTC)[responder]

Prueba[editar]

He creado Wikipedia:Taller idiomático y la pestaña de Inglés (los demás talleres prácticamente se copian cuando esté decidido el de inglés). Discutid si esa es la idea, si quereis color de fondo, si hacen falta más apartados, si se borra ya mismo y se hace otra cosa, etc. En los apartados del taller de inglés supongo que habrá que poner algo para explicar qué tipo de dudas, textos etc., solo hay que pinchar en editar y escribir; he rellenado los colaboradores según el café por poner algo. Mercedes (Gusgus) mensajes 19:03 7 oct 2008 (UTC)[responder]

Gracias, gracias, pero no se merecen tantos halagos, XD. Hoy por ti, mañana por mí. Besos, Mercedes (Gusgus) mensajes 10:11 8 oct 2008 (UTC)[responder]

Romances[editar]

Hola. Domino el castellano ;), pero puedo traducir sin problemas desde los romances ibéricos (aunque me cuesta el aragonés) y traducir con poca o bastante ayuda de libros desde los otros romances, excepto desde el rumano y el sardo. No puedo traducir desde castellano a ninguno de esos idiomas :(, pero lo que conozco basta para los objetivos del taller. Sin embargo, donde espero ser de más utilidad es en los contados casos en que hagan falta conocimientos de mapudungun para etimologías de topónimos o para traducir discursos o citas. Saludos. Lin linao ¿dime? 21:51 7 oct 2008 (UTC)[responder]

Saludos, Marcos, y enhorabuena. Lamento sin embargo que te hayas arruinado...XDDDD [3]...gravemente endeudado....--Εράιδα (Discusión) 05:05 8 oct 2008 (UTC)[responder]

Je, je... billetes del monopoly... y encima falsos, lo que hay que ver.:D A lo importante, el taller me parece una iniciativa loable. Como se pide un nivel 3, no podré participar pero me lo he puesto en vigilancia para seguirlo. Saludos.--Εράιδα (Discusión) 10:14 8 oct 2008 (UTC)[responder]
No te alteres:
Rogaré al buen Dios que te redima
más si a El no le place salvarte,
mira bien que he intentado ayudarte
ca es mejor que (de ti) responda tu prima.
--Εράιδα (Discusión) 10:36 8 oct 2008 (UTC)[responder]

DIY[editar]

¡Oído, cocinero! Por cierto, muchas gracias por los churros & choco del otro día, delicieux... Estaba mirando cómo hacerlo pero me encontrado con un problemín. Lo cuento ahora en la discu del taller. En otro orden de cosas, me ofrezco de traductor (¿cabe hacer también una sección?) de la jerga Sürrell-FerH-ana si alguna frase concreta te suscita dudas especiales, juas. Lamentablemente, Niche no está disponible para sus enigmas particulares... aunque a mí siempre me ha parecido un escritor clarísimo, salvo un par de pasajes tal vez... --Fernando H (discusión) 13:06 8 oct 2008 (UTC)[responder]

Sobre el CRASO ERROR, o el error de CRASO (que he visto que así te haces llamar también): Kein Problem, Mensch. Un agradable ensayito que comparto en muchos puntos, jejeje (incluyendo lo de metepatas: de eso tendríamos que hacer un concurso a ver quién lo es más, juas). Pero si quieres que lo borre, lo borro, aunque yo creía que era al revés, que lo mal visto era que uno mismo borrase mensajes de otros (salvo bandhalysmos). Sobre el taller que avanza cual gato con botas-de-siete-leguas: Veo alegremente que lo de los ejemplos lo habéis hecho varios en mis horitas de ausencia. Más inconvenientillos y quisicosas quisquillosas he visto pero me contendré e iré usando el cuentagotas, para no hacerme pesao, tú :) (Sí, me refiero a cosas que, por inepcia técnica, no puedo resolver myself.) Dovra nish (o como se transcriba).--Fernando H (discusión) 20:44 8 oct 2008 (UTC)[responder]
Gracias por la tremenda vendetta ;) y disculpas no aceptadas, por innecesarias y no requeridas. Al contrario, gracias por el error, Craso. Y gracias por la recomendación de Guerra nuclear, mirarelo, es un tema que aparece con cierta frecuencia en algunos artículos míos, jejeje. Saluti :) --Fernando H (discusión) 14:20 9 oct 2008 (UTC)[responder]

Добрый день (que viene a significar "buenas tardes")[editar]

A mi me gusta más la de Von Braun: "He aprendido a usar la palabra 'imposible' con extremo cuidado". :D

Es aún popular la idea de que, realmente y en el fondo, "no sabemos nada". Bien, esto es en parte cierto y en parte falso. Pretender que lo sabemos todo, o al menos todo lo importante, sería sin duda un acto de arrogancia infinita. Pero pretender que realmente no sabemos nada, es un acto de ignorancia igualmente infinita. 250 años de ciencia han dado para mucho, y en particular nos han permitido elaborar un "marco general". Hay muchas cosas que, simplemente, sabemos cómo funcionan y por qué son como son.

