Makoto Kino

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Makoto Kino (木野 まこと Kino Makoto?, conocida como "Lita" en Latinoamérica y como "Patricia" en España), alias Sailor Jupiter (セーラージュピター Sērā Jupitā?, traducido en España como "Guerrero Júpiter"), es un personaje ficticio de la serie de manga y anime Sailor Moon. Sailor Jupiter posee el poder de la manipulación de relámpagos,[1]​ así como ciertos ataques mágicos asociados a la temática de los árboles. Dentro del grupo de Sailor Senshi del Sistema Solar, Sailor Jupiter pertenece al equipo de las Sailor Senshi del Sistema Solar Interno; quienes se han dedicado a proteger a Sailor Moon desde los tiempos del Reino de la Luna hasta el presente.[2][3]

Makoto Kino / Sailor Jupiter
Otakon 2012 180.JPG
Imagen de una Cosplayer interpretando a Sailor Jupiter
木野 まこと
(Kino Makoto)
SexoFemenino
Fecha de nacimiento5 de diciembre
Edad14-16
Primera aparición

Manga: Acto 4
Primer Anime: Episodio 25
Segundo Anime: Acto 5
Live-action: Acto 5

Sailor Moon
Otros nombresSailor Jupiter
Lita Kino (doblaje latinoamericano)
Patricia Kino (doblaje español)
Mako-chan (para sus amigos) Princesa Júpiter
Estatura1,68 m. m
Peso50,40 k. kg
Ocupacion cocinero, estudiante de enseñanza media, estudiante de secundaria y guerrero Ver y modificar los datos en Wikidata
RelevanciaPersonaje principal, junto con las otras Sailor.
ProcedenciaTokio, Japón
Familia
  • Ambos padres fallecidos.
  • Mako Kino (hija en el manga Parallel Sailor Moon)
  • HabilidadesPuede controlar ciertos aspectos de la naturaleza, como los relámpagos y las hojas.

    Como la joven Makoto Kino, ella es una adolescente que asiste a la misma escuela que la protagonista de la serie, Usagi Tsukino. Usagi, quien ya había empezado a adoptar la identidad alterna como la guerrera "Sailor Moon", ayuda a Makoto a descubrir que ella tiene el poder de transformarse en otra guerrera justiciera, "Sailor Jupiter". Más adelante, se descubre que la razón por la que Makoto puede transformarse de esta forma es porque ella es en realidad la reencarnación de Sailor Jupiter,[4][5]​ una guerrera del tipo Sailor Senshi que provenía del planeta Júpiter y protegía a la princesa de un reino llamado el Milenio de Plata en su vida pasada.[6][7]

    Cada vez que se transforma en esta guerrera, Makoto adquiere poderes sobrenaturales para combatir el mal. Por esta razón, Makoto se une al grupo de justicieras formado por Usagi y sus demás compañeras; adoptando el nombre y apariencia de Sailor Jupiter cada vez que se enfrentan a un nuevo enemigo.

    Perfil[editar]

    Makoto Kino es presentada como una adolescente fuerte, hacendosa y sentimental que puede transformarse en una justiciera con el poder de manipular el trueno y el relámpago, "Sailor Jupiter".[1]​ Una de las características que Naoko Takeuchi más destaca en este personaje es su altura y su fortaleza física.[8][9][10]​ Al principio de su aparición en la historia, ella llega como una nueva estudiante que ha sido transferida, e inicialmente su imagen era considerada como "ruda" por algunos de los alumnos de la escuela de Usagi, que le temían.[11][12]​ Al ser una chica con una estatura superior a la media (en Japón),[13][14]​ no había disponibles uniformes de su talla; por lo que debió continuar vistiendo el uniforme de su escuela previa.[9][10][15]​ Algunos compañeros de clase de Usagi murmuraban, equivocadamente,[16][17]​ que Makoto había sido expulsada de su anterior colegio por pelear.[18]​ A pesar de esto, Usagi siente curiosidad e intenta entablar una conversación con la "chica nueva"; situación que las lleva a enfrentar juntas algunos enemigos y a descubrir que Makoto tiene la capacidad de transformarse mágicamente y combatir el mal como "Sailor Jupiter". Tras el descubrimiento de sus habilidades, Makoto entabla una buena relación con Usagi y Ami; lo que revela una personalidad muy amable y agradable, muy distinta del errado concepto general que todos los demás parecían tener de ella.

    Datos extra sobre Makoto
    Nombre real (japonés) Makoto Kino
    Nombre español Patricia Kino[19]
    Nombre latinoamericano Lita Kino
    Nombre norteamericano Lita Kino
    Fecha de nacimiento 5 de diciembre[20][21][22]
    Horóscopo Sagitario[20][22]
    Tipo de sangre 0[21][22]
    Color favorito Rosa[22]​ y verde[17]
    Comida favorita Tarta de cerezas[22]
    Comida que odia Espárragos en conserva[22]
    Pasatiempo Buscar rebajas[22]
    Materia favorita Economía doméstica[22]
    Materia que odia Física[22]
    Habilidad especial Cocinar[22]
    Le teme a Los aviones[22]
    Sueño por cumplir Casarse y ser pastelera/florista[22]

    Una vez que se suma al grupo de Usagi, tanto en su forma cotidiana como en su rol como Sailor Jupiter, Makoto se destaca por ser muy alta[23][24]​ y fuerte para su edad.[25][12]​ También se caracteriza por su forma de proteger a otros y de luchar no sólo por medio de sus poderes mágicos; sino también de su propia y habitual[12]​ gran fuerza física,[8][26][27]​ la cual a veces usa en el combate cuerpo a cuerpo.[28][29]​ En la mayoría de las adaptaciones, esto se traduce en un uso más o menos efectivo de las artes marciales.[30][31]​ Si bien no domina ese arte tan bien como Sailor Uranus;[28]​ esto es algo en lo cual, por lo general, tampoco está acostumbrada a perder.[32][33]​ Por tal razón, su ingenuo exceso de confianza en su propia fuerza[34][32]​ a veces le ha ocasionado desagradables sorpresas;[35][36]​ con lo cual también se la ve esforzándose por superarse y mejorar en ello,[37][38]​ y en el anime de los años 90 incluso se la ve realizando (deliberadamente) un entrenamiento en el kung fu.[39]​ Sin embargo, es a su vez presentada como una muchacha muy romántica,[40]​ con ideas sentimentales respecto al amor;[41]​ y aunque en repetidas ocasiones profesa un gran respeto por la genéricamente transgresora Haruka Ten'ō[nota 1]​ (a quien admira tanto por su propia fortaleza[44]​ como por su desinhibida confianza en sí misma),[45]​ a menudo expresa, en forma conjunta, la preocupación por poder actuar y mostrarse también de manera más "femenina".[46][47]​ En algunas adaptaciones se sugiere que las inseguridades del personaje, ante el ocasional prejuicio social por su propia estatura y fuerza física,[48][13][14]​ juegan un rol en su tendencia a tratar de compensar esa imagen[49][50]​ con un costado más "suave y delicado" de sí misma;[51][52]​ el cual se cita como especialmente reflejado en su talento para la cocina[11]​ y las artesanías domésticas.[46]​ Además, aunque en Crystal y Eternal ella es inicialmente más calma y discreta, al igual que sensible y compasiva (aunque también más vulnerable[10][53]​ y un poco más sentimentalmente ingenua,[54]​ hasta que llega a la conclusión de que sus propios anhelos románticos son secundarios a su misión como Sailor Senshi);[55][27]​ en el primer anime se la caracteriza (particularmente) como mucho más autoconfiada, vehemente y efusiva,[56]​ encontrando en varios chicos que conoce un parecido con el que fue su amor no correspondido en su anterior colegio,[57]​ a quien llamaba su senpai.[58]​ Por eso, cuando se decide a acercarse a alguien nuevo del sexo opuesto,[59]​ procura no dudar hasta intentarlo;[52]​ sin importar las dificultades.[60][61][62]​ Entre las personas de las que se enamora brevemente[59]​ en esa adaptación figuran Motoki (Andrew),[61]​"Joe Tenazas" (un exintegrante de los Siete Youma),[63]​ el Caballero de la Luna y Seijūrō Ginga (Steven),[64]Ojo de Tigre[62]​ y hasta la propia Haruka (Sailor Uranus).[65]

