Usuario:Apostrof/La vie en rose

De Wikipedia, la enciclopedia libre

"La Vie En Rose" (del francés: La Vie en rose ‘La vida color de rosas’), fue la canción insignia de la cantante francesa Édith Piaf.

Historia[editar]

Piaf popularizó la canción en 1946. La letra fue escrita por Piaf y a melodia de la canción por "Louiguy" (Louis Gugliemi). Inicialmente , los compañeros de Piaf y su equipo de compositores no creian que la canción sería un éxito, pero se convirtió en un favorito entre el público. Una versión en Inglés de la letra fue escrita más tarde por David Mack. Debido a su popularidad, la canción apareció en la mayoría de los álbumes posteriores de Piaf. Un documental de 1998 sobre Édith Piaf fue llamadaLa Vie En Rose, así como la película característica biográfica de 2007 La Vie En Rose , con la que ganó Marion Cotillard un Oscar a la mejor actriz por retratar Piaf en la película de la edad de 19 años hasta su muerte a los 47.

La canción recibió un Grammy Hall of Fame Award en 1998.

Versiones notables[editar]

La versión de Raquel Bitton La vie en rose (2000) Raquel Bitton canta como Edith Piaf (El Álbum de Oro)

Versión de Grace Jones[editar]

«La Vie En Rose»
Sencillo de Grace Jones
del álbum Portfolio
Lado B "I Need a Man"
Formato Single 7" & 12"
Grabación 1978
Género(s) Bossa nova, Pop
Duración 3:22
Discográfica Island Records IS-098
Autor(es) Édith Piaf, Louigny
Productor(es) Tom Moulton
«Sorry
(1977)»
«La Vie En Rose"
(1977)»
«FDo or Die
(1978)»

"La Vie En Rose" fue el tercer single de la cantante y actriz de Jamaica Grace Jones, su primer single en Island Records después de haber firmado con el sello y lanzaron su álbum debut Portafolioen 1977. La versión single fue editada en gran medida, la versión del álbum original no tiene más de siete minutos de duración. La interpretación bastante radical de Bossanova y de música disco de Jones de la canción insignia de Édith Piaf se convirtió en su primer éxito internacional único y un elemento básico de su repertorio y más tarde la integró como parte de su A Man One Show de 1.981 , entonces la única pista de su época disco que se incluirán en el show. La grabación de Jones de "La vie en rose" fue lanzado como single en 1977, 1980, 1982 y 1985. El sencillo finalmente alcanzó el puesto # 12 en las listas británicas cuando fue re-lanzado como un doble en la cara A con "Pull Up a la defensa" en 1985.

Lista de canciones[editar]

  • US 7" single (1977) IS-098
  1. "La Vie En Rose" (7" Version) - 3:34
  2. "I Need A Man" - 3:22
  • CA 7" single (1977) IS-098
  1. "La Vie En Rose" (7" Version) - 3:35
  2. "I Need A Man" - 3:22
  • GE 12" single (1980) Island 600 266-213
  1. "La Vie En Rose" - 7:27
  2. "I Need A Man" - 3:22
  • IT 7" single (1977)
  1. "La Vie En Rose"
  2. "Tomorrow"
  • CA 12" promo (1982) IS 865
  1. "Tu madre la calva la putita" - 7:24
  2. "My Jamaican Guy"
  3. "Pull Up To The Bumper"
  • US 12" single (1985)
  1. "La Vie En Rose" - 7:24
  2. "Nipple To The Bottle" - 5:55
  3. "Pull Up To The Bumper" (Remix) - 6:29
  4. "Demolition Man" - 4:04
«La Vie En Rose»
Archivo:Donna Summer - La Vie En Rose.jpg
Sencillo de Donna Summer
del álbum Tribute to Edith Piaf
Lado B "I Need a Man"
Formato Single 7" & 12"
Grabación 1993
Género(s) Bossa nova, Pop
Duración 3:22
Discográfica AB Disques
BMG France
Amherst Records
Autor(es) Édith Piaf, Louigny,M.David
Productor(es) Jacques Arnoul
«"Carry On"
(1992)»
«"La vie en rose"
(1993)»
«"Melody of Love (Wanna Be Loved)"
(1994)»


Carta (1977) Mejor
posición
Dinamarca 1
[[Europa] 1
Holanda 1
UK Singles Chart 12
U.S. Billboard Hot Dance Club Play 10

Versión de Donna Summer[editar]

La cantante estadounidense Donna Summer hizo "La vie en rose" en 1993 para el álbum tributo,Homenaje a Édith Piaf, publicado en Francia y los Estados Unidos, en la que varias estrellas contemporáneas registraron interpretaciones de algunas de las canciones más conocidas de Edith Piaf.

Lanzadas tanto en vinilo y CD, la versión americana del álbum y solo , contienen una mezcla diferente de las versiones de sintetizador basado y la versión francesa. Estas versiones se encuentran entre las más buscados después de los coleccionistas de Summer.

Lista de canciones (CD single - Francia )[editar]

  1. "La vie en rose" (EE.UU. Radio Mix - Remixed Humberto Gatica) - 3:43
  2. "La vie en rose" (Full Mix Bass - Remixed de Colin Peter Ward y Carl) - 4:25
  3. "La vie en rose" (Extended Mix Alma - Remixed de Colin Peter Ward y Carl) - 7:40
  4. "La vie en rose" (Stringapella Mix - Remixed de Colin Peter Ward y Carl) - 5:43


Las características EE.UU. solo una variedad de remixes de DJ Chris Cox.

Lista de otros notables artistas que han interpretado "La Vie en Rose"[editar]

| width="50%" align="left" valign="top" |


En otras obras[editar]

Como la música en las películas[editar]

"PIAF..Her Story..Her songs" estelarizada por Raqul Bitton (2006)

Como la música de otros medios de comunicación[editar]

  • "La vie en rose" apareció en el programa de televisiónI Love Lucyen el episodio titulado "Aniversario de Hollywood" justo antes de Desi Arnaz cantara la canción "El Vals del Aniversario ".
  • Barbara Feldon cantó "La vie en rose" en un episodio de 1966 de Get Smart titulado "Casablanca".
  • "La vie en rose" apareció en el programa de televisiónLois y Clark: Las Nuevas Aventuras de Supermanen el episodio titulado "Pheromone, My Lovely".
  • "La vie en rose" aparece en un episodio deEl CazadorReliquia titulado "Memorias de Montmartre".
  • En "Cold Stones" (Episodio 76 deLos Soprano ), Rosalie Aprile tararea una versión gutural de "La vie en rose" para consolar a Carmela Soprano.

Otras referencias a la canción[editar]

Menciones de la canción
  • "La vie en rose" se menciona en la novela de John BoyneEl niño con el pijama de rayas.
  • Letras de la canción "La Vie en Rose" se citan en la novela de Albert Cohen, "Bella del señor" (Capítulo LVI).
Usos del título o frases derivados
  • La vie en rose, fue también el nombre de 'buque dique »enMobile Suit Zeta GundamyMobile Suit Gundam ZZ .
  • En el animeDi Gi Charat , el nombre de Rabi ~ en ~ Rose se basa en "'La vie en rose".
  • El título de la película Ma vie en rose literalmente se traduciría como "Mi vida en rosa", sino que se refiere, en el contexto de su visión particular, para el travestismo de un niño de siete años de edad de hombre a mujer transexual.

Referencias[editar]

Bibliografía
  1.  Esta plantilla está obsoleta, véase el nuevo sistema de referencias. Biografía de Édith Piaf en Radio Francia Internacional

Enlaces externos[editar]