Ir al contenido

Pronombres relativos alemanes

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Los pronombres relativos son la base de la oración relativa alemana. El pronombre relativo hace referencia a un sustantivo con el que debe concordar en caso y género.

Pronombres relativos declinables

[editar]

Der, das, die; die (que)

[editar]
Nom.Acus.Dat.Gen.
Masculinoderdendemdes
Neutrodasdasdemdes
Femeninodiediederder
Pluraldiediedenender

En el caso del pronombre relativo en caso genitivo, si hay un adjetivo antes del sustantivo, ese adjetivo sigue la declinación fuerte:

  • Der Baum, dessen neuer Ast schon Blüten trägt… (El árbol cuya nueva rama ya tiene flores…)

Para la declinación del adjetivo, véase declinación alemana de adjetivos

Welcher, welches, welche; welche (que)

[editar]
Nom.Acus.Dat.Gen.
Masculinowelcherwelchenwelchemwelches
Neutrowelcheswelcheswelchemwelches
Femeninowelchewelchewelcherwelcher
Pluralwelchewelchewelchenwelcher

Welcher es menos usado que der. Se emplea sobre todo para evitar una repetición:

  • Das U-Boot, das das Flaggschiff versenkte… → Das U-Boot, welches das Flaggschiff versenkte… (El submarino que hundió el buque insignia…)

Pronombres relativos declinables con preposición

[editar]

Cuando el verbo en la oración relativa requiere una preposición, ésta se coloca antes de pronombre relativo, y este último toma el caso gramatical que exige esa preposición:

  • Ein kleines Haus, in dem (dativo) ein alter lediger Mann wohnte.
  • Das sind die Freunde, mit denen (dativo) wir in Urlaub fahren.
  • Kennst du Peter, ohne den (acusativo) ich nirgendwohin gehe?
  • Beim Unfall, infolge dessen (genitivo) der Verkehr zusammengebrochen ist, gab es keine Verletzten. (En el accidente después del cual/del que el tránsito se colapsó, no hubo heridos.)

El sustantivo con el que se relaciona el pronombre relativo decide el género y el número:

  • Ein kleines Haus, in dem ein alter lediger Mann wohnte.

En la anterior frase ein kleines Haus es neutro singular e in es una preposición locativa que responde a la pregunta wo?. Por ello el pronombre relativo dem está en caso dativo singular.

Pronombres relativos indeclinables

[editar]

El adverbio interrogativo wo[r] + preposición y el pronombre interrogativo was (neutro) también son pronombres y adverbios relativos.

Pronombres relativos indeclinables con preposición

[editar]

Son los del tipo wo[r] + preposición.

Pronombres y adverbios relativos indeclinables que se relacionan a una oración completa

[editar]

Se relacionan no con el sustantivo, sino con toda la frase.

  • Der Skilehrer fuhr den Berg hinunter, wobei er versuchte, seine Fahrt zu beschleunigen.
  • Er hat mich angebrüllt, was unverzeihlich ist.
  • Ich habe mein Geld verloren, worüber ich mich natürlich geärgert habe.

Pronombres relativos indeclinables que se relacionan a un sustantivo o a un pronombre

[editar]
Nombre o pronombre inanimado
[editar]

El antecedente es un sustantivo o un pronombre, que designa a un ser inanimado.

  • Die Präsidentschaft ist etwas, wonach Herr Serpa seit langem strebt. (La presidencia es algo a lo que el Señor Serpa aspira desde hace rato.)
  • Das ist der Dolch, womit sie ermordet wurde. (Ese es el puñal con el que ella fue asesinada.)

Sin embargo, la construcción en dos palabras, con una preposición y el pronombre, por ejemplo: mit dem, es más usual que la amalgama en una palabra: womit:

  • Die Waffe, womit er geschossen hat.
  • Die Waffe, mit der er geschossen hat.
Nombre o pronombre animado
[editar]

Para los animados, debe usarse siempre preposición + pronombre.

  • Ejemplo: mit dem en vez de womit.
Indicación de lugar con oración relativa
[editar]

Los adverbios interrogativos wo, wohin y woher también son adverbios relativos. De esta manera sustituyen la preposición in + pronombre relativo:

  • Dort drüben ist die Garage, wo unser Auto steht.
  • Kennst du die Stadt, wohin wir in Urlaub fahren?
  • Die Maus rannte in die Küche, wohin die Katze ihr nachlief. (El ratón salió corriendo a la cocina, adonde el gato lo persiguió.)
  • Die Bude, woher diese Ware stammt, existiert nicht mehr. (La boutique de donde proviene esta mercancía ya no existe.)

Pronombres relativos indeclinables que se refieren a algo indefinido

[editar]

Was, en vez de con un pronombre relativo, se relaciona con un pronombre indefinido como alles, nichts, viel, wenig, etc. o al pronombre demostrativo das.

  • Ich glaube alles, was er sagt.
  • Ich versuche, mir Klarheit zu verschaffen über das, was in meiner Kindheit für mein Leben Wichtiges geschehen ist.

Enlaces externos

[editar]