Usuario:Diádoco/creados

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

2008 [126]

Julio [17]

16: Biscione, babka, streusel, gianduja, leche frita, 17: pringá, farfalle, 18: cogollos de Tudela, freidora, caffè macchiato, café moca, chocolate blanco, paté, 21: robot de cocina, queso de cabeza, rebozado, 27: pacto de Triparadiso.

Agosto [24]

13: Máquina panificadora, 14: olla vaporera, palomitero, 18: hushpuppy, sucesión de Alejandro Magno, arroz sucio, menudillos, 19: relleno (gastronomía), 20: turducken, Vulgata de Alejandro Magno, 21: galaktoboureko, taiyaki, festival japonés, 22: funnel cake, aceite de cocina, 25: makgeolli, 26: chimaki, pastel de arroz, arroz inflado, 27: toso, kagami mochi, 28: gastronomía del sur de Estados Unidos, carne de venado, 29: livermush.

Septiembre [49]

1: Cangrejo de río, coca (receta), 2: tortel (dulce), moules-frites, budín de pan, tarta de arroz, friterie, merguez, Neuhaus, coca de maíz, 3: coca de San Juan, julepe de menta, clafoutis, daube, Godiva, Godiva Chocolatier, 4: Valrhona, pollo frito, karaage, nugget de pollo, 5: repollo relleno, gacha, 9: cocina criolla de Luisiana, bisque, 10: ketwurst, tiras de pollo, 11: chicken fried steak, sopa de tortuga, muffuletta, 12: bananas Foster, beignet, 15: genmaicha, 17: daifuku, wagashi, 18: castella (bizcocho), helado de mochi, 19: azúcar moreno, helado frito, curry japonés, akashiyaki, 22: zōni, yuba, 23: dango, karasumi, yōkan, extracto de carne, tarta Bakewell, mincemeat, dumpling.

Noviembre [36]

7: Arare (comida), katsuobushi, 8: secado, buey Wellington, 9: monjayaki, pastel galés, katsudon, 10: mermelada de arándano rojo, 11: unadon, shiokara, 12: Twinings, tobiko, calamar (gastronomía), 13: toad in the hole, tarako, nabemono, 14: eintopf, biscote, wibele, galleta digestiva, 15: ferratella, kifli, galleta María, 17: colorante alimentario, caramelización, 18: Basler Läckerli, kourabies, umaibō, mentaiko, cracker (alimento), alimento untable, 19: granita, condimento, 20: pasta brisa, 21: Welsh rarebit, agemochi.

2009 [475]

Mayo [48]

14: Tare, galleta Nice, paska, sirope de chocolate, 15: çäkçäk, öçpoçmaq, leverpostej, 18: choujiu, galantina, farsa (gastronomía), café frappé, fruta confitada, pan de cerveza, pan de Viena, pan de ajo, tostada texana, fukujinzuke, 19: horseradish sandwich, hash browns, gamjajeon, jeon, bindaetteok, 20: pajeon, kimchijeon, sakana, 22: hwajeon, 23: tteok, 24: tteokguk, cheongju (vino), senbei, wrap, pollo agridulce, 25: mein gon, sirutteok, pollo al sésamo, jeungpyeon, songpyeon, 26: injeolmi, hwachae, baesuk, sujeonggwa, jeotgal, 27: tteokbokki, pojangmacha, mizuame, 28: manjū, kompeitō, anmitsu.

