Pearl S. Buck

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Pearl S. Buck
Pearl Buck.jpg
Información personal
Nombre de nacimiento Pearl Comfort Sydenstricker Ver y modificar los datos en Wikidata
Nombre en inglés Pearl Comfort Sydenstricker Buck Walsh Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 26 de junio de 1892 Ver y modificar los datos en Wikidata
Hillsboro (Estados Unidos) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 6 de marzo de 1973 Ver y modificar los datos en Wikidata (80 años)
Danby (Estados Unidos) Ver y modificar los datos en Wikidata
Causa de muerte Cáncer de pulmón Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Estadounidense
Religión Presbiterianismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Padres Absalom Sydenstricker Ver y modificar los datos en Wikidata
Caroline Maude Stulting Sydenstricker Ver y modificar los datos en Wikidata
Cónyuge
  • John Lossing Buck (1917-1935)
  • Richard J. Walsh (1935-1960) Ver y modificar los datos en Wikidata
Hijos 8 Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Traductora, novelista, autobiógrafa, activista por los derechos humanos, guionista, periodista, escritora de literatura infantil, escritora y misionera Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Cultura de China Ver y modificar los datos en Wikidata
Años activa desde 1930
Empleador Universidad de Nankín Ver y modificar los datos en Wikidata
Seudónimo John Sedges Ver y modificar los datos en Wikidata
Obras notables
Miembro de
Distinciones
Firma Pearl S Buck signature.svg
Web
Sitio web

Pearl Comfort Sydenstricker Buck (Hillsboro, Virginia Occidental; 26 de junio de 1892-Danby, Vermont; 6 de marzo de 1973), más conocida como Pearl S. Buck, también conocida por su nombre chino Sai Zhen (china : torneo el珍珠), fue una escritora y novelista estadounidense.Como hija de misioneros en China, y luego como misionera, Buck pasó la mayor parte de su vida antes de 1934 en Zhenjiang. La familia pasaba los veranos en una villa en la ciudad de Kuling, Mountain Lu, Jiujiang, [1] y fue durante esta peregrinación anual que la joven decidió convertirse en escritora. [2] La buena tierra fue la novela más vendida en los Estados Unidos en 1931 y 1932 y ganó el Premio Pulitzer en 1932. En 1938, Buck ganó el Premio Nobel de Literatura "por sus descripciones ricas y verdaderamente épicas de la vida campesina en China y por sus obras maestras biográficas". [3] Fue la primera mujer estadounidense en ganar el premio. ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1938. Es la primera mujer estadounidense y de América en ganar el Premio Nobel de Literatura. Pasó la mitad de su vida en China, donde la llevaron sus padres misioneros con tres meses de edad y donde vivió unos cuarenta años. Es conocida por el apellido de su primer marido, Buck.

De 1914 a 1932, Buck se desempeñó como misionera presbiteriana, pero sus puntos de vista luego se volvieron controvertidos durante la controversia fundamentalista-modernista, lo que la llevó a su renuncia. [4] Después de regresar a los Estados Unidos en 1935, continuó escribiendo prolíficamente, se convirtió en una destacada defensora de los derechos de las mujeres y los grupos minoritarios, y escribió ampliamente sobre las culturas china y asiática, siendo particularmente conocida por sus esfuerzos en favor de los asiáticosy adopción de razas mixtas.

Vida temprana[editar]

Originalmente llamada Comfort, [5] Pearl Sydenstricker nació en Hillsboro, West Virginia, de Caroline Maude (Stulting) (1857-1921) y Absalom Sydenstricker. Sus padres, fueron misioneros presbiterianos del sur, viajaron a China poco después de casarse el 8 de julio de 1880, pero regresaron a los Estados Unidos para el nacimiento de Pearl. Cuando Pearl tenía cinco meses, la familia llegó a China, primero a Huai'an y luego en 1896 se trasladó a Zhenjiang (entonces conocido como Jingjiang o, en el sistema de romanización postal chino, Tsingkiang), cerca de la ciudad principal de Nanking. [6]