¿Significa esto que no puede haber ámbitos completos de la realidad que ignoramos, o donde no quedan conocimientos globalizadores revolucionarios por realizar? ¡En absoluto! Mira, ahora estamos empezando a trastear con la materia y energía oscuras, algo que hace sólo 25 años habría sido impensable... y hasta tenemos ya alguna foto de la cosa en cuestión. :D Sin embargo, la materia bariónica (la que nos compone a ti y a mi y a todo lo que tocan nuestros dedos y ven nuestros ojos) es objeto de estudio hace muchos años, precisamente porque es "tocable" y "visible". De hecho, la Teoría Atómica nos ha permitido comprenderla con una profundidad singular. Me permito recordarte que, en ciencia, la palabra "teoría" tiene un significado distinto del lenguaje común: en ciencia, una "teoría" es algo tan sólido como que está demostrado total o parcialmente, o en el peor de los casos es demostrable y sabemos cómo hacerlo aunque no se haya podido realizar aún.

De hecho, todos esos conocimientos son los que nos permiten hacer una "brujería" tan extraordinaria y sobrecogedora como un arma termonuclear moderna: nueve kilos de una piedra negra con aspecto de hierro viejo, más un termo lleno de algo que parece aire, un cacho de otro metal que parece acero, un poco de gomaespuma (sí, gomaespuma) y unos cables y explosivos vulgares consiguen encender una estrella encima de una ciudad. Y encima nos permitimos humoradas como ponerle una tuerca para ajustarle la potencia entre unos pocos y cientos de kilotones. Comprenderás fácilmente que crear un dispositivo así requiere un profundo conocimiento de la materia y la energía; no es algo ni intuitivo, ni fruto de la sabiduría tradicional, ni resultado de la experiencia previa. Es algo completamente nuevo, resultado de una ciencia teórica refinada. Sabemos hacer estrellas, j*der, y si ves lo necesario desmontado encima de una mesa, pensarías que estás viendo chatarra.

No lo sabemos todo. Estamos muy lejos de saberlo todo. Pero sabemos cosas con las que muchos ni siquiera sueñan. Y seguimos avanzando: ahí tienes el LHC, que nos permitirá aprender muchas más cosas maravillosas de las que no ven los ojos. Hay que utilizar la palabra 'imposible' con extremo cuidado. Yo casi nunca la uso. Pero como dice en la tumba de Hilbert (el descubridor de una cosita como los espacios de Hilbert -nuestro universo es un "espacio de Hilbert"): "debemos saber; sabremos". En ello estamos, y ya hemos aprendido un poquitín. :)

Un saludo cordial, --MaeseLeon (discusión) 14:28 8 oct 2008 (UTC)[responder]

Lo que tú pusiste es "buenos días" y lo que yo te puse es "buenas tardes". :D
La métrica de Alcubierre es cosa fascinante y muy prometedora, pero precisamente lo es porque no viola lo inviolable: la Relatividad General. Alcubierre ocurre dentro del marco de la Relatividad General, trabajando con los sistemas de referencia. :)
En cuanto a lo demás que mencionas... yo, en la historia de la humanidad, creo ver una "flecha dorada" que va de peor a mejor. Nunca antes tuvimos tanta salud, tanta libertad, tanta autonomía individual, tantos derechos... ni tantas riquezas. :) Debemos ser inconformistas y pedir aún más (sobre todo en la parte de derechos y libertades...), pero yo diría que los beneficios de la ciencia, el racionalismo y las filosofías relacionadas son palmarios, enormes y muy superiores a sus lacras.
La turba somos también tú y yo.  :) --MaeseLeon (discusión) 12:32 9 oct 2008 (UTC)[responder]

Convenio de Luc(c)a[editar]

Hola, Marcos. Le dí un repaso al artículo, el cual espero encuentres satisfactorio. Además de eso, existen otras cuestiones menores a tratar:

  • ¿El artículo no debería nombrarse "Convenio de Lucca"?
  • En el título de la segunda sección, ¿te parece bien reemplazar la mayúscula la palabra "convenio" por minúscula?
  • Es mejor si colocas un espacio duro en los años antes de Cristo para que la abreviatura no quede en líneas distintas.
  • Por último, trabajo de hormiga (pero poco): las referencias de Goldsworthy incorporan un estilo y puntuación distinto que otras referencias.