    En la historia se cuenta que Makoto vive sola desde que sus padres murieron en un accidente aéreo,[66][67]​ por lo que ha desarrollado un temor y fobia hacia los aviones.[68][69]​ Sin embargo, es también descrita como una muchacha emotivamente fuerte, quien ha aprendido a cuidarse sola[70]​ y siente una particular afición por varios tipos de actividades relacionadas con los quehaceres domésticos;[71][17]​ como la costura,[25]​ las manualidades y la jardinería, pero en especial la cocina.[72][69]​ Su pasatiempo favorito es salir a buscar rebajas.[22]​ En la escuela, la materia escolar que aparece citada como su preferida es la Economía Doméstica (mientras que la que se nombra como su menos preferida es la Física).[73]​ Algunos de sus sueños mencionados durante la trama, asimismo, revelan su deseo de casarse y tener su propia pastelería (o una tienda de flores) cuando sea mayor.[73][74]​ De acuerdo con estos detalles de su caracterización, en varios episodios se la muestra preparando diferentes comidas para compartir con otras personas, o haciendo pasteles y galletas para regalárselos a sus amigos[75][25]​ (algo que en el primer anime también se ve en sus relaciones con el sexo opuesto).[60]​ Como datos adicionales, además, se menciona que le gusta leer novelas románticas,[76]​ su animal favorito es el caballo,[77]​ y su piedra preferida es la esmeralda (aludiendo a la gran cantidad de referencias al color verde en su personalidad y vestimenta).[69]​ En la adaptación animada de los años 90 se revela que Makoto también posee una notable destreza para bailar,[62]​ así como también una inesperada habilidad natural para el patinaje artístico sobre hielo (heredada de su propia existencia previa).[17][78]

    Además de su fuerte vínculo con el resto de sus compañeras justicieras, en el manga se muestra también que Makoto tiene una muy buena amistad con dos jóvenes comunes y corrientes: la hermana menor de Motoki Furuhata, Unazuki,[79]​ y un joven estudiante llamado Ittou Asanuma (quien es también amigo de Mamoru Chiba, alias "Tuxedo Mask").[80]

    Aspectos y formas[editar]

    Makoto tiene el cabello castaño coral (color oficial) naturalmente ondulado, atado en una cola de caballo y es más alta que la chica japonesa estándar. Debido a que Makoto es un personaje con diferentes encarnaciones, poderes especiales y transformaciones, y una vida más larga de lo normal que abarca desde la era del Milenio de Plata hasta el siglo XXX, ella asume diferentes aspectos e identidades a medida que la serie avanza.

    Sailor Jupiter[editar]

    Júpiter, el planeta protector de Sailor Jupiter.

    Es la identidad de Makoto como guerrera Sailor Senshi. Como el resto de las justicieras del equipo, lleva un uniforme similar a un sailor fuku[81]​ y combate el mal por medio de una facultad mística conectada con un planeta o astro específico.[82]​ El uniforme de Sailor Jupiter se destaca por tener el cuello de marinero, la falda y los botines de color verde oscuro, además de sus moños de color rosa. Sailor Jupiter proviene del planeta Júpiter y es una de las Sailor Senshi del Sistema Solar[83]​ y una de las ocho guerreras que siguen a Sailor Moon, la protagonista.[84]​ También es, junto a Sailor Mercury, Sailor Mars y Sailor Venus una de las cuatro protectoras de la Princesa Serenity, desde los tiempos en que existía en la Luna un antiguo reino llamado el Milenio de Plata.[85][17]

    Sailor Jupiter es conocida como la "Guerrera de la Protección",[86][87]​ "del Amor y el Coraje",[30][29]​ o también como la Guerrera del Trueno y el Valor.[88][89]​ El cuerpo celeste asociado a ella, el planeta Júpiter,[90]​ recibe el nombre de "Mokusei" (木星?) en el idioma japonés[23]​ y es a veces descrito en la obra como el planeta que simboliza la protección y la misericordia.[30]​ El primer kanji de "Mokusei", asimismo, significa "árbol"; mientras que "sei" indica el carácter celestial del nombre.[91]​ Sin embargo, sólo algunas de las técnicas de ataque de Sailor Jupiter aluden a la conexión (mística) de su astro con la vegetación y la madera ;[92]​ mientras que la mayoría de sus poderes se basan, más bien, en la temática de los rayos y truenos.[93][1][94]​ Esta una característica asociada no sólo al planeta sino (también) a la figura del dios griego Zeus, llamado Júpiter por los romanos; de quien el personaje toma también su rol protector y su notable fuerza.[95][87]

    Conforme avanza la serie, Sailor Jupiter se vuelve más poderosa y se le van agregando nuevos detalles a su traje de justiciera. En ciertos momentos clave, su uniforme cambia notoriamente para reflejar esto, adoptando una apariencia similar al uniforme de la propia Sailor Moon. La primera vez que esto sucede (cuando ella y las demás reciben nuevos poderes en la cuarta temporada), éste adopta una apariencia similar al de "Súper Sailor Moon".[74][96]​ La segunda vez, sólo en el manga, adopta una similar al de "Eternal" Sailor Moon (pero sin el detalle de las alas).[97]

    En el Milenio de Plata[editar]

    Makoto, como el resto de las protagonistas, es la reencarnación de una de las ocho guerreras que vivieron para proteger a la princesa Serenity, heredera al trono del antiguo Milenio de Plata, el Reino de la Luna, en su vida pasada.[2][3]​ En esos tiempos, cada planeta del Sistema Solar poseía una guerrera Sailor Senshi que lo protegía, y todas estas guerreras se unían para proteger en conjunto a todo el Sistema Solar.[84]​ A su vez, las guerreras se subordinaban a la autoridad de la dinastía real del Milenio de Plata, es decir la familia real de la Luna, quienes eran los guardianes más abnegados y poderosos de todo el Sistema. En su vida anterior como Sailor Jupiter, se dice que el personaje de Makoto vivía en el Milenio de Plata junto a sus compañeras, las otras guerreras. Una vez que éste fue reino destruido, todas renacieron en la Tierra del siglo XX junto con Serenity, la princesa del antiguo Milenio de Plata, y su corte. Cuando renace en el planeta Tierra en el siglo XX, Sailor Jupiter continúa su labor como una de las Sailor Senshi del Sistema Solar Interno al combatir el mal y proteger a la reencarnación de la Princesa Serenity, la protagonista Usagi Tsukino también conocida como "Sailor Moon".