De sus hermanos que sobrevivieron hasta la edad adulta, Edgar Sydenstricker tuvo una carrera distinguida en el Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos y más tarde en el Milbank Memorial Fund y Grace Sydenstricker Yaukey (1899-1994) escribió libros para adultos jóvenes y libros sobre Asia con el seudónimo de Cornelia Spencer. [7] [8]

Pearl recordó en sus memorias que vivió en "varios mundos", uno un "mundo presbiteriano pequeño, blanco y limpio de mis padres", y el otro el "mundo chino grande, amoroso, alegre, no demasiado limpio", y había no hay comunicación entre ellos. [9] El levantamiento de los bóxers (1899-1901) afectó mucho a la familia ya que sus amigos chinos los abandonaron y los visitantes occidentales disminuyeron. Su padre, convencido de que ningún chino podía desearle daño, se quedó atrás mientras el resto de la familia se dirigía a Shanghai en busca de seguridad. Unos años más tarde, Pearl se inscribió en la escuela de Miss Jewell y allí estaba consternada por las actitudes racistas de los otros estudiantes, (pocos de los cuales podían hablar chino), y se crió en un entorno bilingüe: su madre la enseñó en inglés, en el dialecto local sus compañeros de juegos chinos y en chino clásico un erudito chino llamado Mr. Kung. También leyó con voracidad, especialmente, a pesar de la desaprobación de su padre, las novelas de Charles Dickens, que luego dijo que leyó una vez al año durante el resto de su vida. [10] En 1911, Pearl dejó China para asistir al Randolph-Macon Woman's College en Lynchburg, Virginia, graduándose Phi Beta Kappa en 1914 y miembro de Kappa Delta Sorority.

Carrera en China[editar]

Aunque Buck no tenía la intención de regresar a China, y mucho menos convertirse en misionera, rápidamente se postuló a la Junta Presbiteriana cuando su padre escribió que su madre estaba gravemente enferma. En 1914, Buck regresó a China. Se casó con un misionero economista agrícola, John Lossing Buck, el 30 de mayo de 1917, y se mudaron a Suzhou, provincia de Anhui, una pequeña ciudad en el río Huai (que no debe confundirse con la más conocida Suzhou en la provincia de Jiangsu). Esta es la región que describe en sus libros The Good Earth and Sons .

De 1920 a 1933, los Bucks establecieron su hogar en Nanjing, en el campus de la Universidad de Nanking, donde ambos tenían puestos de enseñanza. Enseñó literatura inglesa en esta universidad privada administrada por la iglesia, [11] y también en Ginling College y en la National Central University. En 1920, los Bucks tuvieron una hija, Carol, que padecía fenilcetonuria. En 1921, la madre de Buck murió de una enfermedad tropical, (esprúe) y poco después su padre se mudó allí. En 1924, dejaron China para el año sabático de John Buck y regresaron a los Estados Unidos por un corto tiempo, durante el cual Pearl Buck le valió la pena: Una maestría de la Universidad de Cornell. En 1925, los Bucks adoptaron a Janice (más tarde apellidada Walsh). Ese otoño regresaron a China. [4]

Las tragedias y dislocaciones que sufrió Buck en la década de 1920 alcanzaron su punto culminante en marzo de 1927, durante el "Incidente de Nanking". En una batalla confusa que involucra a elementos de Chiang Kai-shek las tropas nacionalistas, las fuerzas comunistas y una variedad de señores de la guerra, así como varios occidentales fueron asesinados. Como su padre Absalom insistió, como lo había hecho en 1900 frente a los Boxers, la familia decidió quedarse en Nanjing hasta que la batalla llegara a la ciudad. Cuando estalló la violencia, una familia china pobre los invitó a esconderse en su cabaña mientras la casa de la familia era saqueada. La familia pasó un día aterrorizada y escondida, tras lo cual fueron rescatados por cañoneras estadounidenses. Viajaron a Shanghai y luego navegaron a Japón, donde permanecieron durante un año, después de lo cual regresaron a Nanjing. Buck dijo más tarde que este año en Japón le demostró que no todos los japoneses eran militaristas. Cuando regresó de Japón a fines de 1927, Buck se dedicó de lleno a la vocación de escribir. Relaciones amistosas con destacados escritores chinos de la época, como Xu Zhimo y Lin Yutang, la animaron a pensar en sí misma como una escritora profesional. Quería cumplir las ambiciones que le negaban a su madre, pero también necesitaba dinero para mantenerse si abandonaba su matrimonio, que se había vuelto cada vez más solitario, y como la junta de misiones no podía proporcionarlo, también necesitaba dinero para la atención especializada de Carol. Buck viajó una vez más a los Estados Unidos en 1929 para buscar cuidados a largo plazo para Carol, y mientras estaba allí, Richard J. Walsh, editor de las editoriales John Day en Nueva York, aceptó su novela East Wind: West Wind. Ella y Walsh comenzaron una relación que resultaría en matrimonio y muchos años de trabajo en equipo profesional.

