Términos solares

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Los 24 términos solares o 24 períodos solares, (chino simplificado: 二十四节气, chino tradicional: 贰拾肆節氣,en chino pinyin: 24 jiéqì) se refieren a los términos climáticos que representan los cambios de estación según el calendario lunar chino, y según la situación de la Tierra en la eclíptica (la órbita alrededor del sol). Los chinos de la Antigüedad dividieron el movimiento circular anual del Sol en 24 segmentos, asignando a cada uno de estos “períodos solares” un nombre específico. Cada uno de los 24 corresponde a la posición determinada del sol después de mover cada 15°en la eclíptica.

Lista de los términos[editar]

Nombre en chino Nombre en español Fechas[1] Apunte
Primavera
1 立春 Inicio de la Primavera 3-5 febrero Se suele celebrar el Año Nuevo Chino.
2 雨水 Agua de Lluvia 18-20 febrero Comienzan a aumentar las lluvias.
3 惊蛰 Despierto de los Insectos 5-7 marzo Comienza a calentar, florecer y despertar la naturaleza.
4 春分 Equinoccio de Primavera 20-22 marzo La noche y el día duran 12 horas.
5 清明 Claridad Pura 4-6 abril Las temperaturas van en aumento.
6 谷雨 Lluvia de Grano 19-22 abril Suficientes lluvias para los cereales.
Verano
7 立夏 Inicio del Verano 5-7 mayo Inicio de la calor del verano.
8 小满 Pequeña Maduración 20-22 mayo Los cultivos empiezan a engordar.
9 芒种 Granos en Espigas 5-7 junio Los cereales maduran.
10 夏至 Solsticio de Verano 21-22 junio Las horas de sol son las más largas del año.
11 小暑 Calor Ligera 6-8 julio Empieza a hacer calor abrasador.
12 大暑 Gran Calor 22-24 julio Los días más abrasadores del año.
Otoño
13 立秋 Inicio de Otoño 7-9 agosto Comienza la cosecha y es un período de mucha calor.
14 处暑 Límite del Calor 22-24 agosto Empieza a dispersarse la calor del verano.
15 白露 Rocio Blanco 7-9 septiembre Transición al otoño. Llegan las lluvias y el rocío.
16 秋分 Equinoccio de Otoño 22-24 septiembre Se celebra la Fiesta del medio otoño.La noche y el día duran 12 horas.
17 寒露 Rocio Frío 8-9 octubre Empieza a refrescar y aparece la escarcha.
18 霜降 Caída de la Escarcha 23-24 octubre Empieza a helar y caen las hojas de los árboles.
Invierno
19 立冬 Inicio del Invierno 7-8 noviembre El metabolismo de la naturaleza se ralentiza.
20 小雪 Nevada Ligera 22-23 noviembre Hace frío y en algunas partes nieva algo.
21 大雪 Gran Nevada 6-8 diciembre Empiezan las nevadas fuertes.
22 冬至 Solsticio de Invierno 21-23 diciembre La noche es más larga que el día. Los chinos suelen comer raviolis en este día.
23 小寒 Frío Ligero 5-7 enero Se acercan los días más fríos del año.
24 大寒 Gran Frío 20-21 enero Los día más fríos. Se celebra la Fiesta LaBa.

Origen[editar]

Los 24 términos solares fueron inicialmente desarrollados a lo largo de la cuenca del Río Amarillo, y posteriormente se popularizaron entre varias minorías étnicas presentes en distintas regiones de China. Se trata de un sistema de administración temporal basado en el clima local en la latitud.[2]

Los nombres de cada periodo solar no aparecieron por escrito hasta la Dinastía Han occidental (202 a.C-9 d.C) en el Clásico de los Maestros Huainan(淮南子). En esta época la capital del imperio estaba en Xi´an, así que la mayoría de términos recogen el saber y los fenómenos atmosféricos característicos de esa zona. En 104 a.C en el Calendario Taichu, escrito por Dengping, se elaboró los 24 períodos climáticos en el calendario chino, y se determinó los sitios astronómicos de cada uno de ellos.

Criterio de determinar[editar]

Los 24 periodos solares se determinaron según los cambios climáticos y los cambios en la posición del sol en el zodiaco durante todo un año lunar. Dividieron un círculo en 24 segmentos; cada segmento duraba alrededor de medio mes y solarmente correspondía a 15 grados en la eclíptica. Los 4 primeros periodos solares fueron relacionados con el cambio de las estaciones: inicio de la primavera, el inicio del verano, inicio del otoño e inicio del invierno. Sirvieron para reflejar los cambios de las estaciones y dividieron el año en 4 estaciones de tres meses de duración.

Canción de los términos solares[editar]

节气歌

春 雨 惊 春 清 谷天,夏 满 芒 夏 暑相连,

秋 处 露 秋 寒 霜降,冬 雪 雪 冬 小大寒。

Jiéqìgē[3](en pinyin chino)

chūn yǔ jīng chūn qīng gǔtiān,

xià mǎn máng xià shǔ xiānglián,

qiū chù lù qiū hán shuāngjiáng,

dōng xuě xuě dōng xiǎo dàhán.

  • En la canción cada espacio representa un término solar, en China la canción se enseña para ayudar a los niños a recordar los términos solares.

Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad[editar]

Los veinticuatro períodos solares son la invención importante del calendario chino, el 30 de noviembre de 2016, Unesco declaró los 24 términos solares de China como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Hoy en día, este elemento del patrimonio cultural sigue revistiendo una importancia especial para los campesinos, a los que sirve de guía para las faenas agrícolas. También persisten ceremonias rituales y festividades, vinculadas a los períodos solares, que han contribuido a forjar la identidad cultural de las comunidades. Los conocimientos sobre este elemento del patrimonio cultural inmaterial se transmiten mediante la educación formal e informal.[4]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. ARTEHISTORIA. «El calendario chino - Contextos - ARTEHISTORIA V2». ARTEHISTORIA. Consultado el 19 de diciembre de 2016. 
  2. Equitativa, Salud (6 de diciembre de 2016). «EL DISPENSADOR: VEINTICUATRO SOLES || 24 términos solares de China». EL DISPENSADOR. Consultado el 19 de diciembre de 2016. 
  3. «The 24 solar terms (节气jiéqì) in China | Mandarin House London». london.mandarinhouse.com. Consultado el 19 de diciembre de 2016. 
  4. «Cinco nuevas inscripciones en la Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad». UNESCO. Consultado el 19 de diciembre de 2016.