    Sólo en la adaptación de Sailor Moon Crystal,[98]​ en los musicales y en el videojuego Sailor Moon: Another story se agregó, por otra parte, una relación sentimental para la historia de fondo del pasado del personaje en los tiempos del antiguo Reino de la Luna; según el cual, en dicha época, Sailor Jupiter estaba enamorada de Nephrite, uno de los cuatro Shitennō (que servían al actual príncipe heredero al trono del Reino Dorado de Elysion y de la Tierra,[99]Endymion). Según el Libro Conmemorativo del 20° Aniversario, Nephrite también correspondió (de alguna manera) a esos sentimientos.[29]​Aunque dicha posibilidad nunca fue explorada en el manga, la autora Naoko Takeuchi retrató una vez al personaje de Sailor Jupiter en brazos de Nephrite, en una ilustración complementaria publicada en el volumen 1 de la serie de libros Bishōjo senshi sērāmūn gengashū ("Colección de imágenes originales de Sailor Moon").[100]

    En la historia de Sailor Moon[editar]

    Como la reencarnación de una de las guerreras del Milenio de Plata, Makoto empieza a manifestar los poderes que tenía en su vida pasada cuando ella y Sailor Moon son atacadas por un enemigo. La gata Luna le entrega una pluma al notar el signo de Júpiter en su frente durante la pelea, y es por medio de este objeto que ella puede convertirse en Sailor Jupiter por primera vez en la serie. Como la justiciera Sailor Jupiter, ella ayuda a Sailor Moon a derrotar a su oponente. Entonces Luna le explica a Makoto que a partir de ahora ella es la guerrera con el poder del trueno y el relámpago,[1]​ siendo la única que puede usar dichas habilidades para combatir el mal, y cuya fortaleza y valor serán sumamente valiosos en las batallas que se presenten.

    En la primera temporada, tanto en el manga como en la serie de anime, Sailor Jupiter al igual que sus compañeras (Sailor Mercury, Mars y Venus) se sacrifica para proteger a Sailor Moon y ayudarla a vencer a un poderoso enemigo: la reina Metalia del Dark Kingdom (Negaverso).[101][102]​ Una vez que Metalia es derrotada, las cuatro son resucitadas por Sailor Moon con el poder de su Cristal de Plata. Tras la desaparición de estos villanos, sin embargo, Makoto continúa transformándose para luchar como Sailor Jupiter, en la segunda temporada; aunque esta vez contra un nuevo grupo de antagonistas, el grupo "Black Moon". Es entonces cuando conoce a Chibiusa y acaba por viajar por el tiempo al futuro del siglo 30,[103][104][105]​ donde ayuda a Sailor Moon a liberar a la Tierra del futuro de los planes de este malévolo grupo. Por otra parte, descubre que en el siglo XXX Usagi (es decir, Sailor Moon) como la reencarnación de la antigua Princesa Serenity de la Luna, ascenderá al trono de un nuevo reino del Milenio de Plata, con el nombre de Neo Reina Serenity, y vivirá junto a Sailor Jupiter, Sailor Venus, Sailor Mars y Sailor Mercury en un lugar llamado Tokio de Cristal.

    Después de eso, de vuelta en el siglo XX, Sailor Jupiter y sus compañeras conocen a las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo, con quienes ayudan a Sailor Moon a vencer consecutivamente a otros enemigos, entre ellos los Death Busters y sus sirvientes, las Brujas 5; así como el Circo Dead Moon y las Sailor Animamates junto a su líder, Sailor Galaxia. El personaje de Makoto o Sailor Jupiter entonces muere temporalmente junto con otras de las justicieras a manos de los últimos adversarios de la serie, el imperio de Shadow Galactica; pero finalmente ella y las demás son resucitadas por medio del poder de sus semillas estelares o cristales sailor.[106][107]​ La serie termina con la derrota de Shadow Galactica, luego de la cual Sailor Jupiter y las demás vuelven a vivir tranquilamente.

    En la serie, por otra parte, se establece desde muy temprano que Makoto y las demás guerreras del Sistema Solar Interno permanecerán siempre, y de manera voluntaria, al lado de Usagi; incluso en el lejano futuro del siglo 30 que visitan en la segunda temporada. Una vez que corroboran que Sailor Jupiter, Mercury, Mars y Venus vivirán junto a la contraparte futura de ésta, la "Neo-Reina Serenity", en una utópica ciudad llamada Tokio de Cristal (o "Crystal Tokyo");[17]​ Makoto y sus compañeras empiezan a concebir el luchar por la realización de tal futuro como su nueva meta, parte fundamental de su misión como justicieras y Sailor Senshi.[27][108]

    Princesa Júpiter[editar]

    Además de guerrera reencarnada del reino del Milenio de Plata, Makoto es en realidad la princesa del planeta Júpiter. En el manga, al igual que a las demás guerreras, se representa a Sailor Jupiter como princesa de su planeta de origen desde tiempos antiguos. Posee un palacio real en el planeta Júpiter, denominado castillo "Io" y recibe el nombre de Princesa Júpiter. Para identificarse oficialmente como la princesa de su planeta, ella lleva un largo vestido de color verde -- Makoto aparece de este modo en el Acto 41 del manga original,[109]​ en materiales adicionales[110]​ y en la Parte 2 de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021).[111]

    Diseño[editar]

    Makoto utiliza generalmente una gama del color verde y rosa en su atuendo. Los kanji en su apellido significan "árbol" o "madera" (木 (ki?)) y "pradera" (野 (no?)). Su nombre se escribe en hiragana (まこと (makoto?)), cuyo significado se relaciona con "esperanza" o "verdad". El nombre "Makoto" es utilizado generalmente en hijos varones, pero también lo es para niñas en algunas ocasiones.[112]

    Es una chica muy alta, considerando el nivel promedio de altura de mujeres japonesas,[113]​ lo cual también afecta a su personalidad, especialmente en la relación que tiene con los chicos. Su pelo es semi-ondulado y castaño oscuro en cual siempre lleva recogido con una cinta elástica con un accesorio esférico color verde. Utiliza aretes en forma de rosas y sus ojos son verdes y vivaces. Durante las primeras temporadas, su atuendo escolar difiere del utilizado en Yuuban, ya que mantiene su antiguo uniforme del colegio al que asistía con anterioridad. El mismo, es un sailor fuku de color verde claro, distinto al utilizado por Usagi y sus compañeras, de color azul y blanco.