Junio [89]

3: Amanattō, monaka, nuomici, 4: yatsuhashi, warabimochi, 5: jjim, galbijjim, jorim, sakuramochi, 8: hanabiramochi, chikuwa, satsuma age, yakiniku, 9: namul, kongnamul, sukjunamul, 10: sekihan, seon (gastronomía), bokkeum, jeongol, 12: ojingeochae bokkeum, mujigae tteok, baek kimchi, motsunabe, dubu kimchi, kimchi jjigae, subak hwachae, bupyeon, 13: tourton, 14: pastel de pacanas, pollo frito crujiente, pastel de Madeira, jamón campestre, pan blanco, gofre de patata, 15: yaksik, yugwa, hangwa, dasik, harina de arroz, soul food, imagawayaki, 16: oyaki, donabe, shabu-shabu, jeonggwa, glaseado, yeot, 17: suksilgwa, rugbrød, gamju, desayuno completo, scone de patata, jindallae hwachae, pan de patata, sinseollo, 18: gujeolpan, ssam, bossam, 19: ssamjang, meju, vinagre de arroz condimentado, 20: jokbal, 21: myeolchijeot, sundae (plato coreano), 22: beondegi, twibap, rollo de tofu, gelatina de almendra, rollo de sésamo negro, nabak kimchi, 23: pastel de castaña de agua, chai tow kway, rangoon de cangrejo, tsukune, 24: takikomi gohan, Bakauke, kakipii, pastel de zanahoria, 25: bibim guksu, gim, guk, 26: maeuntang, 29: gamjatang, gulgukbap, jaecheopguk, miyeok guk, 30: yukgaejang, gomguk.

Julio [48]

1: Kongguksu, kalguksu, janchi guksu, jjolmyeon, 6: naengmyeon, 7: makguksu, aceite de guindilla, sujebi, 8: hotteok, nikuman, saeujeot, 10: bungeoppang, 13: gastronomía chino-coreana, agujjim, 14: chwinamul, palito de pescado, palito de cangrejo, bola de gamba, bola de cerdo, lardo, 15: albóndiga cocida, bola de pescado, takuan, hanpen, 16: dongchimi, ggakdugi, 17: pan frito, torta de avena, sirope dorado, 19: frybread, tarta de melaza, pastel de nabo, 20: pastel de taro, bào yú, bollo de buey, bollo de jamón y huevo, zhaliang, barra de coco, 21: tiras de calamar seco, 22: dumpling de manzana, hoe, 23: bola de ternera, yukhoe, sannakji, hoedeopbap, 24: gopchang, 27: dumpling de taro, 30: panqueque chino.

Agosto [9]

7: Suso, tumbet, jau gok, 10: cha siu baau, 11: jerky, 13: gibanica, 14: Aachener Printen, basbousa, 16: amaro (licor).

Septiembre [110]

1: Terrina, galleta de almendra, 2: gwamegi, 3: patbingsu, 4: jajangmyeon, 7: pao cai, pollo borracho, 8: confit de pato, pato (gastronomía), sangre (gastronomía), salsa de pato, pato zhangcha, salsa de ciruela, bolas de pollo, 9: magret, salsa shacha, gastronomía de Taiwán, pollo al curry, 10: douchi, yi mein, tortilla de ostra, vermicelli de ostra, sanbeiji, pan de cebolleta, mercados nocturnos de Taiwán, tenkasu, shuizhu, curry mee, lor mee, mee siam, mee rebus, shaobing, sobras, 11: umeshu, nyotaimori, aburaage, colomba pasquale, arroz frito Yangzhou, pastel de azúcar blanco, 12: lou mei, maccaruni, niboshi, orecchiette, panforte, 13: pastel de judía azuki, sake kasu, nido de marisco, 14: gastronomía tártara, unagi, vánočka, wasanbon, ankimo, rollo de plátano, cannarìculi, doubanjiang, tong sui de huevo, hefekranz, 15: zuppa inglese, anago, kabayaki, guoba, 16: bánh xèo, olla arrocera, zopf, 17: rissole, salchicha rebozada, sopa de batata, kasuzuke, 18: qurut, panecillo de salchicha, 19: tulumba, ventricina, shuangbaotai, 21: jiuniang, koulourakia, liangfen, sopa de sésamo negro, hojas de frijol chino, 22: guilinggao, hyeonmi cha, oksusu cha, cauliflower cheese, cuzzupa, pansoti, vino de lichi, 23: zippula, zha jiang mian, zampone di Modena, sopa asiática, 24: sikhye, cupeta, liang pi, lo mai gai, 25: got fan, giurgiulena, macaron, 28: crema carsolina, salchicha de Morteau, pudin de mango, sopa de judía azuki, helado de judía azuki, gastronomía de Hong Kong, 29: chè xôi nước, tangyuan, tiết canh, 30: har gow, yuanyang, téliszalámi, gastronomía de Gales, salchicha de Glamorgan.