De regreso a Nanking, se retiraba todas las mañanas al ático de su casa universitaria y en el transcurso de un año completaba el manuscrito de La buena tierra. [12] Participó en la campaña de ayuda benéfica para las víctimas de las inundaciones de China de 1931, escribiendo una serie de historias breves que describen la difícil situación de los refugiados, que se transmitieron por la radio en los Estados Unidos y luego se publicaron en su volumen recopilado La Primera esposa y otras historias. [13]

Cuando John Lossing Buck llevó a la familia a Ithaca al año siguiente, Pearl aceptó una invitación para dirigirse a un almuerzo de mujeres presbiterianas en el Astor Hotel de la ciudad de Nueva York. Su charla se tituló "¿Existe un caso para el misionero extranjero?" y su respuesta fue un "no" apenas calificado. Ella le dijo a su audiencia estadounidense que daba la bienvenida a los chinos para compartir su fe cristiana, pero argumentó que China no necesitaba una iglesia institucional dominada por misioneros que a menudo ignoraban a China y eran arrogantes en sus intentos de controlarla. Cuando la charla fue publicada en Harper's Magazine, [14] la reacción de escándalo llevó a Buck a renunciar a su puesto en la Junta Presbiteriana. En 1934, Buck abandonó China, creyendo que regresaría, [15] mientras que John Lossing Buck permaneció. [dieciséis]

Desde que pisó tierra estadounidense, fue activista por los derechos civiles y de la mujer. Siguió publicando ensayos: en Crisis (el diario de NAACP) y en Opportunity (la revista de la Liga Urbana), y durante veinte años trabajó en la Universidad Howard. En 1942 ella y su marido fundaron la Asociación East and West, dedicada al intercambio cultural y el entendimiento entre Asia y Occidente. En 1949 fundó la Welcome House, la primera agencia de adopción que aceptaba niños asiáticos y mestizos. En 1964 estableció la fundación Pearl S. Buck, que proveía de atención a niños asiático-estadounidenses que no eran elegibles para adopción, y que también benefició a cientos de niños en países de Asia.

Viuda desde 1960, murió en marzo de 1973, a los 81 años. Su tumba está en Green Hills Farm.

Producción literaria[editar]

Escribió más de ochenta y cinco libros, muchos de los cuales son novelas que ofrecen un retrato amable de China y su gente. De su estancia en el empobrecido pueblo de Nanhsuchou, Pearl sacó la semilla que la llevaría a escribir The Good Earth y otras historias de China. Su producción literaria abarca géneros tan dispares como el relato, el teatro, el guion cinematográfico, la poesía, la literatura infantil, la biografía y hasta un libro de cocina. Su estilo sencillo y directo, y su preocupación por los valores fundamentales de la vida humana, tienen su origen en el estudio de la novela china. Ofreció una visión sentimental y amable hacía los más humildes, que tanto estaban sufriendo en unos momentos de cruentas guerras civiles unidas a la intervención occidental. Este hecho ha llevado a valorar en su obras un valor humanitario que trascendía lo meramente literario.[1]

En 1920 comenzó a publicar sus historias y ensayos en revistas como Nation, The Chinese Recorder, Asia y Atlantic Monthly. Su primera novela, Viento del este, viento del oeste fue publicada por la editorial John Day en 1930. El ejecutivo de esta compañía, Richard Walsh, se convirtió en el segundo esposo de Pearl en 1935, después de que ésta y John Lossing Buck se divorciaron.