    Cuando se transforma en Sailor Jupiter, su vestuario cambia a una versión más corta del traje de marinero del uniforme escolar japonés con su falda y parte superior color verde, y detalles en color rosa. Posee la característica especial de una mini antena que emerge de la joya de su tiara.[114]​ A medida que sus poderes evolucionan (lo que trae aparejado el cambio de vestuario gradual según la temporada de la serie), algunos detalles se modifican, como las mangas en dos capas semi transparentes superpuestas en SuperS.

    Poderes[editar]

    Makoto, como las otras Sailor Senshi, debe transformarse "mágicamente" con el fin de tener acceso a sus poderes especiales. Para transformarse en Sailor Jupiter, primero tiene que utilizar un dispositivo especial (pluma, pulsera, varita, o cristal) y decir una frase especial (la cual originalmente fue: "Por el poder de Júpiter, transformación!"). A medida que se vuelve más poderosa, obtiene nuevas transformaciones con nuevos dispositivos, con lo cual cambia la frase para evocar el poder de Júpiter (ya sea tomándolo como una estrella o como un planeta) o bien para evocarlo por medio del poder de su cristal sailor. En el anime, cada vez que Sailor Jupiter se vuelve más poderosa, su secuencia de transformación cambia para reflejar esto. Con cada evolución, se actualizan las imágenes o bien para cambiar el fondo, o para acomodar cambios en su uniforme o un dispositivo de la nueva transformación; aunque casi todas las animaciones de su transformación siempre incluyen la misma descarga de rayos eléctricos que rápidamente forman órbitas alrededor de su cuerpo para adoptar la forma "saturniana" de un átomo, antes de tomar la apariencia de su uniforme.

    En el manga y en Sailor Moon Crystal, el primer ataque original de Sailor Jupiter es el de Flower Hurricane ("Huracán de flores"),[9][10]​ el cual aquí consiste en una tormenta de flores que cega al enemigo[115]​ (a diferencia de como funciona en la adaptación de PGSM, donde esta técnica tiene un alto poder ofensivo).[116]​ En el manga y en Crystal, Flower Hurricane es inmediatamente seguido por un ataque en forma de relámpagos (Jupiter Thunderbolt, es decir "Rayo de Júpiter", en la edición renovada).[117]​ Este último más adelante recibe el nuevo nombre de Supreme Thunder ("Trueno supremo")[118]​ y es una técnica basada en la creación o invocación de relámpagos por medio de una pequeña antena extensible en su tiara.[1][119]​ A partir de entonces, la trama pone un mayor énfasis en sus poderes basados en el uso de corrientes eléctricas, las cuales caracterizan al personaje en todas las versiones de la obra.[93]​ Por ejemplo, la misma técnica de Supreme Thunder, la cual constituye también su ataque inicial en el primer anime,[63][120]​ evoluciona dos veces para convertirse en una versión más poderosa, primero con el nombre de Supreme Thunder Dragon[120]​ ("Supremo Dragón del Trueno")[64]​ y después como Super Supreme Thunder ("Súper trueno supremo", a veces doblado como "Torbellino Eléctrico de Jupiter").[62]

    En la segunda temporada, Sailor Jupiter obtiene una nueva técnica llamada Sparkling Wide Pressure[121][122]​ ("Centella Relampagueante de Júpiter")[123]​ con la cual sus rayos toman la forma de un rayo globular),[124]​ y la cual en el anime de los 90 permanece también como su principal método de ataque durante la tercera temporada y parte de la cuarta. En el manga y en Crystal, en cambio, la misma es reemplazada por la de Jupiter Coconut Cyclone ("Ciclón Tropical de Júpiter"),[125]​ donde Sailor Jupiter extiende sus manos hacia arriba para formar una bola de energía mientras gira rápidamente, dando vueltas sobre sí misma, hasta que finalmente dispara la energía contra el enemigo.[126]

    Finalmente, cuando obtiene su primera forma más poderosa como Sailor Senshi (llamada "Super Sailor Jupiter" en el primer anime),[96]​ ella obtiene la habilidad de usar un ataque llamado Jupiter Oak Evolution[127][74][128]​ ("Evolución de roble de Júpiter", a veces doblado como "Ataque de hojas de roble de Júpiter"), basado en la combinación de electricidad y hojas de roble (el árbol dedicado al dios Júpiter)[129][92]​ el cual es uno de sus ataques más poderosos en toda la serie.[130]​ En el manga[131]​ y en la Parte 2 de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021)),[132]​ el mismo aparece cuando Sailor Jupiter obtiene el Cristal de Júpiter, el cual es su cristal sailor y la fuente de todo su poder. En cambio, en la primera y única temporada de la serie de acción en vivo (donde Sailor Jupiter sólo se enfrenta a un único grupo de enemigos: el Dark Kingdom) ella usa una combinación de algunos de estos ataques y otros totalmente inéditos, hasta que se vuelve más poderosa tras aprender a manipular un arma previamente recibida de Artemis[133]​ y llamada Sailor Star Tambourine: un tipo de pandereta elaborada en forma de estrella, la cual puede usar para lanzar ataques de energía más poderosos[133]​ o para transformarla en una lanza de combate.[134][135]

    Frases de transformación[editar]

    Las siguientes frases que Makoto Kino pronuncia al transformarse en Sailor Jupiter son:

      • Jupiter Power, Make Up!: Su primera frase de transformación. Fue traducida como "¡Planeta Júpiter, ¡dame el poder!" en España, y como "¡Por el Poder de Júpiter!" en Latinoamérica.
      • Jupiter Star Power, Make Up!: Segunda frase de transformación, tras obtener mayores habilidades con la ayuda de la gata Luna. Fue traducida como "¡Planeta Júpiter, ¡dame el poder!" en España y como "¡Por el poder estelar de Júpiter, transformación!" en Latinoamérica.
      Representación esquemática de la Corona de Hojas de Roble de Sailor Jupiter (4ª temporada)
      • Jupiter Planet Power!: Frase de transformación que sólo es utilizada en el manga, cuando al final de la segunda temporada, tras la derrota del grupo Black Moon, la Neo Reina Serenity le otorga un nuevo poder, el cual utiliza por primera vez en la temporada siguiente, contra los Death Busters. Fue traducida como "¡Poder de Júpiter!" en España y como "¡Por el poder del planeta Jupiter, transformación!" en Latinoamérica.
      • Jupiter Crystal Power, Make Up!: Frase de transformación pronunciada para activar el poder de la Varita de Transformación que le entrega Helios en el anime. En el manga, esta frase activa el poder de su cristal sailor, el Cristal de Júpiter, el cual le es entregado por su espíritu protector, la Guardiana Júpiter. Fue traducida como "Cristal Júpiter, ¡dame el poder!" en España, y como "¡Poder del cristal del planeta Jupiter, transformación!" en Latinoamérica.

