Una boda en Canterlot
| «Una boda en Canterlot» | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Episodio de My Little Pony: La magia de la amistad | |||||
| Título traducido |
«A Canterlot Wedding» | ||||
| Episodio n.º |
Temporada 2 Episodio 51, 52 | ||||
| Dirigido por |
Jayson Thiessen James Wootton | ||||
| Escrito por | Lauren Faust | ||||
| Historia por | Meghan McCarthy | ||||
| Guion por | Meghan McCarthy | ||||
| Productor | Sarah Wall | ||||
| Elenco principal |
Ver lista
| ||||
| Cód. de producción | 151, 152 | ||||
| Emisión | 21 de abril de 2012 | ||||
| Cronología de episodios | |||||
| |||||
«Una boda en Canterlot» (titulado: «A Canterlot Wedding» en el idioma original) es el nombre colectivo del vigesimoquinto y vigesimosexto episodio de la segunda temporada de la serie de televisión animada My Little Pony: La magia de la amistad. Se estrenó como un evento de una hora de duración en The Hub en los Estados Unidos el 21 de abril de 2012. En el doble capítulo, Twilight Sparkle recibe unas invitaciones para la boda en Canterlot de su hermano mayor Shining Armor y su antigua niñera, la princesa Cadance. Esta noticia emociona a Twilight, pero se preocupa por el matrimonio cuando nota que Cadance no se comporta como la persona amigable y cariñosa que ella recuerda.
«Una boda en Canterlot» fue la última participación de la desarrolladora de la serie, Lauren Faust. Los episodios hacen referencia directa a la boda del príncipe Guillermo y Catalina Middleton, y abordan temas que se han considerado serios y complejos para una serie de televisión infantil; los expertos creen que incluyen cuestiones relacionados con el feminismo. Antes de su estreno, The Hub inició una importante campaña de mercadotecnia, que incluyó contenido interactivo en el sitio web de la cadena, eventos promocionales y un anuncio impreso en The New York Times sobre la ceremonia de la boda. El estreno atrajo a casi un millón de espectadores en total, y la crítica elogió su ambición, música y secuencias visuales.
Trama
[editar]Primera parte
[editar]Twilight Sparkle se sorprende al enterarse de que su hermano mayor, el capitán de la Guardia Real, Shining Armor, se va a casar. La princesa Celestia, su mentora y gobernante de Equestria, le pide a Twilight y a sus amigas de Ponyville que la ayuden a organizar la ceremonia. Twilight está resentida, ya que se enteró de la boda a estas alturas y por una carta en lugar de una visita. Al llegar a Canterlot y confrontar a su hermano, él le explica que su ausencia se debe a que ha estado reforzando la seguridad, con un escudo mágico que protege a toda la ciudad de una amenaza desconocida.
Twilight reprende a su hermano, así que él se disculpa y le pide que sea la madrina de su boda. Shining Armor revela que se casará con su niñera, la princesa Cadance, lo que anima aún más a Twilight. Para su sorpresa, se encuentra con una Cadance fría y distante que no recuerda una rima especial que solían compartir. Durante los preparativos de la boda, Twilight desconfía aún más de Cadance, ya que critica cada aspecto de la planificación de sus amigas. A medida que aumenta la presión de la ceremonia, las amigas de Twilight desestiman sus afirmaciones sobre el mal comportamiento de Cadance, diciendo que solo está estresada. Twilight se acerca a Shining Armor con sus preocupaciones, pero Cadance lo lleva aparte y le lanza un hechizo aparentemente maligno.
Al día siguiente, en un ensayo de la boda, Twilight tacha a Cadance de malvada, lo que la hace huir llorando. Shining Armor, furioso, explica que Cadance está siendo grosera debido a la presión de los preparativos de la boda y que el hechizo que le lanzó era para ayudarlo a lidiar con las migrañas causadas por el lanzamiento del escudo. Desestima a Twilight como su madrina, alegando que no debería asistir a la boda. Él, Celestia y los amigos de Twilight, quienes también se niegan a creerla, la dejan sola para ir a ver cómo está Cadance. Esta llega a consolar a Twilight, pero, cuando ella intenta disculparse, Cadance la transporta al subsuelo de Canterlot.