Como podrás ver, son todas pequeñeces que, aunque no impiden la aprobación del artículo, creo mejor tratar de antemano para ya fijar la versión aprobada. Por lo demás, me parece un muy buen artículo con el plus ser una edición original.

Felicitaciones y ya me comentarás qué te parecieron mis cambios y comentarios. Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 03:01 9 oct 2008 (UTC)[responder]

Recapitulando:
  1. Hecho.
  2. Hecho.
  3. Hecho. Para más información, véase Espacio duro y Plantilla:AC, jeje.
  4. Lo que quiero decir es que en las referencias correspondientes escritos antiguos la obra figura en cursiva y la separación entre autor, obra y capítulo/párrafo/lo-que-sea se realiza mediante comas; en la referencia de Goldsworthy, la obra está entre comillas y con imprenta y las separaciones están hechas mediante puntos. Además, ahora caigo que algunas referencias están repetidas, por lo que habría que unificarlas (para más datos: Wikipedia:Referencias#Notas al pie).
El último punto te lo dejo a tí para que no creas que voy a hacer todo y te me "malacostumbres". ;)
Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 14:10 9 oct 2008 (UTC)[responder]
This is what I meant. Y sí, soy SUMAMENTE molesto. :P Guille (¿Me hablas a mí?) 00:39 11 oct 2008 (UTC)[responder]

Taller idiomático[editar]

Hola Marctaltor,

Estoy interesado en formar parte del taller idiomático. Tengo un nivel 4 de francés y un 3 en inglés aunque preferiría participar de momento en las traducciones de francés. ¿Habría algún problema en que participase? Gracias. Dferg (discusión) 14:42 9 oct 2008 (UTC)[responder]

Je suis très content. Ahora, fuera de bromas, ya que no hay problemas firmaré. No es que esté muy activo estos días (hasta he dejado de revertir... Dios mío) pero intentaré ayudar en lo que pueda. Saludos.
--Dferg (discusión) 15:25 9 oct 2008 (UTC)[responder]


Tu nominación a WP:SAB de Convenio de Lucca[editar]

El artículo que nominaste como artículo bueno, Convenio de Lucca, ha sido aprobado , ve a Discusión:Convenio de Lucca para los eventuales comentarios sobre el artículo. Gracias por tu participación. Ahora que ya sabes bien qué es un artículo bueno, puedes evaluar algún artículo nominado en el cual no hayas trabajado en forma significativa, para aprobarlo o reprobarlo según corresponda tal como lo indican los procedimientos. Guille (¿Me hablas a mí?) 00:42 11 oct 2008 (UTC)[responder]

Repelús[editar]

Saludos Marcos. He estado repasando los once puntos que has dejado en la CAD del Parque Duratón. Me parecen correctos pero te quería comentar que algunos de ellos (puntos 1,3,4,5,8,9,11) es más práctico que los resuelvas tú mismo. Si el autor no está de acuerdo en algo, lo dirá. No pasa nada. En otro orden de cosas. Enhorabuena por el convenio.--Εράιδα (Discusión) 06:48 11 oct 2008 (UTC)[responder]

Eso, eso, enhorabuena por el convenio de Lucca. Dorieo (discusión) 13:00 11 oct 2008 (UTC)[responder]

Asedio en la Antigua Grecia[editar]

Han sido debidamente subsanadas las deficiencias, en tiempo y forma, que ha tenido usted a bien informarnos. Su seguro servidor. Dorieo (discusión) 13:00 11 oct 2008 (UTC)[responder]

Muchas gracias señor revisor. Dorieo (discusión) 19:13 11 oct 2008 (UTC) (también conocido por el ampuloso)[responder]

Wikiencuentro Nacional en España[editar]

Hola!!

Gracias por votar en el sondeo del Wikiproyecto. Mi nombre es Daniel y estoy 'organizando' el evento. Mi idea, y me gustaría saber si la comparto con más wikipedistas, es que el evento no sea una mera reunión para echar unos ratos, sino más bien un evento en el que, además de compartir ideas y llegar a conclusiones más o menos formales, se pueda asistir a charlas sobre temas de Wikipedia, exposición de nuevos avances, cursillos rápidos o explicaciones sobre bots, políticas, plantillas... y que, así, quizás consigamos atraer a más gente a Wikipedia porque 'hay que Ser Valiente'. Espero tus ideas en mi página de discusión o en la del proyecto. Un saludo y gracias de nuevo!! ;)

DeMeX (discusión) 18:01 12 oct 2008 (UTC)[responder]