    Ítems[editar]

      • Pluma transformadora la utiliza para convertirse primero en Sailor Jupiter; a medida que ella va obteniendo transformaciones más poderosas, su pluma es reemplazada por una más poderosa, como el Bastón de Poder Estelar y luego su Cristal de Júpiter (sólo en el manga) que en el animé es reemplazado por la Varita de Transformación de Cristal que le entrega Helios.
      • Antena de la Tiara (sale de la tiara en su cabeza y la utiliza para realizar el ataque Trueno de Júpiter).
      • Corona de Hojas de Roble (en el manga y en Eternal[130]​ es presentada como un nuevo ítem que ella recibe, y la utiliza para realizar su ataque llamado Jupiter Oak Revolution).

      Técnicas de ataque[editar]

      Sailor Jupiter
      Ataque original
      (en gairaigo)
      Bandera de Japón
      Traducción literal
      Bandera de Japón
      Traducción España
      Bandera de España
      Traducción México
      Bandera de México
      Flower Hurricane Huracán de flores Tormenta de Flores (manga)[136] Huracán de flores[137]
      Jupiter Thunderbolt Rayo del trueno de Júpiter ¡Relámpago! (manga original)[136] ¡Resuena, Trueno de Júpiter![137]
      Supreme Thunder Trueno supremo ¡Supremo Trueno![138] ¡Trueno de Júpiter, resuena![139][140]
      Supreme Thunder Dragon Dragón del trueno supremo ¡Supremo...Trueno! ¡Trueno de Júpiter, resuena![141]
      Sparkling Wide Pressure Ancha presión resplandeciente Chispas de plata... ¡Al ataque!
      Trueno Destructor al ataque (Película R)
      ¡Centella Relampagueante De Júpiter![123][142]
      Trueno Relampagueante de Júpiter Resuena (Película R)
      Jupiter Coconut Cyclone Ciclón de cocos de Júpiter ¡Ciclón de Júpiter, desencadénate! (manga[143]​ y Crystal) ¡Ciclón Tropical de Júpiter![144]
      Super Supreme Thunder Super Trueno supremo Chispas de plata... ¡Al ataque! ¡Torbellino Eléctrico De Júpiter!
      Jupiter Oak Evolution Evolución de roble de Júpiter Evolución del roble de Júpiter[145]​¡Júpiter! ¡Hojas de roble! (Sailor Moon SuperS) / ¡Hojas de roble!/Jupiter super evolución arbolea (Sailor Moon Sailor Stars) ¡Ataque De Hojas De Roble De Júpiter!

      Notas[editar]

      1. La tendencia a transgredir estereotipos de género del personaje de Haruka Ten'ō (Sailor Uranus), la cual ha sido comentada en numerosos análisis de la obra,[42]​ es sugerida por la propia Haruka[35]​ y luego mencionada por Sailor Neptune en el manga.[43]

      Referencias[editar]

