Mario Arteca

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Mario Arteca
Información personal
Nacimiento 11 de octubre de 1960
ArgentinaFlag of Argentina.svg Argentina, Buenos Aires
Nacionalidad  Argentina
Información profesional
Ocupación poeta, periodista
Años activo Siglo XXSiglo XXI
Género poesía

Mario Eduardo Arteca (La Plata, 1960-) es un poeta argentino. Nació en La Plata en 1960.[1]Periodista radial y gráfico, es hermano mellizo del arquitecto Raúl Arteca, y del investigador argentino-canadiense Gustavo Arteca.

Como poeta es reconocido como uno de los más sutiles miembros del grupo de la generación de los 90 argentina, antologizada[2]​ por el actor y escritor Viggo Mortensen en su editorial,[3]​ junto a Washington Cucurto, Horacio Fiebelkorn, Aníbal Cristobo, y Ana Wajszczuck. Co-fundó Ediciones El broche, en 1999.

Teoría literaria[editar]

Según el propio Mario Arteca:

La poesía trabaja sobre el segundo asombro; el primero, pertenece al lector, que puede ser el propio escritor. Desembarazado de todo posible efecto emocional, sucede el hecho poético, o no. Trabajo + instalación de la emoción. Creer que esas cajitas de García Vega o de Cornell -pasado por Simic- no son un hecho artístico en sí mismo, sino parte de un artefacto estético anterior a la escritura, que se vuelve pasmo, impresión, después extrañeza. Así.[4]

Libros[editar]

  • “Guatambú” (2003, Tsé-Tsé),[5]
  • “La impresión de un folleto” (2003, Siesta)
  • “Bestiario búlgaro” (2004, Vox)
  • "Cinco por uno" (2008, Vox).[6]
  • "Cuando salí de La Plata" (2009, CILC)
  • "Nuevas impresiones" (2009, La calabaza del diablo, Chile)
  • "La orquesta de bronces. Poemas ex-yugoeslavos" (2010, Goles Rosas)
  • "Horno" (Al Margen, 2010)
  • "El pekinés" (2011, Determinado Rumor)
  • "Vinilo" (2012, Lumme Editor, Sao Paulo, Brasil. Edición Bilingüe)
  • "Circular" (2012, Lumme Editor, Sao Paulo, Brasil. Edición Bilingüe)
  • "Géminis" (2012, Vox)
  • "Arteca + Yrigoyen" (libro compartido con el poeta peruano José Carlos Yrigoyen, 2012, Fondo de Animal, Guayaquil)
  • "Circulante. Antología personal" (2012, Ediciones Liliputienses, Cáceres, España)
  • "Irish Republican Army" (2013, Trópico Sur Editor, Maldonado, Uruguay)
  • "El pronóstico de oscuridad" (2013, Bajo la luna)
  • "País imaginario. Escrituras y transtextos: 1960-1979" (2014, Amargord, Colección ONCE, Madrid, España, en co-autoría con Maurizio Medo y Benito del Pliego)
  • "Hotel Babel" (2014, Añosluz Editora)
  • "Yo no tengo perro" (2014, Demasía Ediciones, plaquette)
  • "Piazza Navona" (2014, 27pulqui / Vox)
  • "Noticias de la belle époque" (2015, Club Hem)
  • "Hotel Babel. Primera versión" (2015, Ruido Blanco, Ecuador)
  • "Nevermore" (2016, Lumme Editor, Sao Paulo, Brasil)
  • "Tres impresiones" (2017, Añosluz Editora)
  • "Los poemas de Arno Wołica" (2018, Caleta Olivia)

Antologías poéticas que lo incluyen[editar]

Mario Arteca ha sido incluido en las antologías de poesía argentina, latinoamericana y europea:

  • “Naranjos de fascinante música. Poesía contemporánea de amor en La Plata” (Libros de la talita dorada, City Bell, 2003);
  • “Jardim de Camaleoes” (Iluminuras, San Pablo: 2004. Edición y selección de Claudio Daniel);
  • “Actual triantología de poesía Argentina, Brasileña y Peruana" de la revista Homúnculus, con un estudio crítico para el segmento argentino, titulado Un asunto limítrofe, escrito por el autor (Lima: 2004);
  • “Pulir huesos. Veintitrés poetas latinoamericanos (1950-1965)” (Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores: Barcelona, 2007. Selección y prólogo de Eduardo Milán).
  • “El arcano o el arca no. Poesía argentina de fin de siglo” (Casa de las Américas, Cuba, 2007.'Selección de Daniel Muxica)
  • “Traverseés. Une anthologie de poètes nés en Argentine entre 1960 et 1978" (2009, Editions Apogeé, Rennes, Francia. Traducción: Cecilia Beceyro y Sergio Delgado).
  • “El verso toma la palabra. 33 poetas argentinos de hoy" (Homoscriptum y la Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, México, 2010).
  • “Neue Argentinische Dichtung" (2010, Luxbooks, Wiesbaden, Alemania. Traducción: Timo Berger, Rike Bolte, Sarah Otter y Odile Kennel).
  • “Otro río que pasa. Un siglo de poesía argentina contemporánea. Compilación de Jorge Fondebrider (2010, Bajo la luna, Buenos Aires).
  • "Un país imaginario. Escrituras y transtextos: 1960.1979". Compilación y prólogo de Maurizio Medo. (2011, Ruido blanco, Ecuador)

Premios[editar]

  • Segundo Premio del Concurso Hispanoamericano VOX-Diario de Poesía 1999;
  • finalista del II Premio Casa de América de Poesía Americana Innovadora, organizado por la Editorial Visor, Madrid, 2002.

Referencias[editar]