Pteruges[editar]

No, no es un exabrupto ni una palabra soez. Es esto it:Pteruges, por si algún día te apetece traducirlo. He estado tentado, pero algunas palabras ni idea, y no era cuestión de recurrir luego al WP:TI, para que al final te lo curraras de igual modo. Queda dicho. A ver si derroto al insomnio y echo una cabezada. Un abrazo. Dorieo (discusión) 03:39 13 oct 2008 (UTC)[responder]

Anexo:cronología del descubrimiento de los planetas del Sistema Solar y sus satélites naturales[editar]

Gracias por tomarte el tiempo (y por coraje) para evaluar el artículo. Tus comentarios en la discu me hacen ruborizar. :P

Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 14:31 14 oct 2008 (UTC)[responder]

Tashé[editar]

Qué t'iba a desí. Ónde está el tashé ese? Ya sabes que yo apenas salgo por ahí, si no es a los ADs y eso, nen. ;) --Sürrell (discusión) 17:26 14 oct 2008 (UTC)[responder]

Consulta: para alguien que no se mueva con soltura en entornos e interfaces tales cuales wikipedia, como es el caso (principalmente por falta de tiempo) ¿cómo dar con el tashé? No veo ningún botón ad hoc, v. gr., en la portada. Sólo usuarios avezados se habrán apercibido de su existencia. Un suponé. --Sürrell (discusión) 10:03 15 oct 2008 (UTC)[responder]

Pues eso, yo llevo acá un tiempo y sólo hubiese podido encontrarlo rebuscando en tus contribuciones, por ejemplo. No soy perito en estas cosas, ascolta: cuando quiera entrar tendré que hacerlo desde el enlace que me has puesto en mi discusión. Nada, you're welcome. --Sürrell (discusión) 10:12 15 oct 2008 (UTC)[responder]

No, estoy a dieta, debe ser por eso por lo que no he visto lo que ha hecho Mercedes, notable usuaria, por cierto. ¿En la portada, nen? No me güervas loco. La gente no se quiere creer que no ando muy católico de la vista.--Sürrell (discusión) 12:18 16 oct 2008 (UTC)[responder]

Wau Wau[editar]

Que es como diría un dogo alemán «guau, guau» (bup bup, bow wow, etc). Que los perros también hablan idiomas. Así que la rage against the Machín y el mucho danzing Röckenroll conduce a desayunar suizos (xocolata amb nata), jeje. Mi caso es peor si cabe, pues también Machín entra en mi repertorio filosófico (a menudo le canto los «Angelitos» a uno de mis canes). Es gracioso esto de que eches de menos, no mensajes en tu discu, sino en la de otro, en plan wikivoyeurismo descarnado, juas. El Tito y muá (moi) estamos ahora por el μηδεν αγαν, compréndalo y tenga paciencia con el ejercicio de la virtú. Endemás, últimamente tengo menos tiempo, hago un poquico de mantenimiento con vigiladas, atiendo alguna solicitud y requerimiento, poco más; a ver este wikiend si puedo parergar. Y la crisis, ¡ay!, la crisis, que a todo extiende sus tentáculos. Todo conspira (παντα συμπνοια). Ah, el Tito tiene razón, como siempre; habría que poner cartelicos del tashé en lugares adecuados (ya Mercedes había propuesto alguno, no sé ya si obtuvo respuesta...). ¡Saludos! :) --el-hombre-que-escribía-rarito-al-hombre-que-escribe-tonterías-en-la-discusión-del-hombre-que-habla-muy-raro-a-Sürrell

Pero entonces... ¿ah? ¿eh? ¿uh? Cambiando de tema: a) Nos han malogrado la userboxa inexistente. Por cierto, dos de tus userboxas se siguen viendo fatal por no decir que no se ven nada más que los marcos detrás de otras (al menos yo). ¡Arréglelo! b) Veo que ya habéis fichado al Sr. Xqno para el Italiano: pues tenía yo pendiente decirle algo y mira, luego las cosas se hacen solas; ya va bien. Arriscriverci ;) --Fernando H (discusión) 13:57 20 oct 2008 (UTC)[responder]

Tentation[editar]

¿Te apetecería ampliar Arte de la Antigua Roma traduciendo en:Roman art? Échale un vistazo :P. Dorieo (discusión) 03:13 16 oct 2008 (UTC)[responder]

Mi gozo en un pozo,¡snif!, gracias de todos modos. Ya lo traducirá otro. Igual se lo propongo a Joane. Por cierto, ya no estás solo, tienes a Xqno (disc. · contr. · bloq.) de compañero en Wikipedia:Taller idiomático/Italiano. Hasta más ver (o leer) Dorieo (discusión) 14:03 16 oct 2008 (UTC)[responder]