      1. a b c d e Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de octubre de 1999). Materials Collection. Kodansha. p. 10. ISBN 4-06-324521-7. «Sailor Jupiter (...) Invoca relámpagos con su antena. » 
      2. a b Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1992). «Acto 9: "Serenity"». Bishoujo Senshi Sailor Moon, Volumen 2. Kodansha. ISBN 4-06-178731-4. «Sailor Mars: "あたしたちは [Nosotras somos...]" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 四守護神の戦士…! [...¡Las cuatro deidades guerreras guardianas que protegen a la Princesa Serenity!]" ». .
      3. a b Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 9: "Serenity - Princesa"». Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2019. Consultado el 29 de noviembre de 2019. «Sailor Mars: "あたしたちは [Nosotras somos...]" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 守護戦士[ガーディアン]…! [...¡Las Guerreras Guardianas (Guardian) que protegen a la Princesa Serenity...!]" ». .
      4. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 1: ««Moon -Luna-» (Moon -月- Mūn -Tsuki-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 10. Temporada 1. Tokio: Toei. 15 de noviembre de 2014. . Sailor Moon (manga), acto 10 (volumen 3). Takeuchi, Naoko (6 de abril de 1993). «Acto 10: "Luna"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 3. Kodansha. ISBN 978-4-06-178744-5. .
      5. Sailor Moon (anime de los años 90), temporada 1: Toei (13 de febrero de 1993). «¡El resurgir de Usagi! El mensaje de un antiguo pasado (うさぎの覚醒! 超過去のメッセージ Usagi no kakusei! Choukako no message?)». Sailor Moon. Episodio 44. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
      6. Sailor Moon (manga), edición original, acto 9 (volumen 2): Takeuchi, Naoko (1992). «Acto 9: "Serenity"». Bishoujo Senshi Sailor Moon, Volumen 2. Kodansha. ISBN 4-06-178731-4. «Sailor Mars: "あたしたちは [Nosotras somos...]" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 四守護神の戦士…! [...¡Las cuatro deidades guerreras guardianas que protegen a la Princesa Serenity!]" ». . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 9: "Serenity - Princesa"». Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2019. Consultado el 29 de noviembre de 2019. «Sailor Mars: "あたしたちは [Nosotras somos...]" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 守護戦士[ガーディアン]…! [...¡Las Guerreras Guardianas (Guardian) que protegen a la Princesa Serenity...!]" ». .
      7. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 1, episodio 9.
      8. a b Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 15. ISBN 978-4-06-522736-7. «Makoto: 「そのだ あたしは怪力ジュピター」[Makoto: (...) "Esa soy yo, soy la Júpiter de fuerza sobrehumana".] ». .
      9. a b c Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1992). «Acto 5: "Makoto - Sailor Jupiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 1. Kodansha. ISBN 978-4-06-178721-6. .
      10. a b c d Sailor Moon Crystal (anime), primera temporada: Toei (6 de septiembre de 2014). «"Makoto -Sailor Jupiter-" (Makoto -Sērā Jupitā- まこと -SAILOR JUPITER-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 5. Temporada 1. Tokio: Niconico. 
      11. a b Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). 第1章 美少女戦士 大図解 [Gran diagrama de las hermosas guerreras de la temporada 1]. «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). «Sailor Jupiter = 木野 まこと。怪力のもちぬしで、一見コワそうなおねえさん。だけどホントは、やさしくてかわいらしい女の子なの。お料理がとくいなんだ![Sailor Jupiter = Makoto Kino. Al ser dueña de una fuerza sobrehumana, a primera vista parece una pandillera aterradora. Pero, en realidad, es una chica linda y amable. ¡Su habilidad para la cocina es estupenda!] ». 
      12. a b c Artbook oficial de la 2ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de octubre de 1993). «うさぎちゃんがおしえる: すがおのセーラー戦士たち» [Usagi nos enseña: quiénes son en realidad las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス38 決定版 美少女戦士セーラームーンR [TV Magazine Deluxe 38 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon R] (en japonés). Kodansha. p. 36. ISBN 4-06-304290-1. «セーラージュピター: まこちゃん。(...) まこちゃんは、ほんとうはとっても女の子らしいんだけど、ちょっと力がありすぎて、みんながこまっちゃうこともあるの。すこしはてかげんしてね。 ["Sailor Jupiter: Mako-chan. (...) Mako-chan es muy femenina, pero es demasiado fuerte y, a veces, todo el mundo se confunde. Por favor, mide tu fuerza un poco."] ». .
      13. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Mixx Special Editions; Karvonen, K. J. Keiji (mayo de 2000). «50 secrets of Sailor Jupiter» [50 secretos de Sailor Jupiter]. Sailor Moon Scout Guide, Meet Sailor Jupiter: Thunder (Ms. C. Capy, Ben Ettinger & Alex Glover, trads.) [Guía de Scouts de Sailor Moon - Conoce a Sailor Jupiter: Trueno (libro oficial)] (en inglés). Los Ángeles: Mixx Entertainment. p. 56. ISBN 9781892213303. «Makoto: "(...) Um... I'd rather you didn't ask me about my height. I'm self-conscious about being too tall." ["(...) Um... preferiría que no me preguntaras mi altura. Me siento incómoda por ser demasiado alta.] ». .
      14. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Mixx Special Editions; Karvonen, K. J. Keiji (mayo de 2000). «50 secrets of Sailor Jupiter» [50 secretos de Sailor Jupiter]. Sailor Moon Scout Guide, Meet Sailor Jupiter: Thunder (Ms. C. Capy, Ben Ettinger & Alex Glover, trads.) [Guía de Scouts de Sailor Moon - Conoce a Sailor Jupiter: Trueno (libro oficial)] (en inglés). Los Ángeles: Mixx Entertainment. pp. 56-65. ISBN 9781892213303. «Makoto: "[Si no hubiera sido Sailor Scout] creo que habría aprendido a ser más refinada y femenina. ¡Todavía no estoy desanimada por mis posibilidades para eso, a pesar de que soy tan alta! También me gustaría tener más estilo, como Haruka."] ». .
      15. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Mixx Special Editions; Karvonen, K. J. Keiji (mayo de 2000). «50 secrets of Sailor Jupiter» [50 secretos de Sailor Jupiter]. Sailor Moon Scout Guide - Meet Sailor Jupiter: Thunder (Ms. C. Capy, Ben Ettinger & Alex Glover, trads.) [Guía de Scouts de Sailor Moon, Conoce a Sailor Jupiter: Trueno (libro oficial)] (en inglés). Los Ángeles: Mixx Entertainment. pp. 56-65. ISBN 9781892213303. .
      16. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1996). «Capítulo 5: "Mako"». Sailor Moon Volumen 1 - "Metamorfosis". Glénat. ISBN 978-84-88574-63-3. «Makoto: "¡Dejé mi [anterior] escuela porque algo me impulsó a hacerlo! (...) ¡Algo me susurró que me esperaban aquí! [...] ¡Tengo un deber... ...que cumplir, por eso estoy aquí!" ». .
      17. a b c d e f Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «セーラージュピター の秘密50» [50 secretos de Sailor Jupiter]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)]. Tokio: Kodansha. pp. 58-65. ISBN 4-06-324573-X. .
      18. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Mixx Special Editions; Karvonen, K. J. Keiji (mayo de 2000). «50 secrets of Sailor Jupiter» [50 secretos de Sailor Jupiter]. Sailor Moon Scout Guide - Meet Sailor Jupiter: Thunder (Ms. C. Capy, Ben Ettinger & Alex Glover, trads.) [Guía de Scouts de Sailor Moon, Conoce a Sailor Jupiter: Trueno (libro oficial)] (en inglés). Los Ángeles: Mixx Entertainment. pp. 56-65. ISBN 9781892213303. «Makoto: "People thought I was a bully, like I was in a gang or something. They were afraid of me, and wouldn't even come near me. (...) You know, you shouldn't judge people by the way they look!" ["La gente pensaba que yo era una bravucona, como si estuviera en una pandilla o algo así. Me tenían miedo y ni siquiera se acercaban a mí. (...) ¡Sabes, no debes juzgar a las personas por su apariencia!"] ». .