Octubre [58]

1: Sucedáneo de carne, 2: Gardein, pato falso, 5: Y Fenni, tamago kake gohan, Red Windsor, rousong, pulled pork, sopa agripicante, chanh muối, douhua, taho, 6: suanla chaoshou, cao lầu, bánh cáy, barbagiuai, bún riêu, 7: kho, 8: kuyteav, hwangpomuk, dotorimuk, galbitang, manduguk, yeonpotang, chạo tôm, 9: tangpyeongchae, cơm tấm, isterband, Ädelost, harina de almendra, amok trey, 12: sâm bổ lượng, 13: baeksuk, bánh bao, bánh bèo, bánh canh, bánh da lợn, Bostongurka, fårikål, 14: mandelbrodt, nokdumuk, parrozzo, pardulas, Sage Derby, 15: sankya lapov, spumone, helado napolitano, kroppkaka, flatbrød, pitepalt, 16: doenjang jjigae, sundubu jjigae, 26: song gao, 27: cu mian, Danbo, Prästost, 28: fatost, ostkaka.

Noviembre [11]

3: Nurungji, 12: prosfora, 23: mandazi, 30: chả lụa, xôi, mapo doufu, curry en polvo, café de cebada, bolsita de té, infusor de té, bebida de cereal tostado.

Diciembre [102]

1: Sucedáneo de café, colador de té, 2: sungnyung, leche de grano, leche vegetal, 9: ekiben, kyaraben, makunouchi, tostada de gamba, æbleskiver, blåbärssoppa, 10: cappelletti, dacquoise, crema de mantequilla, 11: cáscara (ingrediente), filmjölk, 12: roulade, tronco de Navidad, carne de caza, pastel de caza, 13: pastel de cerdo, curado, gastronomía vegetariana, 14: zrazy, 15: ye wei, pyttipanna, 16: stovies, pastel de fruta, macaroon, 17: barrita de chocolate, 18: suan cai, conserva de verdura de Tianjin, pfeffernüsse, pollo escalfado, lussekatt, koldskål, gołąbki, queso Caerphilly, queso Västerbotten, pasta fagioli, 19: asazuke, babi panggang, acar, cartellate, douzhi, sopa de huevo, tourin, fougasse, 20: hachee, pan indio, tava, gastronomía chino-japonesa, buchteln, kakuni, cerdo de Dongpo, queso Lancashire, multekrem, nozawana, ontbijtkoek, put chai ko, panza de cerdo, 21: rullepølse, cocción roja, cóctel de gambas, 22: kimchi bokkeumbap, yujacha, yakgwa, té de hierbas Wong Lo Gat, 23: Andong jjimdak, bakkwa, baekseju, misua, maejakgwa, naengguk, sapin-sapin, serabi, 24: cerdo asado, rožata, rumaki, muk, memilmuk, sopa de cangrejo y maíz, daechucha, dak galbi, fun guo, chenpi, pollo Kiev, piruleta de pollo, ensalada de pollo china, chipolata, crostata, jeonbokjuk, 25: bosintang, chipped beef, torta pasqualina, 26: poutine râpée, hobakjuk, 27: mogwacha, 27: kladdkaka, 28: mandi, 29: bánh rán, 30: noghl, omurice, 31: corzetti.

