Sic transit gloria mundi

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sic transit gloria mundi es una locución latina que significa literalmente: "Así pasa la gloria del mundo" y que se utiliza para señalar lo efímero de los triunfos.

Origen[editar]

El origen de la expresión parece provenir de un pasaje de la Imitación de Cristo de Tomás de Kempis (1380 - 1471) en la que aparece la frase "O quam cito transit gloria mundi" (Imitación de Cristo 1, 3, 6) ("Oh, cuán rápido pasa la gloria del mundo").

Uso[editar]

  • Es una frase que se utilizó durante la ceremonia de coronación de nuevos papas, en donde en cierto momento un monje interrumpe el acto, muestra unas ramas de lino ardiendo y cuando se han consumido dice "Sancte Pater, sic transit gloria mundi" (Santo Padre, así pasa la gloria del mundo) recordando al Papa que a pesar de la tradición y la grandilocuencia de la ceremonia, no deja de ser un mortal.
  • También se puede encontrar la expresión en muchos cementerios inscrita en la tumba de personajes famosos o populares en su época.
  • La banda de rock norteamericana Brand New la utiliza en su canción "Sic Transit Gloria...Glory Fades" para describir la pérdida de la inocencia sexual.
  • En literatura, tema literario en que se expresa un pesimismo ante el mundo, especialmente ante la contemplación de cadáveres, ruinas, o en la contemplación de la breve vida de las flores, todos signos del paso del tiempo y de la fugacidad de todo esplendor.