      19. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1996). «Capítulo 5: "Mako"». Sailor Moon Volumen 1 - "Metamorfosis". Glénat. ISBN 978-84-88574-63-3. «[Makoto]: (a Motoki Furuhata ("Mauricio")) "¡Hola! Me llamo Patricia Kino...". » 
      20. a b Takeuchi, Naoko (1999). Bishoujo Senshi Sailor Moon: Materials Collection. Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. 
      21. a b Sailor Moon manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Notas de la autora». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 4-06-334835-0. .
      22. a b c d e f g h i j k l m Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Contratapa del volumen». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-178806-X. 
      23. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «守護星の秘密。セーラージュピターなんでも百科。» [El secreto de la estrella guardiana. Enciclopedia de todo sobre Sailor Jupiter.]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 54. ISBN 4-06-324573-X. «ジュピターの守護星は、ごぞんじ木星。(...) 太陽系で、いちばん大きいの。そう言えば、あたしの身長も... (La estrella guardiana de Sailor Jupiter es Mokusei [Júpiter]. [...] [Makoto:] "[Mokusei (Júpiter)] Es el más grande del Sistema Solar. Por cierto, mi altura también."] ». .
      24. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Mixx Special Editions; Karvonen, K. J. Keiji (mayo de 2000). «Secrets of guardian planet» [Secretos del planeta guardián]. Sailor Moon Scout Guide - Meet Sailor Jupiter: Thunder (Ms. C. Capy, Ben Ettinger & Alex Glover, trads.) [Guía de Scouts de Sailor Moon - Conoce a Sailor Jupiter: Trueno (libro oficial)]. Los Ángeles: Mixx Entertainment. p. 54. ISBN 9781892213303. «Makoto: "Let's see, Jupiter is the biggest planet in the solar system, and I'm the tallest Sailor Scout!" ["Veamos, Júpiter es el planeta más grande del Sistema Solar, ¡y yo soy la Sailor Senshi más alta!"] ». .
      25. a b c Departamento Editorial de Eid Animedia (10 de junio de 2020). «読者が選ぶ歴代人気アニメベスト10 − 第6位:時代を超えて愛され続けるセーラー戦士たちの戦いが 今秋、劇場版最新作として再び輝きを放つ!!» [Los lectores eligen los 10 animes más populares de todos los tiempos - Nº 6: ¡Las eternas batallas de las Sailor Senshi volverán a brillar este otoño en la reciente versión cinematográfica!]. En Okabe, Fumituko, ed. Animedia (en japonés) (Tokio: Gakken Plus) 40 (7): 38-39. EAN 4910015790703. «セーラージュピター 木野 まこと。セーラー5戦士のなかで一番背が高く、怪力ともいわれている。その一方で家庭的な面があり、料理や裁縫が得意。植物やファンシーグッズも大好きで、手作りのお菓子をみんなに振る舞うことも。[Sailor Jupiter / Makoto Kino. Es la más alta de las cinco Sailor Senshi y se dice que es muy fuerte. Por otro lado, tiene un lado hogareño y se le da bien cocinar y coser. También le gustan las plantas y los artículos y accesorios bonitos, y suele servir dulces caseros a todo el mundo.] ». 
      26. Sailor Moon (manga), edición original: acto 37 (equivalente al acto 42 en la edición renovada, y adaptado en la Parte 1 de la película Pretty Guardian Sailor Moon Eternal). Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1995). «Acto 37: "El sueño de Júpiter"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 13 (en japonés). Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. «Makoto: そうだ。あたしは怪力 ジュピター。[...] いちばんの夢は みんなを守る 最強の戦士になること! ["Es cierto. Soy la Júpiter de la fuerza sobrehumana. (...) ¡Mi mayor sueño es convertirme en la Senshi más fuerte para proteger a todos!"] ». 
      27. a b c Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 14. ISBN 978-4-06-522736-7. «木野 まこと。「夢は色々あるけど いま一番の夢は大好きな皆を守る 最強の戦士になること」 ["Makoto Kino. "Tengo muchos sueños, pero mi mayor sueño ahora es ser la guerrera más fuerte que protege a todos los que amo"."] ». .
      28. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «美少女戦士セーラームーン S: セーラーサターン編 - 10大セーラー戦士能力ナンバーワンくらべ。» [Bishoujo Senshi Sailor Moon S: La saga de Sailor Saturn - Una comparación por el puesto número uno en habilidad entre 10 grandiosas Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 35. ISBN 4-06-304410-6. «かくとうわざ。あいての力を利用して敵をたおす、かくとうわざのナンバーワンは、ウラヌス。ジュピターもかなわなかったよ。 ["Combate cuerpo a cuerpo: Cuando se trata de usar su poder de combate cuerpo a cuerpo para derrotar a sus enemigos, Uranus es la número uno. Jupiter no pudo ganarle."] ». .
      29. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90) y de Sailor Moon Crystal (anime): Takeuchi, Naoko (18 de octubre de 2016). «Sailor Moon Movement Graffiti: 真 伝説 降臨一 - 「美少女戦士セーラームーンクリスタル」の 挑戦一» [Sailor Moon Movement Graffiti: Llegada de una verdadera <Leyenda> / El desafío de "Sailor Moon Crystal"]. 美少女戦士セーラームーン20周年記念BOOK [Libro conmemorativo del 20º aniversario de Bishōjo Senshi Sērā Mūn] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 125. ISBN 9784063649970. «セーラー戦士の履歴書 (...) 木野 まこと セーラージュピター (...) パワーと運動神経に長ける一方、料理や園芸も大好きという乙女チックな転校生、木野まことが変身する愛と勇気のセーラー服美少女戦士。雷のエネルギーを活かした守護戦士屈指の攻撃力を活かし、率先して最前線の突破口を開きます。前世では勇者ネフライトの恋人でした ["Currículum de las Sailor Senshi. (...) Makoto Kino. Sailor Jupiter. (...) Makoto Kino, además de ser buena con el uso de la fuerza y de los nervios motores, es una estudiante transferida muy femenina a la que le encanta cocinar y la jardinería, quien se transforma en la hermosa Guerrera del Amor y el Coraje, vestida con uniforme de marinero. Es una de las guerreras guardianas más poderosas que utiliza la energía del rayo para el ataque ofensivo, tomando la iniciativa para abrir un gran avance en la línea del frente. En su vida anterior, fue amada por el valeroso Nephrite."] ». 
      30. a b c Artbook oficial de Sailor Moon Crystal (anime): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (22 de agosto de 2014). «Character Pinup -» [Póster de personajes]. 美少女戦士セーラームーン CRYSTAL 公式 ファーストビジュアルブック [Primer libro visual oficial de Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 24. ISBN 9784063898439. «木野 まこと。(...) 愛と勇気のセーラー服美少女戦士 Pretty Guardian Sailor Jupiter (...) 慈悲や保護を意味する木星を守護星に持つ、第4のセーラー戦士。まこと自身が身に付けた格闘技の技も相まって、ダーク・キングダムとの戦いの中で大きな力を発揮することになる。 [Makoto Kino. (...) Hermosa guerrera del Amor y el Coraje en traje de marinero, Pretty Guardian Sailor Jupiter. (...) La cuarta Sailor Senshi que tiene a Júpiter como estrella guardiana, el cual simboliza la misericordia y la protección. Combinándose con las habilidades de artes marciales que ha adquirido la propia Makoto, esto significa que ella ejercerá un gran poder en la batalla contra el Dark Kingdom.] ». .
      31. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «セーラージュピター の秘密50» [50 secretos de Sailor Jupiter]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 60. ISBN 4-06-324573-X. «Makoto: まア、クンフーをならってるもんだから、女の子にしちゃあ、ケンカなれしてるほうかもね。 [Makoto: "Bueno, estoy entrenando en Kung Fu, así que para ser una chica estoy acostumbrada a pelear."] ». 
      32. a b Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 25 del volumen 8 (equivalente al acto 28 del volumen 6 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 25: "Infinito 2 - Olas"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 8 (en japonés). Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2. «Haruka: (a Usagi y sus amigas) なにしてんの?こんな山奥で おまえらも合宿してんの?ぐうぜんだなあ。["¿Qué están haciendo ustedes aquí? ¿También han venido a un campo de entrenamiento en las montañas? Vaya coincidencia."] Makoto: あたしたちも この山で 修行 してんだよっ。["¡Nosotras también estamos entrenando en esta montaña!"] Haruka: (a Makoto) 修行かあ。ねえ せっかくだから だれか オレと けいこしない?きたえてやるよ 柔道って やったことある? ["¿Estás entrenando? En ese caso, ¿te gustaría practicar conmigo? Yo te entrenaré ¿Has practicado judo alguna vez?"] Makoto: やって やろーじゃんっ。["¡Pues hazlo!"] Minako: (mirando a Makoto estupefacta) まこちゃんっ!? ["¿¡Mako-chan!?"] Makoto: (todavía creyendo que Haruka es hombre, mirando con autosuficiencia) こんな なまっちょろい ヤツ。["¡Qué tipo tan ingenuo!"] ». .
