Ir al contenido

Tlatoani

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Itzcóatl, Huey Tlatoani de Tenochtitlan. Escultura de Jesús F. Contreras en el Jardín de la Triple Alianza.

Tlatoani (del náhuatl: tlahtoāni [t͡ɬaʔtoˈaːnɪˀ] "el que habla, orador"; pl. tlatoque, tlahtohkeh) fue el término usado por varios pueblos de habla náhuatl en Mesoamérica para designar a los gobernantes de los āltepētl o ciudades, los cuales gobernaban en periodos de hasta 52 años[1]​ y eran los elegidos por los pīpiltin (“nobles”) como gobernantes de entre una familia o dinastía gobernante en las distintas poblaciones. A los tlatoanis gobernantes de varios āltepētl (como el caso de los mexicas) se les denominó wēyi tlahtoāni 'gran orador'.

Etimología

[editar]

Aunque tlahtoāni puede traducirse como "rey" o "gobernante", su significado literal es "quien habla" u "orador". Etimológicamente, el término tlahtoāni se traduce como el que habla, es la forma eventual[2]​ del verbo tlahtoa (=tla- 'algo' + (i)htoa 'decir') 'decir algo, hablar', en el sentido del que manda, el que tiene autoridad. El plural náhuatl es tlahtohkeh [t͡ɬaʔˈtoʔkɛɛ̥]. El término tlahtohkāyōtl (a veces considerado equivalente a "reino" o "estado" y tradicionalmente escrito tlatocayotl) designa el territorio gobernado por un tlahtoāni.

Tlatoanis mexicas

[editar]

La sociedad mexica estaba muy estratificada. A la cabeza de un āltepētl (pueblo, ciudad) estaba un tlahtoāni; la nobleza estaba compuesta por los pīpiltin (en singular: pilli); los tētēkwtin 'señores' (ortografía tradicional teteuctin), eran nobles guerreros (entre los cuales encontramos a los tlahtoāni); los pōchtēkah (singular: pōchtēkatl), que eran los comerciantes (y que como espías de pueblos vecinos jugaron un papel destacado a la hora de conocer en qué pueblo estaban las riquezas para su posterior invasión y dominio); luego estaban los teōmāmahkeh o "portadores de los deseos de los dioses" (una especie de “traductores” de Huitzilopochtli, el dios mexica), que deben haber sido muy influyentes seguramente; los māyehkeh, que son los siervos tributarios; los māsēwaltin, u hombres del común y los esclavos o tlākohtin.

Lista de tlatoanis mexicas

[editar]
CuauhtémocCuitláhuacMoctezuma XocoyotzinAhuítzotl (gobernante)TízocAxayácatlMoctezuma IlhuicaminaItzcóatlChimalpopocaHuitzilíhuitlAcamapichtli
Lista de tlatohqueh mexicas
Período Nombre en náhuatl Significado en castellano
Cuauhtlahtohqueh 1064-1325
1064-1116 Mexih / Huitzilton Liebre magueyera, colibrillo
1116-1153 Cuauhtlequetzqui Águila alzada
1153-1167 Acacihtli Liebre caña
1167-1182 Citlalintzin Estrella
1182-1184 Tzimpantzin Portaestandartes
1184-1188 Tlazohtzin Apreciado
1188-1233 Iztacmixcoatzin Serpiente de nubes
1233-1272 Tozcuecuextli Loro amarillo que se mece
1272-1299 Huehueh Huitzilíhuitl Pluma de colibrí, el Viejo
1299-1347 Ilancuéitl Falda de anciana
1347-1363 Ténoch Nopal, tuna de piedra
Huei Tlahtohqueh 1366-1525
1366-1391 Acamapichtli El que empuña la caña
1396-1417 Huitzilíhuitl Pluma de colibrí
1417-1427 Chimalpopoca Escudo que humea
1428-1440 Itzcóatl Serpiente de obsidiana
1440-1469 Moctezuma I Señor encolerizado, flechador del cielo
1469-1481 Axayácatl Cara de agua
1481-1486 Tízoc Pierna atravesada
1486-1502 Ahuízotl Nutria
1502-1520 Moctezuma II Señor encolerizado, el más joven
1520-1520 Cuitláhuac Limo del lago
1520-1525 Cuauhtémoc Águila que desciende
Tlahtohqueh novohispanos 1525-1565
1525-1526 Juan Velázquez Tlacotzin
1526-1530 Andrés de Tapia Motelchiuh
1532-1536 Pablo Xochiquentzin
1539-1541 Diego Huanitzin
1541-1554 Diego de San Francisco Tehuetzquititzin
1554-1556 Regente Esteban de Guzmán
1557-1562 Cristóbal de Guzmán Cecetzin
1563-1565 Luis de Santa María Nanacacipactzin

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. de Alva Ixtlixóchitl, Fernando (2024). Pablo García Loaeza, Amber Brian, Bradley Benton, Peter B Villella, ed. Historia de la nación chichimeca. Fondo de Cultura Económica. p. 71. ISBN 9786071683953. «...por ser costumbre entre ellos reinar en cincuenta y dos años y si antes de cumplirlos moría, gobernaba la república». 
  2. Michel Launey, Introducción a la Lengua y Literatura Náhuatl. UNAM 1992

Enlaces externos

[editar]