Svyaschénnaya Voyná

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Svyashchénnaya Voyná (Свящéнная войнá, en ruso; Guerra Sagrada, en español), fue una de las canciones más famosas de la Gran Guerra Patria, durante la época de la Unión Soviética. La letra fue escrita por Vasili Lébedev-Kumach durante los primeros días de la invasión a la Unión Soviética por el ejército alemán. El compositor de la música fue Aleksandr Aleksándrov, fundador del Coro del Ejército Rojo y compositor del Himno nacional de la Unión Soviética.

La letra de Vasili Lébedev-Kumach fue publicada el 24 de junio de 1941 en los periódicos Krásnaya Zvezdá e Izvestia. Un día más tarde, el 25 de junio, Aleksandr Aleksándrov compuso la música y el cántico fue ejecutado por vez primera al día siguiente, el 26 de junio de 1941, en la estación de ferrocarril Bielorusski de Moscú, por el Coro del Ejército Rojo, para animar a los soldados que partían para el frente de guerra. El cántico fue rápidamente aceptado entre las tropas; sin embargo, sólo se transmitió por radio el 15 de octubre del mismo año, después de derrotas colosales en la guerra, porque las autoridades pensaban que la letra era sombría y trágica.

La melodía suena como toque de rebate y llama a la Guerra Sagrada de la nación entera contra sus invasores.

En la primera década del siglo XXI, Svyaschénnaya Voyná todavía se valora como un himno de guerra, de resistencia y de retribución sagradas.

Letra[editar]

El texto original, en ruso[editar]

Вставáй, странá огрóмная,
Вставáй на смéртный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордóй.


(Припев 2x)
Пусть ярость благорóдная
Вскипáет, как волнá!

Идёт войнá нарóдная,
Свящéнная войнá!

Пусть ярость благорóдная
Вскипáет, как волнá!

Идёт войнá нарóдная,
Свящéнная войнá!


Дадим отпóр душителям
Всех плáменных идéй,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людéй!


(Припев)
Пусть ярость благорóдная
Вскипáет, как волнá!

Идёт войнá нарóдная,
Свящéнная войнá!


Не смéют крылья чёрные
Над Рóдиной летáть,
Поля её простóрные
Не смéет враг топтáть!


(Припев)
Пусть ярость благорóдная
Вскипáет, как волнá!

Идёт войнá нарóдная,
Свящéнная войнá!


Гнилой фашистской нéчисти
Загóним пулю в лоб,
Отрéбью человéчества
Сколóтим крéпкий гроб!


(Припев 2x)
Пусть ярость благорóдная
Вскипáет, как волнá!

Идёт войнá нарóдная,
Свящéнная войнá!

Пусть ярость благорóдная
Вскипáет, как волнá!

Идёт войнá нарóдная,
Свящéнная войнá!


La transcripción fonética[editar]

Vstaváy, straná agrómnaia,

vstaváy na smiértniy bóy

S fashístskaay sílay tiomnaiu

S prakliátaiu ardóy.



Pust' iarast' blagaródnaia

Vskipáiet, kak valná!

Idiót vayná naródnaia,

sviashénnaia vayná!


Pust' iárast' blagaródnaia

Vskipáiet, kak valná!

Idiót vayná naródnaia,

sviashénnaia vayná!


Dadím atpór dushíteliam

bsiej plámenn`ij yiyéi,

Nasíl'nikam, grabíteliam,

muchítieliam liudéi!



Pust' iarast' blagaródnaia

Vskipáiet, kak valná!

Idiót vayná naródnaia,

sviashénnaia vayná!


Niet smiéiut kryl`ia chórniie

nad Róyinay lietách',

Paliá yeio prastórniie

niet smiéiet vragtaptách'!



Pust' iarast' blagaródnaia

Vskipáiet, kak valná!

Idiót vayná naródnaia,

sviashénnaia vayná!


Gnilóy fashístskay niéchisti

Zagónim púliu v lob,

atrob'iu chelovéchestvá

skalótim kriépkiy grob!



Pust' iarast' blagaródnaia

Vskipáiet, kak valná!

Idiót vayná naródnaia,

sviashénnaia vayná!


Pust' iarast' blagaródnaia

Vskipáiet, kak valná!

Idiót vayná naródnaia,

sviashénnaia vayná!



Traducción libre al español[editar]

De pie, gran país
de pie hacia la mortal batalla,
contra la oscura fuerza fascista,
contra las hordas del mal.


(Coro, 2 veces)
¡Hagamos que nuestra ira
azote como una ola!

La guerra del pueblo,
¡Una guerra sagrada!


Repeleremos a los estranguladores
de las ideas ardientes.
Violadores, saqueadores,
torturadores del pueblo.


(Coro)


Las alas oscuras no osarán
volar sobre la Madre Patria.
¡Y sus vastos campos
no se atreverán a pisotear!


(Coro)


A la podrida inmundicia fascista
le meteremos una bala en la frente.

¡Para tal escoria,
forjaremos un ataúd!


(Coro, 2 veces)


RUSIA RUSIA

Referencias[editar]