Toxotas[editar]

Muchas gracias por la corrección y añadidos :D. No lo había visto hasta ahora mismo. Un abrazo. Dorieo (discusión) 03:26 16 oct 2008 (UTC)[responder]

RE: Bienvenido[editar]

Hola Marctaltor. Gracias por la bienvenida. Siempre que se pueda ayudar, será estupendo. Mi italiano deriva de un curso por allí, pero no es gran cosa (sobre todo para contestar a dudas), pero mi inglés es bueno y en latín y griego koiné y clásico escrito me apaño bien. A tu disposición, un saludo, Lucien ~ Dialoguemos... 07:43 16 oct 2008 (UTC)[responder]

Re:Un detalle[editar]

Me apunto el trabajito para traducir de la inglesa y ampliar de lo que encuentre por allí. En cuanto a la imagen, sería muy bueno subirla pero, desde que los cambios en Commons en la metodología de operación, no sé cómo hacerlo. Es que en ciertas cuestiones informáticas soy un tanto analfabestia. ¡Ah! Y tienes leido a muchos más autores que yo sobre el tema. Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 11:19 16 oct 2008 (UTC)[responder]

To Boldly Go To No Man has Gone Before[editar]

Hola: el Wikiproyecto aún vive pero está en estado de Animación Suspendida........!!!!! --Alcarohtar (discusión) 17:43 18 oct 2008 (UTC)[responder]

Hola Si tienes material ni dudes en entrar a editar, de sea manera se irá descongelando de a poco. Larga vida y prosperidad!!!--Alcarohtar (discusión) 00:40 21 oct 2008 (UTC)[responder]

Re: Taller idiomático[editar]

Grazie per il benvenuto! La verdad es que estamos bastante solitos en italiano, creo que haré un poco de spam en el Wikiproyecto:Italia. Por cierto, una pregunta, para estar al tanto de las solicitudes ¿basta con poner bajo vigilancia Wikipedia:Taller idiomático/Italiano, o al estar hecha con plantillas es necesario vigilar las subsecciones (palabras, dudas, revisiones)? Saluti. XQNO Raccontami... 23:51 19 oct 2008 (UTC)[responder]

Grazie. Se posso essere di aiuto, lo faccio volentiere. È vero che parlo più di quanto scrivo, però capisco abastanza bene quando leggo, in fatti abito a Roma in questo momento. Saluti.--Jcestepario (discusión) 11:06 20 oct 2008 (UTC)[responder]

De verdad Roma es una ciudad estupenda, inagotable, con mil lugares, monumentos, rincones, e historias por descubrir, quizás sea un poco desordenada, con ciertas cosas que no funcionan tan bien ... pero todo eso al final da lo mismo.--Jcestepario (discusión) 12:37 20 oct 2008 (UTC)[responder]

Кулачный бой[editar]

"Kulachniy boy" es un tipo de lucha a puñetazos de las clases populares parecida al boxeo occidental, que es tradicional en Rusia desde la antigüedad. Tienes artículos en ruso y una traducción al inglés en las respectivas wikis.  ;-) Кулачный es una declinación arcaica y bastante irregular de кулак, que significa "puño" en ruso (un poco con un matiz similar a nuestro "mano" en "mano de h*stias") :-D La traducción podría ser, pues, "lucha a puñetazos", literalmente, o "lucha con los puños" si lo quieres occidentalizar un poco. --MaeseLeon (discusión) 19:07 20 oct 2008 (UTC)[responder]

No me puedo comprometer, y además mi ruso no es tan bueno como piensas. :-D Pero iré echando vistazos por ahí, por si se puede ayudar. --MaeseLeon (discusión) 20:51 20 oct 2008 (UTC)[responder]

Funny[editar]

¡Hola, señor! So you feel a little funny about my message. No wonder, since it had (well, the first part of it) absolutely no sense at all. But I wanted to receive something from you and it worked pretty well, ha. Sí que se ha arreglado Vd. los userboxes al fin, muy bien. (FerH, para sí: —¿Cómo demonios lo habrá hecho...?) Pasando a otras cosas: 1) ¿Qué son esas plantillas de «purgar» que has puesto en el tashé? ¿Cuál es su función? ¿No se quedó en que se haría archivo? ¿Cómo se accederá ahora a las antiguas consultas, si se necesitare hacerlo? (Bueno, ya, mediante el historial, pero...) 2) Sepa Vd que ésta es mi edición nº 4.000. Tengo la costumbre de dedicar los tres ceritos a wikipedistas que me son simpáticos y esta vez t'ha tocao, Sr. Notable Usuario who was whispering to the wikipedistas. Bonne nuit & sweet dreams :D --Fernando H (discusión) 22:31 20 oct 2008 (UTC)[responder]