Segunda parte
[editar]Twilight se encuentra en las olvidadas cuevas de cristal bajo Canterlot, donde imágenes de Cadance intentan atormentarla, diciendo que el matrimonio continuará sin su intervención. Twilight rompe un muro de cristal, revelando a una Cadance despeinada, a quien ataca furiosamente. Sin embargo, la segunda Cadance se revela como la verdadera al recitar la rima compartida de su juventud y explica que fue secuestrada por una impostora que quiere casarse con Shining Armor. Mientras la falsa Cadance conspira contra Shining Armor y las demás, Twilight y Cadance intentan escapar desesperadamente para impedir la boda.
Justo antes de que se concrete la ceremonia, Twilight y la verdadera Cadance exponen el engaño. Enfurecida, la falsa Cadance revela su verdadero ser como la Reina Chrysalis,[nota 1] gobernante de los simuladores[nota 2] que cambian de forma, parecidos a insectos, que se alimentan de amor. La Reina Chrysalis dice que ha estado consumiendo el poder de Shining Armor, debilitando el escudo para permitir que su ejército de cambiantes invada Canterlot y tome Equestria. Celestia, dominada por Chrysalis, implora a Twilight y sus amigas que recuperen los Elementos de la Armonía para detener a los cambiantes. Sin embargo, el ejército malvado las captura y las devuelve a Chrysalis. Mientras la reina celebra su victoria, Twilight libera a Cadance, quien desprende a Shining Armor del hechizo de Chrysalis. Él vuelve a lanzar el escudo, expulsando a Chrysalis y su ejército de Canterlot.
Celestia elogia la convicción de Twilight, que finalmente salvó el día. La boda real se lleva a cabo según lo planeado; Twilight, quien recupera su rol como madrina, supervisa con entusiasmo los preparativos para una Cadance mucho más agradecida. Después de la ceremonia, se celebra una fiesta con Twilight como cantante de bodas.
Producción y promoción
[editar]
«Una boda en Canterlot» marcó la última participación de la desarrolladora de la serie Lauren Faust, quien ejerció como productora ejecutiva durante la primera temporada y productora consultora en la segunda.[2] Los episodios hacen referencia directa a la boda del príncipe William y Catherine Middleton.[3] Rebecca Dart, de DHX Media, diseñó a la Reina Chrysalis, concibiendo al personaje como húmedo, encorvado, débil y con aspecto podrido, y «como si hubiera salido de debajo de un tronco». Sin embargo, Hasbro consideró que el diseño realizado no era lo suficientemente intimidante, por lo que le dio una postura erguida para parecer más imponente. Además, para darle una apariencia de insecto, el diseño del personaje está repleto de agujeros. Su aspecto decadente contrasta deliberadamente con el vigor de la Princesa Celestia y Cadance.[4] Mientras tantoo, Shining Armor y Cadance fueron diseñados para reflejar fuerza, honor y valentía.[5]
El 13 de abril de 2012, publicaron un anunció que formalizaba la boda de la Princesa Cadance y Shining Armor en la sección de bodas de The New York Times. McCarthy afirmó que el anuncio se publicó porque el canal quería «justificar algo grande, loco y emocionante».[6] La actriz y entusiasta de bodas, Tori Spelling, apareció en eventos promocionales y en segmentos emitidos en The Hub durante la emisión. Spelling, quien tenía previsto presentar una «despedida de soltera» para la serie en Culver City la semana anterior a la emisión de los episodios, canceló debido a náuseas durante el embarazo, así que la personalidad televisiva Brooke Burke ocupó su lugar.[7][8]
Temas
[editar]Los episodios han sido objeto de análisis feminista. En un capítulo de Orienting Feminism, Kevin Fletcher afirmó que ejemplifican y se oponen a la «cultura de las princesas», y sugirió que socavan la típica boda de cuento de hadas al centrarse en Twilight y sus amigas en lugar de la pareja real. Afirmó que el «comportamiento femenino desordenado» de Chrysalis, percibido como similar al de las malvadas reinas de Disney, se presta a interpretaciones retrógradas. Según la académica y feminista Joanna Russ, las sociedades matriarcales en la ciencia ficción suelen inspirarse en las termitas. Fletcher afirmó que la función de «Una boda en Canterlot» como episodio retrógrado se ve reforzada por estos componentes. Creía que los creadores eran conscientes del concepto posfeminista de «tenerlo todo», una retórica generada por textos posfeministas que presentan el trabajo y la conexión social como opciones binarias, y la repetición de «This Day Aria» demuestra esta conciencia. La agenda posfeminista de «tenerlo todo», según Fletcher, se considera perjudicial, ya que está vinculada a la figura de una reina malvada.[9] Un estudio de Christian Valiente y Xeno Rasmusson concluyó que los episodios desafían los estereotipos de género: las mujeres dirigen la acción y el diálogo, mientras que los hombres son incompetentes o están bajo el control femenino. Las mujeres también ocupan puestos de autoridad y desempeñan roles principales y activos.[10]
