Palabras, promesas (canción)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Palabras, promesas
Debajo del platanero
EP de Jeanette
Publicación 1973
Grabación 1973
Género(s) Pop, Folk, Calipso
Formato Vinyl,[1]7",[1]​ Promocional[2]
Duración 6:41
Discográfica HISPAVOX[1]
Productor(es) Rafael Trabucchelli
Calificaciones profesionales
Cronología de Jeanette
Estoy triste/ No digas nada
(1972)
Palabras, promesas Palabras, promesas
(1973)
Videoclip
Sencillos de
Palabras, promesas/ Debajo del platanero
  1. "Palabras, promesas"
    Publicado: 1973
[editar datos en Wikidata]

«Palabras, promesas» es un Ep promocional[2]​ del álbum Palabras, promesas de la cantante Jeanette. Fue lanzado en 1973, con tiempo previo antes de la publicación del álbum del mismo nombre. El tema fue escrito por José Luis Perales, que todavía no era famoso y se abría paso como compositor.[4]

Palabras, promesas tiene un sonido integro en guitarras, con una letra que explica un rompimiento amoroso.[5]​ Para su contraportada se escogió un tema calipso que fue parte del soundtrack de la película Dr No,[6]​ el cual Jeanette tradujo[3]​ a Debajo del platanero y está cantado en inglés.

Palabras, promesas fue promocionado por Jeanette, pero igual que su antecesora Estoy triste, no avizoro listas en España y Latinoamérica.

Antecedentes y lanzamiento[editar]

Temas anteriores a este y con un inicio musical inesperado, Hispavox decide hacerle a Jeanette un álbum completo. Con cuatro canciones ya hechas y que de inmediato formaron parte del álbum, la disquera busco nuevos temas para este Lp.[5]

José Luis Perales,[3]​ quien recién se iniciaba en la música, presentó el tema a la discográfica para que fuera evaluado para su posterior grabación. La canción fue seleccionada y editada en España, lanzándose antes del Lp en formato promocional en 1973.

Composición y letra[editar]

Palabras, promesas posee bases musicales donde los acordes de guitarra priman en toda la canción.[3]​ También se pueden escuchar flautas y violines a partir de la segunda estrofa del tema. Su letra tiene por temática el aferramiento de una persona por otra pese a las burlas de la contra parte. Su coro alude a que existen palabras vanas, pese a que estas fueron formuladas a raíz de promesas.[5]

En 1976 se adaptó una versión para Francia, la cual se tituló Il me plaît bien ton frère (Me gusta tu hermano), que se aleja de su versión española. Aquí se narra como dos amigas se confabulan para llamar la atención de un joven, el cual es hermano de una de ellas.[7]

Recepción[editar]

Pese a lanzarse un álbum, la canción no se desenvolvió favorablemente en listas radiales de la época, contando incluso con menos fama que su anterior sencillo.

En 1974, Jeanette viajo a Chile para presentarse en el XV Festival de Viña del Mar. Estando ahí, un canal de tv aprovecho para hacerle un vídeo clip para promocionar esta canción. En este vídeo se puede ver a Jeanette cantando el tema en un balcón y en una bodega de vinos.[8]

Lista de canciones[editar]

EP, promocional
N.º Título Escritor(es) Duración
1. «Palabras, promesas» Jose Luis Perales 4:11
2. «Debajo del platanero» (Underneath the mango tree) Norman Monty 2:32
EP Il me plaît bien ton frère (1976)
N.º Título Adaptación Duración
1. «Il me plaît bien ton frère» Claude Lemesle 4:11

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]