En 1931 la compañía publicó La buena tierra, que se convirtió en el libro más vendido en 1931 y 1932, ganó el premio Pulitzer y la Medalla Howells en 1935, y además fue adaptado a una película de la MGM en 1937.

En 1938, menos de diez años después de publicar su primer libro, Pearl ganó el Premio Nobel de Literatura; fue la primera norteamericana sobre la que recayó dicho galardón. Entre sus obras posteriores cabe mencionar La estirpe del dragón (1942), Los Kennedy (1970) y China tal y como yo la veo (1970).

Publicó más de setenta libros que comprenden novelas, colecciones de historias, biografías, autobiografías, poesía, drama, literatura infantil y traducciones del chino.

Obras[editar]

  • Viento del Este, viento del Oeste (East Wind, West Wind, 1929).
  • La buena tierra (The Good Earth, 1931), Trilogía de la familia Wang, vol. 1, con la que obtendría el premio Pulitzer.
  • The Young Revolutionist (La joven revolucionaria, 1931. Publicada también con el título Un revolucionario en China, 1950).
  • Hijos (Sons, 1932) Trilogía de la familia Wang, vol. 2
  • The First Wife (La primera esposa, 1933)
  • La madre (The Mother, 1934)
  • Un hogar dividido (A House Divided, 1935) Trilogía de la familia Wang, vol. 3
  • El ángel luchador (Fighting Angel, 1936)
  • This Proud Heart (Este orgulloso corazón, 1938)
  • The Patriot (El patriota, 1939)
  • Otros dioses (Other Gods, 1940)
  • La estirpe del dragón (Dragon Seed, 1942)
  • La promesa (The Promise, 1943)
  • El dragón mágico (The dragon fish, 1944)
  • Retrato de un matrimonio (Portrait of a Marriage, 1945)
  • Pavilion of Women (Pabellón de mujeres, 1946)
  • Peonía (Peony, 1948)
  • Kinfolk (Los parientes, 1949)
  • The Child Who Never Grew (El niño que nunca creció, 1950)
  • Un día feliz (One bright day, 1950)
  • Hombres de Dios (Men of God, 1951)
  • La flor escondida (The Hidden Flower, 1952)
  • Brillante desfile (Bright Procession, 1952)
  • Come, My Beloved (Ven amada mía, 1953)
  • My Several Worlds: A Personal Record (Mis diversos mundos, 1954)
  • La Gran Dama (Imperial Woman, 1956)
  • Carta de Pekín (Letter from Peking, 1957)
  • A Bridge for Passing (Puente de paso, 1962)
  • Bambú (El cañaveral viviente) (The Living Reed, 1963)
  • Con cierto aire delicado (Fourteen Stories, 1963)
  • Death in the Castle (Muerte en el castillo, 1964)
  • The New Year (El año nuevo, 1968)
  • Las tres hijas de madame Liang (The three daughters of madame Liang, 1969)
  • China como la he visto (1971), libro de memorias
  • El último gran amor (The Goddess Abides, 1972)
  • Yu Lan, el niño aviador de China (1973)

Escribió además un folleto, ¿Tienen defensa las misiones extranjeras?, por el que fue expulsada de la Junta Presbiteriana de Misiones.

Adaptaciones cinematográficas[editar]

En 1937 se adaptó La buena tierra al cine. Dicha película consiguió dos premios de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de Los Ángeles, California. Los galardones obtenidos fueron los de mejor actriz y mejor fotografía.

La adaptación de La estirpe del dragón protagonizada por Katharine Hepburn en 1944 no tuvo demasiado éxito.

En 2001 el director Yim Ho adaptó la novela Pabellón de mujeres, con el actor Willem Dafoe como coprotagonista junto a Yan Luo.

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]


Predecesor:
Roger Martin du Gard
Premio Nobel de Literatura
Premio Nobel

1938
Sucesor:
Frans Eemil Sillanpää