2010 [1009]

Febrero [33]

2: Sous-vide, 8: bigoli, lacabòn, 19: hújiāo bǐng, kusa mochi, 22: pollo con mantequilla, buldak, pollo marsala, 23: bavette, pollo con brotes de judías, 24: pollo con arroz de Hainan, acıbadem kurabiyesi, ghorabiye, motoyaki, 24: asida, miel de dátil, escala Baumé, pastel de panceta y huevo, æbleflæsk, brændende kærlighed, baicoli, medisterpølse, 25: berbere, mezcla de especias, sal de ajo, advieh, vla, wat (comida), vlaai, mantequilla clarificada, 28: budín de pan y mantequilla, rollo mandarín, pan dulce portugués.

Marzo [220]

1: Makki di roti, mixed spice, nasi goreng pattaya, nam tok, nasi pecel, ngo hiang, liliput, sabzi polo, arroz al azafrán, 2: saveloy, shahan ful, smörgåstårta, sopa de acedera, 3: Solomon Gundy, akí y bacalao, gizzada, ulmyeon, 4: zeeuws spek, zosui, pålægschokolade, crema de chocolate, yakimochi, yam naem, ensalada de atún, túrós csusza, cottage, queso de cabra, vlokken, fideos de chocolate, spettekaka, neer dosa, gamja ongsimi, gamba frita, agedashi tofu, Aracha, okara, sepia naranja, 5: yuzukoshō, Yukimi Daifuku, acqua pazza (comida), kürtőskalács, anpan, bánh lá, sopressata, pan de calabaza, rosquilla de sidra, 7: Castello Blue, triple crema, materia seca, grasa butírica, laulau, gelatina de aiyu, Amarula, gastronomía chino-americana, 8: shkedei marak, oyakodon, cocción a fuego lento, pancetta, angels on horseback, canh chua, piccata de pollo, scaloppine, ablandador, sopa de escaramujo, rostbrätel, chūkadon, chwee kueh, garnatálg, kleina, té de crisantemo, fit-fit, prinsesstårta, Rokpol, rookworst, 9: bindenfleisch, amaretti, stegt flæsk, risalamande, luchi, tonis puri, aşure, baji, pan tesinés, fideos vietnamitas, bancha, dapanji, 10: ischoklad, té de jazmín, Kvikk Lunsj, loomi, kransekake, memiljeon, pişmaniye, pashmak, barba de dragón, sou, matjes, 11: anolini, sirope de Lieja, caramelo de cerdo, carne de porco à alentejana, trenette al pesto, shiro (comida), Shropshire (queso), slatko, budu, 12: cereza seca, huevos fu yung, pollo a la naranja, budae jjigae, 15: ais kacang, arrosticini, Asahi Breweries, baati, sucuk, Tintern (queso), pasta de curry, salsa de judía dulce, Stinking Bishop, pan de pasas, rava dosa, chips de plátano, boule (pan), Bleu de Bresse, blaa, bokbunja ju, sise delle monache, 16: pan de Gyeongju, 17: canestrelli, Cashel Blue, pollo con anacardo, jamón de Navidad, kamameshi, kammerjunker, 18: fuling jiabing, fuqi feipian, pollo frito coreano, karashi, guanciale, hushållsost, flygande Jacob, frankfurter rippchen, prekmurska gibanica, tortello amaro di Castel Goffredo, kerststol, 19: yusheng, yong tau fu, arroz blanco, arroz vaporizado, 20: bò 7 món, bok l'hong, 21: chaunk, caramel shortbread, pan blanco canadiense, cheonggukjang, herrgårdsost, himbasha, hopje, jaangiri, droëwors, faggot, 22: boerewors, paupiette, pici, Piffi Allkrydda, krumkake, oritang, pakhal, nasi dagang, nukazuke, culatello di Zibello, 24: gui, makchang gui, 25: Yoshinoya, Vegeta (alimento), perrito vegetal, tekkadon, tatami iwashi, tareco, vincotto, pan de la amistad, mercado mojado, gastronomía de Pakistán, panecillo de Pascua, schweinshaxe, mush, 26: trofie, gastronomía anglo-india, putu mayam, puttu, ficelle, antidoron, 30: appam, Aromat, vino de serpiente, rượu thuốc, jamón de Parma, purceddhruzzi, puliyogare, pulla, lazarakia, Midori (licor), mijiu, smalahove, spalla cotta, 31: mince pie, pathiri, galletas de Lagaccio, budín de plátano, cobbler, Cynar, triángulo de curry, queso Ayrshire, pimienta con limón, salchicha pequeña en salchicha grande, garaetteok, ga'at, Gammel Dansk, hobbang, passatelli.