Emisión y recepción
[editar]Audiencia
[editar]Ambas partes de «Una boda en Canterlot» se estrenaron en The Hub en Estados Unidos el 21 de abril de 2012.[3] Varias fuentes señalaron que la emisión coincidió con el primer aniversario del matrimonio del príncipe Guillermo y Catalina Middleton.[3][11][12] Según Hasbro, los episodios fueron un éxito de audiencia. La primera parte tuvo una audiencia de 483 000 espectadores, lo que representó un aumento del 300 % en comparación con la obtenida por el canal en la misma franja horaria el año anterior.[13] Esta primera parte fue la mejor transmisión de The Hub hasta esa fecha entre niños de 2 a 11 años, de 6 a 11 años y familias; y la segunda mejor entre personas de 6 años o más.[14] Por su parte, la segunda parte fue vista por 475 000 personas y registró un aumento del 157 % en la audiencia.[13]
Críticas
[editar]
«Una boda en Canterlot» recibió críticas positivas por parte de los especialistas. Emily St. James calificó el especial con una «A−» y afirmó que este tipo de episodios posicionan a la serie como uno de los mejores programas infantiles de la televisión.[15] Elogió especialmente la animación, señalando cómo los colores brillantes y los fondos contrastan con la sencillez de la animación Flash,[15] y comparó los números musicales con las canciones de los villanos de Disney.[15]
Por su parte, Sherilyn Connelly, de SF Weekly, calificó la música como «simplemente impresionante» y destacó con especial énfasis la canción «This Day Aria»,[16] comparándola con números de South Park: Bigger, Longer & Uncut y Buffy the Vampire Slayer.[16] Connelly también elogió la ambición visual de los episodios, describiendo la escena de Twilight en las cuevas como la más perturbadora de la serie hasta ese momento,[17] aunque resaltó que el clímax final resultó emocionante gracias al uso de la no violencia y el amor para resolver el conflicto.[16]
Otros medios como el New York Daily News y Entertainment Weekly describieron los episodios como «encantadores y sorprendentemente complejos», y «ambiciosos, absorbentes y sumamente entretenidos».[6][18] Los periodistas elogiaron los temas tratados, describiéndolos como serios, complejos y maduros para una serie de televisión infantil.[18][19] La escritora de Common Sense Media, Emily Ashby, calificó los episodios como «un ejemplo de lecciones de vida valiosas para niños de todas las edades».[19] Finalmente, Shaun Scotellaro, fundador de Equestria Daily, señaló que aunque inicialmente los fans desconfiaban del personaje de Cadance por ser una «princesa alicornio rosa», que era «exactamente lo opuesto a lo que queríamos», al final estos disfrutaron del episodio, y Scotellaro lo describió como «perfecto».[20]
Formato doméstico
[editar]El 7 de agosto de 2012, Shout! Factory lanzó una recopilación en DVD titulada Royal Pony Wedding, que contenía las dos partes de «Una boda en Canterlot».[21] Los dos episodios también se incluyeron como parte de la caja de DVD de la segunda temporada.[22]
Notas
[editar]- ↑ La Reina Chrysalis no recibe este nombre en el episodio, sino que solo se la menciona como «Reina de los Simuladores», pero los medios oficiales posteriores a su emisión, como los primeros cuatro números de la serie de cómics, utilizaron este nombre.[1] Posteriormente, se la menciona con este nombre en el episodio de la quinta temporada, «The Cutie Re-Mark - Parte 1».
- ↑ Más adelante en la serie, se los conoce como cambiantes por cambios en el doblaje.
Referencias
[editar]- ↑ Cook, Katie; Price, Andy; Breckel, Heather; Robbins, Robbie; Uyetake, Neil; Perry, Lauren; Nuhfer, Heather; Garbowska, Agnes et al. (2014). My little pony: friendship is magic. IDW Publishing. ISBN 978-1-61377-605-6.
- ↑ Fletcher, 2018, p. 27.
- ↑ a b c Busis, Hillary (14 de febrero de 2013). «'My Little Pony Friendship Is Magic': Homages to Star Wars, Bond, more». Entertainment Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 11 de abril de 2021. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- ↑ Begin, 2015, p. 100.
