Naiyer Masud
Naiyer Masud | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
Noviembre de 1936 Lucknow (Raj británico) | |
Fallecimiento |
24 de julio de 2017 Lucknow (India) | |
Nacionalidad | India (desde 1950) | |
Religión | Islam | |
Educación | ||
Educado en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | Crítico, traductor, académico y escritor | |
Área | Escritor y actividad traductora | |
Empleador | Universidad de Lucknow | |
Distinciones |
| |
Naiyer Masud (Lucknow, Uttar Pradesh, India; 1936-24 de julio de 2017)[1] fue un escritor indio.
Biografía
[editar]Vivió siempre en Lucknow (Uttar Pradesh), en una casa construida por su padre, catedrático de persa como él, a la que este denominó Adabistan ('Casa de la Literatura').[2]
Fue catedrático de lengua persa en la Universidad de Lucknow hasta su jubilación, y traductor de literatura persa al urdu y en particular de Kafka. Fue doctor en literatura persa por la Universidad de Lucknow y en literatura urdu por la Universidad de Allahabad.
Obra
[editar]Fue un declarado admirador de Kafka, Poe y Borges. Además de ensayos literarios y algunos cuentos infantiles, escribió tres volúmenes de relatos que recibieron importantes galardones de la India, como el premio Urdu de la Sahitya Akademi en 2001, o el Saraswati Samman en 2008. Este último premio, otorgado por la Fundación Birla a una obra literaria excepcional escrita en cualquier lengua de la India, es uno de los honores literarios más prestigiosos del país.[3]
Referencias
[editar]- ↑ Naiyer Masud, who metamorphosed Kafka in Urdu, dies at 81.
- ↑ «Aroma de alcanfor – Naiyer Masud». Consultado el 14 de julio de 2014.
- ↑ «Biografía de Naiyer Masud». Archivado desde el original el 15 de julio de 2014. Consultado el 14 de julio de 2014.
Bibliografía
[editar]- Masud, Naiyer (2010). Aroma de alcanfor. Traducción Rocío Moriones Alonso. Colección Ars brevis. Vilaür: Ediciones Atalanta. ISBN 978-84-937247-6-4. Consultado el 14 de julio de 2014.