Jeje, nos estábamos escribiéndo a la vez... Venga va, también la 4.001, por esa multicolor medalla. (FerH, volviéndose hacia sus canes: –Pero yo tero la de Guzguz! bu!—. Su conciencia, en plan Pepito Grillo: –no, esa sólo si y cuando lo decida el Notable Susurrador...) Wie gesagt, guten Nacht :) --Fernando H (discusión) 22:36 20 oct 2008 (UTC)[responder]
Ah! Oh! Ya probarelo, pero ¿cómo se hace? ¿Se purga antes o después de editar? Yo es que con estas cosas modernas de los jóvenes... :D --Fernando H (discusión) 22:44 20 oct 2008 (UTC) PS Como decía Brel, ne me quite pas... le medaillon s'il vous plait! Por Fitas... Y otra vez nos hemos cruzao[responder]
¡Y van tres! ¿O cuatro ya? No more! Thanks a lot for your kind words! Boas noites (boas in the night) --el mismo PS Y cinco! Stop! ¿La copa de Peinado? Mande? Me trae usté majarajá del boleto

Re:Por tu labor en WP:TI[editar]

Vaya, vaya, no me lo había esperado, la verdad es que es un placer andar por ahí, de hecho estoy aprendiendo cosillas, y como premio, me dan un premio, que bien. La verdad es que había esperado más movimiento en el alemán (que es lo mío aunque viva en USA...), pero bueno. Como veo que andas poniendo medallas y nadie va a poder concedértela a ti, espero que me permitas hacer lo mismo:

permíteme que te conceda la banda de servicios distinguidos. Sigue así y pronto podrás ostentar la Legión de Honor (que sólo tiene Gusgus, je).

Banda de servicios distinguidos otorgada por tu labor en WP:TI el día 20 de Octubre de 2008

Meine Gratulation mein Freund! Félicitations mon ami! Congratulations my friend! gratulacje moim przyjacielem! ;)Poco a poco...¡nos vamos a entender! 23:31 20 oct 2008 (UTC)[responder]

RE: Divisiones de las Waffen-SS[editar]

Hola Marcos. Perdona el retraso en agradecerte tu trabajo: ayer no tuve tiempo ni para atarme los zapatos. Gracias primero por leerte el artículo, luego por mejorarlo y finalmente por tu valoración positiva y elogiosa. Se agradece, de vez en cuando, que se valore el trabajo. Ya sabes dónde estoy para lo que pueda. Un abrazo, Lucien ~ Dialoguemos... 09:38 21 oct 2008 (UTC)[responder]

Gracias[editar]

Ya había respondido cuando he visto tu mensaje en mi discusión. Muchas gracias. Para no meter la pata había puesto lo del barroco local en el sentido de que era un "estilo local" no que se llamara así. Pero ahora ya puedo cambiarlo, ¿te parece si traduzco el artículo ese del inglés? seguro que alguien alguna vez tendrá la misma duda que yo. Millars (discusión) 12:10 21 oct 2008 (UTC)[responder]

Templo de Kukulcán[editar]

Hola. Gracias por tu tiempo. Vamos a tratar de ubicarnos con el artículo para que sea más fácil ver específicamente a que nos referimos. Salvo error u omisión el artículo actualmente tiene:

  • 4 citas, todas con "firma o reconocimiento" de la obra y autor, y su referencia respectiva (creo que aquí no es el problema).
  • En apartado referencias existen 21 items
    • Referencias a la web son los números: 1, 2, 6, 8, 9, 10, 11, 18.
    • Referencias bibliográficas son: 3, 4, 5, 14, 19, 21. A pesar de que algunas repiten siempre tienen "autor", "fecha", "título" "editorial" y el "ISBN" respectivo, además de ¡¡ "capítulo(s) y página(s)" !!.
    • Referencias a la web de libros en línea: 13, 15 y 16. Se trata de la obra de Diego de Landa, Relación de las cosas de Yucatán escrita en el siglo XVI y que se puede leer al menos en tres sitios web: "FAMSI", "Asociación de mayistas europeos" y "arteHistoria". Yo tengo el libro en papel con ISBN....pero si en la referenca estoy enlazando directamente a una de esas opciones e indicando incluso el capítulo referido y la página para que el lector lo verifique por su cuenta..pues por esa razón ya no indiqué ningún ISBN. Incluso en alguna de esas referencias añadí la cita para aquellos lectores que les de pereza realizar el enlace.
    • Notas son los números: 7, 12, 17 y 20. La última "20" es clara la referencia al libro (4), la "17" mmh.. es de acuerdo a la cita (18), pero creo que es una nimiedad, más bien puse la aclaración a nota de pie para no entorpecer el texto del artículo. Y las "7" y "12" veo que me hizo falta referirlas al libro de Arochi (3 y 5).

