Palangana

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 19:20 26 dic 2015 por Latemplanza (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Jarra-aguamanil y palangana en latón esmaltado.

Palangana o palancana se llama al recipiente bajo y de boca muy ancha que se utiliza para lavar o lavarse. En el uso del lenguaje ha desplazado a otros términos con más historia como jofaina, aguamanil, tina, zafa y bacía.

Producto de la era industrial, las palanganas se fabricaron originalmente en diferentes aleaciones metálicas, siendo las más populares las de latón cubierto de esmalte blanco; luego llegarían las de aluminio y finalmente las de plástico. Su empleo para el aseo personal cotidiano fue sustituido por el lavabo con la incorporación del agua corriente en la fontanería doméstica.

Familia lingüística

Aunque algunos etimólogos le dan un origen incierto, otros proponen como origen de palangana la voz latina «palanca».[1]​ La RAE, por el momento, considera palangana sinónimo de jofaina.

La doctora Regueiro Rodríguez, estudiando la familia ligüística de la jofaina y sus usos a los dos lados del Atlántico, da como sinónimos: palangana y zafa;[nota 1]​ como hiperónimo: aguamanil; y como hipónimo: bacía.[2]​ Por su parte, Pilar García Mouton y Álex Grijelmo en Palabras moribundas hacen un seguimiento evolutivo de la jofaina y su familia, a través de las sucesivas ediciones del DRAE desde le siglo XVIII, recuperando el uso en varias provincias españolas de la voz «palancana», pareja de palangana.[3]

Uso histórico y anecdotario

Originalmente, las palanganas solían instalarse sobre un mueble palanganero, usado para lavarse las manos y la cara, emplazado en el dormitorio. Antes de la generalización de alcantarillado en las ciudades o allí donde aún no existía, el vaciado del agua usada de las jofainas (y aún luego de las palanganas) se hacía en los patios, o en la propia calle, desde la puerta de la casa o, lo que resultaba más pintoresco, por la ventana o balcón, al grito de "¡agua va¡" o simplemente "¡aguas¡".De ahí que en México cuando quieren prevenir alguien, la gente diga "¡aguas!", en vez de "¡cuidado!".[4]

Galería pictórica

Véase también

Referencias

  1. Diccionario Enciclopédico Abreviado Espasa-Calpe, tomo V. Madrid, 1957.
  2. Regueiro Rodríguez, María Luisa (2010). «La sinonimia». Arco Libros S.L. Consultado el 18 de julio de 2012. 
  3. Palabras moribundas Consultado el 16 de julio de 2012.
  4. "¡Agua va¡" Consultado el 16 de julio de 2012.

Notas

  1. Del árabe «çafha», escudilla.

Enlaces externos