Onna ni Sachi Are

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
“Onna ni Sachi Are”
Single de Morning Musume
Platinum 9 Disc
Lanzado Bandera de Japón 25 de Julio de 2007
Formato CD Single
Género J-Pop
Discográfica Zetima
Escritor y Compositor Tsunku
Cronología de singles de
Morning Musume
2007
"Kanashimi Twilight"
2007
"Onna ni Sachi Are"
2007
"Mikan (canción)"


Onna ni Sachi Are (女に幸あれ Buena suerte, chicas?) es el single número 34 de Morning Musume. Fue lanzado bajo el sello de Zetima el 25 de julio de 2007.[1] Este fue el primer single para los miembros de la octava formación Junjun y Linlin.

El CD single se lanzó en tres ediciones: la edición regular y dos ediciones limitadas. La versión limitada A incluía un DVD y un libreto de cuarenta páginas, mientras que la versión limitada B incluía lo mismo pero en un paquete especial.

Tracklist del single[editar]

1. "Onna ni Sachi Are" (女に 幸あれ|La felicidad llegará a ti mujer)

2. "Please! Jiyū no Tobira" (Please!自由の扉 ¡Por favor! La puerta de la libertad?)

3. "Onna ni Sachi Are" (Instrumental)

Miembros presentes en el single[editar]

Posiciones en Oricon y ventas[editar]

Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom Posición de la semana Ventas
1 2 3 3 5 5 2 43,364[2]
5 30 40 36 33 31 38 31 4,429
37 74 1,658
108 886
193 475

Ventas totales: 50.812

Letra[editar]

En japonés, Romaji:

  • [Koharu]

Yuuhi ni tasogare kodoku ni niau wa

  • [Ai]

Anata no kuchiguse mada mimi ni nokoru

  • [Aika]

Namida wa misenai dare ni mo misenai

  • [Ai]

Tsuyogari bakari no watashi

  • [JunJun/LinLin]

Yurushite yaru nante

  • [Eri/Sayumi/Reina]

Baka ne! Baka ne! Baka ne!

  • [Koharu/Aika]

Doushite ano ko ni?

  • [Ai/Risa]

Torarechau no baka ne!

  • [JunJun/LinLin]

Yappa namida ne

  • [Ai/Risa]

Aa itsuka wa shiawase ga kuru wa

  • [Reina]

Deau tame no junbi suru kikan

  • [Ai/Sayumi]

Aa doko ka de matte te kudasai

  • [JunJun/LinLin]

Onna ni sachi are

  • [Koharu]

Asahi yo nobore

  • [Ai]

Tokkai ni akogare shanimuni kurashita

  • [Risa]

Futoshita nukumori anata no yasashisa

  • [Reina]

Tanoshii mainichi tokai mo naretashi

  • [Ai]

Shiawase ni tsutsumareteta

  • [JunJun/LinLin]

Nani mo kizukazu

  • [Eri/Sayumi/Reina]

Baka ne! Baka ne! Baka ne!

  • [Koharu/Aika]

Ano ko to itsukara

  • [Ai/Risa]

Nakayoshi na no anata?

  • [JunJun/LinLin]

Yappa namida ne

  • [Eri/Reina]

Aa itsuka wa shiawase ga kuru wa

  • [Ai]

Sou ja nakerya fukouhei sugiru

  • [Eri/Sayumi]

Aa soko made watashi ga yuku kara

  • [JunJun/LinLin]

Onna ni sachi are

  • [Aika]

Asahi yo nobore

  • [Ai]

Aa itsuka wa shiawase ga kuru wa deau tame no junbi suru kikan

  • [Eri]

Aa doko ka de matte te kudasai

  • [JunJun]

Onna ni sachi are

  • [LinLin]

Asahi yo nobore

  • [Eri/Risa]

Aa itsuka wa shiawase ga kuru wa

  • [Ai]

Sou ja nakerya fukouhei sugiru

  • [Eri/Sayumi]

Aa soko made watashi ga yuku kara

  • [JunJun/LinLin]

Onna ni sachi are

  • [Koharu/Aika]

Asahi yo nobore

En español:

  • [Koharu]

El crepúsculo después del atardecer combina con mi soledad.

  • [Ai]

Tu frase favorita aún hace eco en mis oídos.

  • [Aika]

No mostraré mis lágrimas, no se las enseñaré a nadie.

  • [Ai]

Sólo aparento ser fuerte.

  • [JunJun/LinLin]

Perdonarte...

  • [Eri/Sayumi/Reina]

¡Qué tonto! ¡Qué tonto! ¡Qué tonto!

  • [Koharu/Aika]

¿Por qué te dejaste llevar por ella?

  • [Ai/Risa]

¡Realmente eres un tonto!

  • [JunJun/LinLin]

Claro que estoy llorando

  • [Ai/Risa]

Ah, algún día, la felicidad llegará.

  • [Reina]

Es el momento de prepararme para un encuentro.

  • [Ai/Sayumi]

Ah, espera por mí en algún lugar por favor.

  • [JunJun/LinLin]

La felicidad llegará a ti mujer

  • [Koharu]

Y saldrá el sol al amanecer.


  • [Ai]

Enamorada de la ciudad, viví imprudentemente.

  • [Risa]

Tu amabilidad fue una inesperada calidez.

  • [Reina]

Cada día fue divertido, he crecido acostumbrada a la ciudad

  • [Ai]

Y estaba envuelta de felicidad.

  • [JunJun/LinLin]

Sin darme cuenta de nada...

  • [Eri/ Sayumi/Reina]

¡Qué tonta! ¡Qué tonta! ¡Qué tonta!

  • [Koharu/Aika]

¿Desde cuándo tus amigos

  • [Ai/Risa]

compartían con ella?

  • [JunJun/LinLin]

Claro que las lágrimas caen

  • [Eri/Reina]

Ah, algún día, la felicidad llegará

  • [Ai]

Y si no es así sería tan injusto.

  • [Eri/Sayumi]

Ah, yo iré de todas formas hacia allá

  • [JunJun/LinLin]

La felicidad llegará a ti mujer

  • [Aika]

Y saldrá el sol al amanecer.

  • [Ai]

Ah, algún día la felicidad llegará Es el momento de prepararme para un encuentro.

  • [Eri]

Ah, espera por mí en algún lugar por favor

  • [JunJun]

La felicidad llegará a ti mmujer.

  • [LinLin]

Y saldrá el sol al amanecer.

  • [Risa/Eri]

Ah, algún día, la felicidad llegará

  • [Ai]

Y si no es así serí tan iinjusto

  • [Eri/Sayumi]

Ah, yo iré de todas formas hacia allá

  • [JunJun/LinLin]

La felicidad llegará a ti mujer.

  • [Koharu/Aika]

Y saldrá el sol al amanecer

Referencias[editar]

  1. «女に 幸あれ».
  2. «モーニング娘。「女に 幸あれ」43,364枚で週間2位» (en japanese) (31-07-2007). Consultado el 03-08-2007.