Abril [138]

2: Bierwurst, bhakri, tajadero, bread bowl, huevera (vajilla), 3: Basler Brot, barmbrack, Bōkun Habanero, bocconotto, arroz en hoja de plátano, bear claw, mantequilla y pacana, pasta al horno, 4: sándwich de panceta, huevo y queso, bacon explosion, Muenster (queso), tej, bak kut teh, chicken fried bacon, tartaleta de huevo, tartaleta de crema, semifrío, 5: bánh, bánh bò, bánh đúc, bánh tẻ, beer cheese, salchicha de Cumberland, cerveza de Huế, delicias de Buda, 6: cuajada de arroz, clam chowder, arándano seco, 7: pasta de judía fermentada, Fine Fettle Yorkshire, 8: Fourme de Montbrison, chokladboll, azúcar cande, crème de cassis, ensalada Cobb, crescentina, gai daan jai, luxemburgerli, mazapán de Lübeck, bollo de semilla de loto, lontong, kalamay, kazy, gastronomía italoamericana, 11: mostarda, 12: panta bhat, dinuguan, elenski but, rumali roti, pollo General Tso, gejang, 13: jangajji, món cuốn, mastika, Strega, speck, 14: lekvár, pollo al limón, heces de vino, rou jia mo, sablé (galleta), 15: pollo con salsa de soja, Wensleydale (queso), Trocadero (bebida), cà phê sữa đá, 16: kadaif, porotta, Tanora, tatws pum munud, tortelli verdi, pan tigre, szalonna (panceta), 18: Sbrinz, 19: sato (vino), scrapple, Cheshire (queso), 20: Galliano (licor), huangjiu, cotechino, mermelada Bar-le-Duc, sándwich St. Paul, queso ahumado, laver, 21: gopchang jeongol, jin deui, Parenica, chhurpi, Lincolnshire Poacher (queso), Carré de l'Est, Cathare, Délice de Bourgogne, Etorki, Édel de Cléron, Ardrahan, Coolea (queso), Gubbeen, 22: bannock (comida), barm cake, brännvin, té de burbujas, gyeran jjim, ttukbaegi, tteokgalbi, hongeohoe, bunsik, wolgwachae, Zingiber mioga, 23: fideo de carro, you mian, saang mein, mi xian, fideos de aceite, fideos fritos de Shanghái, kai-lan, pastel de pandano, 24: Bel Paese, 25: verdura de hoja, krotekaker, 26: fideos coreanos, spaghetti alla chitarra, slavink, rag pudding, Red Leicester, Sencha, prescinseûa, 27: kiribath, ostras en brocheta, salchicha Oxford, termopolio, Tie Guan Yin, 28: giri choco, ebi chili, 29: oolong.

Mayo [44]

6: Pastel de Eccles, pastelillo de esposa, jia nu bing, cerdo mu shu, 7: mortadella di Campotosto, ternera con pimiento, ensalada de siete capas, 8: kompyang, Kuding, 18: pecel, pempek, srabi solo, agua de Jamaica, 19: Dunlop (queso), 20: pitta (alimento), polkagris, pun choi, pongal (plato), 21: pepino de mar (gastronomía), vino de Shaoxing, sliced sausage, pescado seco, 24: Huntsman, tarta Linzer, 25: pan de jengibre de Tula, buccellato, damson gin, springerle, 26: Old Bay Seasoning, poha, 27: Chelsea bun, currant bun, 28: deuk deuk tong, financier, Peperami, aceite de perilla, Mars frito, 30: dendeng, plecing kangkung, 31: beef on weck sandwich, pollo Barberton, chatang, huevos al vapor chinos, panceta con chocolate.