Bueno, resumiendo:

  1. Cuando te refieres a notas al pie..¿Creo que te refieres a las 7, 12, 17 y 20? ¿es cierto?
  2. Cuando dices que no hay verfificabilidad..¿A qué te refieres?..en este punto defininitivamente me pierdo...¿significa entonces que todas las referencias a libros con autor, fecha, editorial e ISBN, así como a los sitios web, no han servido de nada?.
  3. Cuando dices consignar bibliografía..¿Es necesario repetir los libros citados nuevamente? son 5 o 6 que ya he citado.....eso es fácil de hacer.✓ Hecho

Ahora bien...¿Cuáles serían los problemas de verificabilidad?. Saludos y gracias Jaontiveros (¡ pregúntame kao !) 17:41 22 oct 2008 (UTC)[responder]

¡Ja, ja!, tampoco es que me haya enojado. Gracias nuevamente Jaontiveros (¡ pregúntame kao !) 15:38 23 oct 2008 (UTC)[responder]

Gracias[editar]

Me lío a lo tonto y no había pasado por aquí a darte las gracias, eres muy amable, el trabajo duro lo haceis vosotros. Ya me cobraré en género, no lo dudes. Un abrazo, Mercedes (Gusgus) mensajes 18:53 22 oct 2008 (UTC)[responder]

Dónde[editar]

¿Que está anunciado el tashé en la portada de wikipedia? ¿Dove? I can´t see it. Distinti saluti. --Sürrell (discusión) 11:05 23 oct 2008 (UTC)[responder]

Eso es otra cosa! No me güervas loco. Te confieso que es la primera vez que entro en esa página, soy así. Yo lo que he hecho simplemente es agregarlo a favoritos. Ah, y a ver si intervenimos. Distintos saludos. Mille. --Sürrell (discusión) 16:32 24 oct 2008 (UTC)[responder]

Je, la informática no es lo mío. Lo mío era la vecinita sueca aquella, you know, y no tenía existencia real, ergo lo mío no existe. En cuanto a la intervención, ¿no decían los yanquis que no se puede intervenir en la economía de mercado? Pero esto ya es política. Shhh!, peor toavía que mentar a Sue-Sue-Suetonius. --Sürrell (discusión) 18:01 24 oct 2008 (UTC)[responder]

Llegó[editar]

Bueno, ya me llegó el libro que me faltaba, después de dos mesecitos de espera. Muy interesante el simplex acies, el cuneus y la cabeza de cerdo. Cuando quieras retomamos el artículo sobre tácticas militares de la infantería romana ;) RedTony (⇨ ✉) 10:05 24 oct 2008 (UTC)[responder]

OMFG :P tu vida parece una novela de Agatha Christie llevada al cine por Almodóvar. Bueno, pues suerte en la búsqueda de esa casita y ya voy empezando a meter cosas de lo leído en el libro, muy interesante por cierto aunque comienza con la batalla de Aquae Sextiae y no con las guerras púnicas :_( pero por lo demás, hay información detallada sobre todas las tácticas que me comentabas allá por junio. A propósito, no pierdas el libro, que lo mismo te lo pido y te hago una transferencia :P ¡Un saludo! RedTony (⇨ ✉) 06:38 28 oct 2008 (UTC)[responder]

Re: Cross-examination[editar]

Pues sí, me ha quedado muy claro. Lo has explicado muy bien. Muchas gracias, también para tu colega de la Pérfida Albión. Un abrazo. Dorieo (discusión) 15:48 24 oct 2008 (UTC)[responder]

César Augusto[editar]

Mira si esta edición es correcta, por si acaso no la ha revertido: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=C%C3%A9sar_Augusto&curid=49680&diff=21301962&oldid=21228201. Gracias. Dorieo (discusión) 00:25 28 oct 2008 (UTC)[responder]

Eres más rapido que Speedy González y Correcaminos juntos ¿Qué fue antes el rayo o Marcatltor? :P. Bona nit y gracias. Dorieo (discusión) 00:48 28 oct 2008 (UTC)[responder]

Holmes, no Kathy[editar]

