Sadeness (Part I)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
«Sadeness (Part I)»
Sencillo de Enigma
del álbum MCMXC a.D.
Publicación Diciembre de 1990
Formato CD maxi sencillo
Sencillo 7"
Maxi sencillo 12"
Grabación A.R.T. Studios, Ibiza
Género(s) Trance
Ambient
Duración 4:17 (Radio Edit)
Discográfica Virgin
Autor(es) Música: Curly M.C/F. Gregorian
Letra: Curly M.C./David Fairstein
Productor(es) Enigma
sencillos de Enigma
«Sadeness (Part I)»
(1990)
«Mea Culpa (Part II)»
(1991)
Videoclip
«Sadeness (Part I)» en YouTube
[editar datos en Wikidata]
Antífona gregoriana Cum angelis que se empleó en «Sadeness»

«Sadeness (Part I)» fue el primer sencillo publicado por Enigma de los cuatro que se publicarían del álbum MCMXC a.D. Llegó a alcanzar el n.º 1 en Alemania, Austria, Suiza y el Reino Unido, y el n.º 5 en los Estados Unidos. A nivel mundial ha vendido 5 millones de copias.[1]

Historia[editar]

«Sadeness» fue escrito por Michael Cretu (con el pseudónimo de Curly M.C.), Frank Peterson (con el pseudónimo F. Gregorian), y David Fairstein. La letra de la canción se escribió en latín y en francés; el texto en latín incluyó citas bíblicas de los Salmos 24:7-8. La cantante Sandra intervino en los estribillos, cantando Sade, dit moi / Sade, donne moi (’Sade, dime / Sade, dame’) en la parte central y final de la canción.

El sencillo se llamó «Sadeness part I» en su publicación como sencillo en Alemania, y «Sadness part I» en su publicación como sencillo en el Reino Unido y Japón. Es un tema sensual con un insistente ritmo, cuestionando los métodos en los deseos sexuales del Marqués de Sade, de ahí el título en Alemania de «Sadeness» en oposición a la palabra inglesa «Sadness» (‘tristeza’ en su traducción del inglés).

Fue seguido por una pseudosecuela llamada «Mea Culpa (Part II)», que sería un éxito moderado comparado con «Sadeness part I».

Listado[editar]

«Sadeness part I»[editar]

  • CD maxi sencillo
  1. Radio Edit4:20
  2. Violent US Remix5:05
  3. Extended Trance Mix5:02
  4. Meditation Mix3:01
  • Vinilo, sencillo 7 pulgadas
A: Radio Edit4:17
B: Meditation Mix2:57
  • Vinilo, maxi sencillo 12 pulgadas
A1: Extended Trance Mix5:02
A2: Meditation Mix3:01
B1: Violent US Remix5:05
B2: Radio Edit4:20

Letra[editar]

Procedamus in pace

In nomine Christi, Amen


Cum angelis et pueris,

fideles inveniamur

Attollite portas, principes, vestras

et elevamini, portae aeternales

et introibit rex gloriae

Quis est iste Rex gloriae?


Sade dis moi

Sade donne moi


Procedamus in pace

In nomine Christi, Amen


Sade dis moi

qu'est ce que tu vas chercher ?

le bien par le mal

la vertu par le vice

Sade dit moi pourquoi l'évangile du mal ?

quelle est ta religion où sont tes fidèles ?

Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme .

Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ?

Le plaisir sans l'amour.

N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?


Sade es-tu diabolique ou divin?


Sade dis moi

Hosanna

Sade donne moi

Hosanna

Sade dis moi

Hosanna

Sade donne moi

Hosanna

Vídeo musical[editar]

El vídeo nos presentaba a un escolar (posiblemente una referencia al Marqués de Sade), quien caía dormido sobre el escritorio de su habitación mientras estaba escribiendo para tener después un sueño fantástico: el escolar se encontraba a sí mismo como monje paseando por las ruinas de una catedral. Llegaba a las Puertas del Infierno (grupo escultórico del artista Auguste Rodin), que probablemente fueran las «puertas prohibidas» mencionadas en el tema «Knocking on Forbidden Doors» del álbum MCMXC a.D.. De repente, oyó la voz de una joven que no paraba de susurrarle la letra principal de la canción en un tono seductivo: Sade dis-moi / Sade donne-moi (‘Sade, dime / Sade, dame’), tentándole a abrir las Puertas, cosa que el joven hizo ante la curiosidad, descubriendo a una bella joven tras ellas. Después de un instante de duda, el joven se volvió y trató de huir, pero cedió a sus deseos y fue aspirado a través de las Puertas de vuelta hacia dentro de la estancia. En este punto, el escolar se despertaba del sueño y miró asustado alrededor suyo, para encontrar solo unos rayos de luz que lo iluminaban a través de una ventana.

Posicionamiento en las listas y certificaciones[editar]

Lista[2][3][4][5]
(Nov. 1990-Mar. 1991)
Posición
más alta
Certificación[4] Lista[2](cont.)
(Nov. 1990-Mar. 1991)
Posición
más alta
Certificación[4]
Bandera de Alemania Alemania 1 Platinum record icon.svg (BMieV: 1991) Bandera de Irlanda Irlanda 1
Bandera de Australia Australia 2 Bandera de Italia Italia 1
Bandera de Austria Austria 1 Bandera de Japón Japón (Tokio) 4
Bandera de Bélgica Bélgica 1 Bandera de Noruega Noruega 1
Bandera de España España 1 Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda 2
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos 5[n. 1] Gold record icon.svg (RIAA: abril 1991) Bandera de los Países Bajos Países Bajos 1
6[n. 2] Bandera de Polonia Polonia 2
1[n. 3] Bandera de Reino Unido Reino Unido 1 Silver record icon.svg (BPI: enero 1991)
1[n. 4] Bandera de Suecia Suecia 2
Bandera de Unión Europea Europa 1 Bandera de Suiza Suiza 1
Bandera de Francia Francia 1

Véase también[editar]

Notas[editar]

Referencias[editar]

  1. Weinert, Ellie (4 de marzo de 1995). «Casebook: Enigma». Billboard (en inglés). p. 58. Consultado el 18 de abril de 2012. 
  2. a b «Max Chart Positions». www.enigma-fanclub.com. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2008. Consultado el 14 de enero de 2010. 
  3. «ENIGMA - SADENESS PART I (CHANSON)». lescharts.com. Consultado el 14 de enero de 2010. 
  4. a b c «Song artist 486 - Enigma». Tsort. Consultado el 13 de enero de 2010. 
  5. «Billboard Singles - Awards». allmusic. Consultado el 14 de enero de 2010. 

Enlaces externos[editar]