Junio [118]

1: Pesarattu, pistou, 2: frittole, 3: galleta Garibaldi, ginataan, Grand Marnier, 4: chè, Tajín (condimento), Tanqueray, 5: pastel arcoiris, red beans and rice, pork and beans, chuleta de cerdo, bollo de chuleta de cerdo, pork tenderloin sandwich, pato prensado, 6: pumpkin pie spice, pastel de arroz inflado, 7: cheesymite scroll, chili de cangrejo, cangrejo a la pimienta negra, pollo a la barbacoa, caldo negro, Jūrokucha, 8: svartsoppa, almejas casino, chicken and waffles, encurtido chino, maple bacon donut, morzeddhu, 9: spice rub, braadworst, 10: metworst, encurtido indio, chakalaka, kyopolou, arroz japonés, arroz Arborio, ikanago, Hideous, té con leche al estilo de Hong Kong, mett, repostería china, 11: bollo de cola de gallo, bollo de crema hongkonés, bollo de mantequilla de cacahuete, pastel envuelto en papel, 12: bollo de piña, iyokan, 13: sachima, cuadrado de Rice Krispies, ganso asado, pastel de luna, 14: mezcla de frutos secos, clam cake, custard cream, azúcar piedra, coca de chicharrones, arroz con gandules, 15: bacalaíto, alcapurria, hot chicken, hamantash, koukouvagia, Pommac, chifón, 16: bánh chưng, bialy, pastel de lengua de buey, 17: jebena, shengjian mantou, stottie cake, stargazy pie, suman, Banbury cake, 18: genovesa, 19: té de menta, manitas de cerdo encurtidas, Irish Breakfast, jolada rotti, 21: Hoppin' John, fatback, stocco di Mammola, 26: Branston Pickle, cheese on toast, cotechino di Modena, Clark's Pies, schmaltz, Boston bun, fishcake, 27: pizza de Pascua, junket, 28: syllabub, Mrs Beeton's Book of Household Management, jamón de Jinhua, galleta Lincoln, Puccho, red pudding, crema de fruta, fruktsoda, roze koek, Gohyah, panecillo de perrito caliente, korovai, llama sobre el iceberg, 29: cazuela de pollo y arroz, caramelo de coco, estómago de cerdo, semilla de loto, kukicha, recado rojo, pimientos rellenos, 30: sufganiá, cracker de ostra, pudding corn, nocino, popover, rich tea.

Julio [97]

1: Dai pai dong, Freia Melkesjokolade, 6: gastronomía de Hawái, poke, 7: gastronomía budista, tongue toast, patas de pollo, araña frita, Hpnotiq, laugengebäck, onsen tamago, 8: gastronomía de San Marino, dandelion and burdock, croqueta de jaiba, pan cubano, grasa alimentaria, salsa mala, Malibú (ron), Mackmyra, carne cultivada, 9: barra de Nanaimo, rượu đế, bola de ron, sabich, caramelo masticable, 10: obwarzanek, bublik, carne de cangrejo, tarallo, alitas de pollo dulces, mermelada de coco, Daim, 11: hōtō, Jammie Dodgers, 12: arroz jollof, yassa (comida), lablabi, kitfo, oshikundu, huevo a la soja, 13: daktyla, soutzoukakia, 16: Kendal Mint Cake, 17: kroeung, Maytag (queso), zwieback menonita ruso, muisjes, Mrs. Dash, monkey bread, bagel de Montreal, pork roll, 18: pasta rellena, quatre-épices, 19: scàccia, teacake, taverna, verdura de raíz, tusino, snaps, 20: Dutch baby pancake, 21: mechar, lardon, cangrejo blando, sticky bun, Parker House roll, pain brié, broa, 22: shimeji, French dip sandwich, gastronomía de la corte real coreana, 26: caldo maestro, Marsala (vino), jakoten, abbacchio, meibutsu, kanpyō, zuccotto, 27: decoración de tartas, decoración de galletas, glaseado real, hombre de jengibre, pimiento chile, 28: ābgūsht, siopao, spareribs, 29: capicola, mizuna, rinderroulade, té de hierbas chino, 30 manzana Fuji, fugu, nut roast, galleta de soda, 31: pepperoni roll, semillas germinadas, gelato, buey de Kobe.