¿Y qué es menester fazer, maese Marcus Alto? ¿Por ventura corregir traducción? De ser así, ¿por partes? El que parte y reparte se lleva la mejor parte. Interesante artículo, voto a bríos. --Sürrell (discusión) 11:12 28 oct 2008 (UTC)[responder]

O sea, que es traducción. ¿Y el traductor qué dice? Bueno, llévalo a tu taller, y lo trabajamos allí. Es que no tengo costumbre, ¿yu nou? Ponme un enlace a tu taller, sivuplé. --Sürrell (discusión) 17:42 28 oct 2008 (UTC)[responder]

Спасибo![editar]

Pues muchas gracias, hombre.  ;-) --MaeseLeon (discusión) 22:27 30 oct 2008 (UTC)[responder]

Julito[editar]

Felicidades por el artículo que está hoy en portada mi caro amico. Un abracillo. PD:Parece que veo el horizonte y estoy menos cargado de trabajo, a ver si puedo volver pronto... Jaime (discusión) 09:32 8 nov 2008 (UTC)[responder]

Ave! Pues sí: ¡felicidades, señor autor principal! Saludotes :D --Fernando H (discusión) 17:12 9 nov 2008 (UTC)[responder]

Quinto Sertorio[editar]

Hola, en el artículo han añadido estas novelas ¿Aparece Sertorio en ellas? Si no fuera así, lo reviertes. Gracias. Un abrazo. Dorieo (discusión) 18:39 8 nov 2008 (UTC)[responder]

Saluti saluti saluti[editar]

Hola Marctaltor, estoy en uno de esos apretones jajajajajaja, necesito tu ayuda, quiero que me notifiques cuando debe llevar referencias este artículo Cuarenta años de Guerra Europea (1618-1660). Por favor... Saluti.......................... Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 18:00 9 nov 2008 (UTC) PD: Creo que me vas a decir que ese artículo ya existe.[responder]

Messenger[editar]

Pues acabo de leer tu mensaje. Había olvidado desconectarme y he tenido invitados a cenar. Sorry Por cierto, ¿qué tal la mudanza? Mañana a ver si me pillas. Bona nit. Dorieo (discusión) 01:01 16 nov 2008 (UTC)[responder]

Saludos[editar]

Hola Marcos, últimamente estoy más activo así que aprovecho para mandarte un enorme abrazo. Jaime (discusión) 21:40 17 nov 2008 (UTC)[responder]

Podrías revisar la traducción de dicho artículo, lo estoy presentado a AB, gracias. Un abrazo Marcos, llave o clave de do OboeCrack (Discusión) llave o clave de fa 21:58 17 nov 2008 (UTC)[responder]

Vale, no problem. El tercero es el mejor de los cuatro, por cierto, hoy me los he comprado por Vladimir Ashkenazy, la LSO y André Previn. Saludos. llave o clave de do OboeCrack (Discusión) llave o clave de fa 19:06 18 nov 2008 (UTC)[responder]

¡Jupiter Optimus![editar]

Hola, se ha suspendido mi clase de Pilates porque mi profe tiene fiebre, así que podemos bavarder si te va bien. Oui? --Dorieo (discusión) 20:00 18 nov 2008 (UTC)[responder]

Para que lo guardes en un cajón ...[editar]

y el día que puedas del año que sea traduzcas, si es de tu gusto, este artículo: it:Occupazione romana della Germania sotto Augusto. Un abrazo. Dorieo (discusión) 17:41 20 nov 2008 (UTC)[responder]

¿Por dónde andas?[editar]

Marctaltor, no sé si no te puedes conectar a internet, si en la mudanza ha pasado algo, o lo que sea. Me tienes preocupado: un mes y tres cuatro días sin verte por aquí. Además tu móvil, o se ha escacharrado o has cambiado de nº. Si me lees dame un toque ¿ok? Un abrazo y espero que no pase nada. Dorieo (discusión) 05:08 22 dic 2008 (UTC)[responder]

A ver si mañana consigo contactar contigo. Si puedo hacer algo por ti... Un fortísimo abrazo, Marcos. Dorieo (discusión) 20:52 25 dic 2008 (UTC)[responder]

All the best[editar]

¡Hola Marctaltor! Pasaba a desearte felices fiestas y años prósperos y, vaya, te los deseo, así como la mejor de las mejoras (cotilleando como siempre, he visto que no andas muy fino...). ¡Animo, centurión! A ver si te vemos pronto por aquí. Saludotes :) --Fernando H (discusión) 18:18 24 dic 2008 (UTC)[responder]

Siempre en mi corazón[editar]

Felices fiestas, salud y prosperidad dosmilnueveña ;) --Sürrell (discusión) 12:17 25 dic 2008 (UTC)[responder]