- ↑ Begin, 2015, p. 85.
- ↑ a b Busis, Hilary (13 de abril de 2012). «'My Little Pony: Friendship Is Magic' exclusive: A royal wedding invitation». Entertainment Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2024. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- ↑ Bryan, Steven (16 de abril de 2012). «'Dancing With the Stars' Co-Host Brooke Burke Celebrates the 'My Little Pony Royal Wedding'». Yahoo! TV (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 26 de abril de 2012. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- ↑ Kondolojy, Amanda. «Celebrate The Wedding Of The Year With Special Two-Part ‘My Little Pony: Friendship Is Magic’ On The Hub - Ratings | TVbytheNumbers». tvbythenumbers.zap2it.com (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 1 de abril de 2012. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- ↑ Fletcher, 2018, pp. 30–31.
- ↑ Valiente y Rasmusson, 2015, p. 94.
- ↑ Hinckley, David (20 de abril de 2012). «'My Little Pony’ mane event: A royal wedding». New York Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 27 de marzo de 2016. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- ↑ Profis, Michelle (29 de abril de 2012). «Royal Wedding anniversary -- how it influenced pop culture». Entertainment Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 22 de abril de 2019. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- ↑ a b «Hub TV Network Scores Record High Audience with Outstanding Performance of Special Royal Wedding of the Year on My Little Pony Friendship is Magic» (en inglés). Hasbro. 24 de abril de 2012. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019.
- ↑ Milligan, Mercedes (24 de abril de 2012). «La boda de 'My Little Pony': un récord de audiencia». Animation Magazine. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2019. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- ↑ a b c St. James, Emily (21 de abril de 2012). «My Little Pony: Friendship Is Magic - “Royal Wedding”». The A.V. Club (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2019. Consultado el 27 de noviembre de 2025.
- ↑ a b c Connelly, Sherilyn (15 de agosto de 2012). «My Little Pony: Friendship Is Magic, Season 2 Finale and Wrap Up». SF Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2020. Consultado el 28 de noviembre de 2025.
- ↑ Connelly, Sherilyn (8 de agosto de 2012). «My Little Pony: Friendship Is Magic, Season 2, Episodes 24 & 25». SF Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 5 de octubre de 2021. Consultado el 28 de noviembre de 2025.
- ↑ a b Hinckley, David (20 de abril de 2012). «Hub's My Little Pony Trots Along with a Heartwarming Royal Wedding Tale». New York Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 30 de enero de 2013. Consultado el 8 de enero de 2026.
- ↑ a b Ashby, Emily. «My Little Pony Friendship Is Magic: Royal Pony Wedding Movie Review | Common Sense Media». Common Sense Media (en inglés). Archivado desde el original el 9 de octubre de 2025. Consultado el 27 de noviembre de 2025.
- ↑ Busis, Hillary (31 de enero de 2013). «'My Little Pony': Fan fury over Princess Twilight». Entertainment Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 11 de febrero de 2018. Consultado el 28 de noviembre de 2025.
- ↑ Z. «You are Formally Invited to the Royal Pony Wedding». WIRED (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 10 de agosto de 2020. Consultado el 29 de noviembre de 2025.
- ↑ «My Little Pony Friendship Is Magic: Season Two - DVD | Shout! Factory». Shout! Factory (en inglés). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2021. Consultado el 29 de noviembre de 2025.
Bibliografía
[editar]- Fletcher, Kevin (2018). «My Little Pony, Communalism and Feminist Politics». En Dale, Catherine; Overell, Rosemary, eds. Orienting Feminism: Media, Activism and Cultural Representation (en inglés) (primera edición). Springer International Publishing. ISBN 978-3-319-70659-7. doi:10.1007/978-3-319-70660-3. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- Begin, Mary Jane (2015). My Little Pony: The Art of Equestria (en inglés). Abrams. ISBN 978-1-4197-1577-8. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
- Valiente, Christian; Rasmusson, Xeno (2015). «Bucking the Stereotypes: My Little Pony and Challenges to Traditional Gender Roles». Journal of Psychological Issues in Organizational Culture (en inglés) 5 (4): 88-97. ISSN 2041-8418. doi:10.1002/jpoc.21162. Consultado el 24 de noviembre de 2025.
Enlaces externos
[editar]- Una boda en Canterlot - Parte 1 en Internet Movie Database (en inglés)
- Una boda en Canterlot - Parte 2 en Internet Movie Database (en inglés)
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «A Canterlot Wedding» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.