Agosto [40]

1: Ternera de Mishima, caramelo de gominola de naranja, almejas al vapor, klepon, getuk, 2: olla de hierro, sač, trébede, gastronomía de Etiopía, 3: cebolla roja, tetera de Yixing, 15: pasta reale, pikilia, patatnik, 16: tortelli, tortelli di zucca, 17: giouvetsi, budín de zanahoria, clootie dumpling, pinza (dulce), 18: vin cuit (Suiza), sebo, 19: vin cuit (Francia), knackwurst, schwenker, rusk, tostada Melba, comida callejera, tenderete, 20: banku, chuanr, pasta de judía dulce, 22: laobing, 23: jal jeera, papri chaat, bhala, sooth, aloo tikki, ragda pattice, 27 picadillo.

Septiembre [65]

1: Arenque (gastronomía), 2: sesos, mechado, pizza Margarita, pizza marinera, supplì, pizza napolitana, 3: panelle, friggitoria, pani ca meusa, bigilla, pastizzi, 4: cordero de mantequilla, 5: kebab van, 6: cerveza sin alcohol, hígado (gastronomía), 7: gözleme, lechecillas, çiğ köfte, 8: queso en grano, chili dog, crocante, pasteles, roti canai, 9: chuleta de lomo, chuleta de aguja, 10: salchicha de Viena, 12: bush bread, barbacoa al estilo San Luis, 13: textura en boca, pastel en capas, rollo de frutos secos, manteca de frutos secos, lobster roll, drawn butter, black and white cookie, rohwurst, 14: kochwurst, arroz con frijoles, moros y cristianos (gastronomía), 15: Russian tea cake, pâté en croûte, crujiente, Thermomix, confite, pig pickin', 16: estofado Brunswick, budín de chocolate, fiesta del cangrejo, gastronomía chino-india, kaisersemmel, 19: pihtije, cerveza negra, almidón de patata, 20: gastronomía de Java, 22: güllaç, ekmek kadayıfı, tavuk göğsü, macun şekeri, 30: vark, azúcar vainillada, kozhakkattai, azúcar de palma, carac, culaccia.

Octubre [150]

1: Cacciucco, cacioricotta pugliese, arraksbulle, crujiente de manzana, agliata, alanya kebab, açaí na tigela, Maria-mole, 4: alinazik kebab, bobó de camarão, pirão, cajuína, galinhada, olho-de-sogra, laufabrauð, ciambellino, sopa de pescado cantonesa, farrata, beguni, dolium, 5: coca de pan, coca de Montserrat, soßenkuchen, mushimono, palitos de mozzarella, salsa marinera, potato skins, rumbledethumps, patatas lionesas, kugelis, patatas duquesa, 6: Bergenost, Beutelwurst, Bierschinken, 7: macaron d'Amiens, flamiche, tartar (gastronomía), tinapa, tiradito, pasta de semilla de loto, hígado encebollado, calia e simenza, crocchè, 8: ambrosia (gastronomía), amok (gastronomía), Anari (queso), gamba borracha, đuveč, 9: marcado, scagliozzi, sangak, pizzolo, 11: gallina a la portuguesa, ganmodoki, Gröstl, gulqand, casquería, 12: sopa de vísceras de cerdo, 19: gyūtan, Gyuhap chongseo, habushu, haupia, ricciarelli, Rochebaron, sanna, sara udon, schiacciata, sfincia di San Giuseppe, fideos de hueva de gamba, fideos estilo Singapur, skilandis, smulpaj, smultring, helado suave, spotted dick, tagliatelle fritte, Tamaryokucha, tasso ham, tavë kosi, tenshindon, tensoba, tentsuyu, tentura, 20: café liégeois, caldo de siete mares, pan de cardamomo, cezerye, namasu, nanbanzuke, navarin, negimaki, hāngi, fedora (tarta), figatellu, Bûcheron, bugak, 21: date square, pizza estilo Detroit, dharwad pedha, diples, frico, sándwich de sesos fritos, almejas fritas, hirayachi, horumonyaki, hiyashi chūka, kulolo, 22: butadon, crostini, mostaza criolla, mysore pak, mostarda vicentina, bosanski lonac, makdous, polpettone di melanzane, sopa de granada, 25: bacalhau à Zé do Pipo, bacalao a la vicentina, barfi, castagnaccio, uszka, 26: bigoli con l'anatra, cí fàn tuán, té amarillo, yin si juan, yubeshi, yuvarlak, yaki udon, xi gua lao, Vucciria, persillade, petit-suisse, piołunówka, anelletti al forno, pastel de ángel, 27: fallone di Gravina, finocchiona, funeral potatoes, fritule, tarta helada, cucurucho de helado, 28: palitaw, strozzapreti, 29: ragout fin, rājmā, rakomelo, rama di Napoli, avial, coccoi a pitzus, dahi puri, Nussecke.

Noviembre [74]

2: Ikayaki, imoni, lai fun, fideos aguja de plata, presnitz, prinzregententorte, prosciutto, 3: frito mallorquín, sopas mallorquinas, gastronomía de Mallorca, pepinillo frito, 5: coca de albaricoque, steak frites, 6: ballotin, coca de anís, coca de patata, coca de trempó, dónut de coco, 8: toriten, torikatsu, gruel, 9: sopa de tortuga falsa, mofletta, 10: knedle, kabanos, 11: lukaniko, zelten, Toblacher Stangenkäse, 12: azúcar moreno natural, 13: House Foods, ehōmaki, kashiwamochi, kakiage, tendon (receta), 14: geng, gastronomía de Fujian, 16: cretons, extracto, 17: Pecorino, pesto alla trapanese, P'tit Basque, pupazza frascatana, punjena paprika, harihari-nabe, kiritanpo, 18: panuozzo, pappa al pomodoro, minestra di farro, 22: escalope, 23: Brathering, granos de mostaza, 24: acquacotta, ensalada catalana, ensalada árabe, naranja roja, arroz a la cazuela, 25: restaurante automático, balushahi, Haddekuche, hishimochi, 26: qalaqand, Kappa Ebisen, kare-kare, kenpi, La Boquería, Coulommiers (queso), 29: bangjja, kétchup de plátano, szaloncukor, 30: gemista, hoja de parra, bizcocho de mármol, frutta martorana, melomakarono, menma.

Diciembre [29]

1: Salsa de queso azul, főzelék, 8: caquelon, cezve, dallah (cafetera), chakhchoukha, 9: cima alla genovese, cuddura, tarro de galletas, dahi vada, ayam rica-rica, 10: Eton mess, trippa alla fiorentina, 13: halo-halo, handi, Hanseat, escamas de espino, hauskyjza, vino en la Antigua Roma, 14: vino en la Antigua Grecia, 15: vino fenicio, vino falerno, vino de pasas, fraude en el vino, 16: vin santo, vino rosado, digestivo, 17: bíter, 20: vino toscano.