      33. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «Sailor Jupiter おすすめエピソード ベスト5 - エピソード4。対決!ジュピター対 ウラヌス。» [5 mejores capítulos recomendados de Sailor Jupiter - Mejor episodio N° 4: ¡Confrontación! Jupiter contra Uranus.]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. pp. 44-47. ISBN 4-06-324573-X. «27。ジュピター対ウラヌスの勝負は、一瞬に決まった。その結果は、一見するとウラヌスの勝利に見えた。28。本当の結果は引き引き分けだった。ジュピターの拳でウラヌス傷。[27: La pelea entre Jupiter y Uranus se decidió en un instante. A primera vista, el resultado parecía ser la victoria de Uranus. 28: El resultado real fue un empate. Uranus había resultado herida por el puño de Jupiter.] ». .
      34. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «Sailor Jupiter おすすめエピソード ベスト5 - エピソード5。迷えるまことの大特訓» [5 mejores capítulos recomendados de Sailor Jupiter - Mejor episodio N° 5: El entrenamiento especial de una ansiosa Makoto]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. pp. 48-51. ISBN 4-06-324573-X. «ことの起こりは、ジュピターがダイモーン・アイアンダーとのパワー合戦に負けたことだった。力に自信があったまことだけに、そのショックは大きい。(...) 1。まことはパワーアップのために山寺で修行を重ねていたが、自信でも満足できる結果は出ていなかった。[Lo que sucedió fue que Júpiter había perdido la batalla de poder con el Daimon Ironder. Su conmoción había sido grande solo porque ella había confiado en su propio poder. (...) 1. Makoto había estado entrenando en ese templo de montaña para volverse más fuerte, pero no estaba satisfecha con los resultados como para recuperar la confianza.] ». .
      35. a b Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 25 del volumen 8 (equivalente al acto 28 del volumen 6 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 25: "Infinito 2 - Olas"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 8 (en japonés). Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2. «Ami: まこちゃん!? ["¿¡Mako-chan!?"] Minako: (todavía creyendo que Haruka es hombre, mientras asiste a una mareada Makoto) ひどいっ 。かよわい女のコをホンキで 投げるなんてっ。 ["¡Qué horrible eres! ¡¿En serio arrojas al suelo así a una pobre chica?!" ] Haruka: (a Minako y a todas las Sailor Senshi del Sistema Solar Interno) 男女差なんて カンケーないよな。女だから 男に 勝てなくて ようぜんって 思ってんのか。そんなんで たいせつな人を守れるのかな。["No hay diferencia entre hombres y mujeres. ¿Crees que no puede vencer a un hombre sólo porque es mujer? Siendo así, me pregunto si puedes proteger a las personas que te importan."] Makoto: (consigo misma) くやしい。女だから 負けたなんて 思いたくない。["Qué humillante. No quiero pensar que perdí porque soy mujer."] ». .
      36. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «セーラージュピター の秘密50» [50 secretos de Sailor Jupiter]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 61. ISBN 4-06-324573-X. «Makoto: 力と力のまっ向、勝負で、アイアンダー敗れたのはやっぱりショックだった。[Makoto: "Fue un shock perder contra Ironder en la lucha cuerpo a cuerpo."] ». 
      37. Sailor Moon (manga), edición original: acto 37 (equivalente al acto 42 en la edición renovada, y adaptado en la Parte 1 de la película Pretty Guardian Sailor Moon Eternal). Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1995). «Acto 37: "El sueño de Júpiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 13. Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. «Haruka: まこと、覚えて おいて。敵を たおす まえに 最大の敵は 自分の弱さだ! [Haruka: (en un flashback) "Makoto, recuerda. Ante el enemigo, ¡el mayor enemigo es tu propia debilidad!" (Traducción de Glénat: "Antes de luchar con un enemigo has de evaluar su fuerza lo mejor posible.")] ». 
      38. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «Sailor Jupiter おすすめエピソード ベスト5 - エピソード5。迷えるまことの大特訓» [5 mejores capítulos recomendados de Sailor Jupiter - Mejor episodio N° 5: El entrenamiento especial de una ansiosa Makoto]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. pp. 48-51. ISBN 4-06-324573-X. «まことは山の寺にこもって修行にはべんでいた。(...) いくら修行を積んでも、スランプから脱出できないのだ。 彼女は寺の修行僧・薬師寺角錐にスランプ克服の極意をたずれる。[Makoto se quedó en un templo de montaña y estaba ocupada entrenando. (...) No importaba cuánto entrenamiento hiciera, no podía escapar de su inseguridad. Ella le pregunta al monje del templo, Kakusui Yakushiji, por el secreto para superar esa pérdida de confianza.] ». .
      39. Sailor Moon (anime de los años 90), tercera temporada (Sailor Moon S): Toei (27 de agosto de 1994). «"¡Quiero el poder! El camino perdido de Mako" (力(パワー)が欲しい! まこちゃんの迷い道 Power ga hoshii! Mako-chan no mayoi mich?)». Sailor Moon S. Episodio 105. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
      40. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 15. ISBN 978-4-06-522736-7. «木野 まこと。(...) 多くの夢を持つロマンチックな長身少女。(...) 結婚したい、店を持ちたい、強く美しくなりたい。["Makoto Kino. (...) Una chica alta y romántica con muchos sueños. (...) Quiere casarse, tener una tienda, quiere ser fuerte y hermosa."] ». .
      41. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1995). «Extra:"La melancolía de Mako"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 13. Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. . Edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de agosto de 2004). «"¡La melancolía de Mako!"». Sailor Moon Shinsōban Historias Cortas, Volumen 1. Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-334910-8. . Al principio del capítulo, Makoto está dormida, soñando con su futuro esposo, y con una feliz futura vida (típica y tradicional) de casada.
      42. Yamada, Toshihiro (Agosto de 2017). «新旧「セーラームーン」アニメの比較によるジェンダー理解の変容について» [Sobre la transición del entendimiento de género comparando la antigua y nueva animación de Sailor Moon]. Boletín de la Facultad de Educación, Universidad de Miyazaki. Humanidades (Miyazaki: Universidad de Miyazaki) (89): 25-33. ISSN 2432-4868. NDL 028522773. Consultado el 17 de noviembre de 2021. 
      43. Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 29 del volumen 9 (equivalente al acto 32 del volumen 7 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 29: "Infinito 6 - Tres Sailor Senshi"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 9 (en japonés). Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «Sailor Neptune: (a Sailor Moon) ウラヌスは 男でもあり 女でもある どちらの強さも あわせもつ戦士なのです ["Uranus es una guerrera que tiene ambas fortalezas, tanto masculinas como femeninas."] ». 
      44. Sailor Moon (manga), Acto 37, Volumen 13. Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1995). «Acto 37: "El sueño de Júpiter"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 13. Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. «Quiero casarme pronto y tener un hogar feliz. (...) Es un secreto pero... me gustaría ser más como Michiru. ¡Ella es una mujer tan hermosa y elegante! Y quisiera ser más como Haruka, tan fuerte. » 
      45. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «セーラージュピターなんでも百科» [Enciclopedia de datos de Sailor Jupiter]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 74. ISBN 4-06-324573-X. «天王 はるか 。とってもカッコいい女の人で、あたしの憧れなんだ ["Haruka Ten'ō. Una mujer muy cool, la admiro"] ». .
      46. a b Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 15. ISBN 978-4-06-522736-7. «木野 まこと。(...) 長身の迫力ある見た目と強い腕力とは裹腹に、かわいいものや美しい植物が大好き。["Makoto Kino. (...) Le encantan las cosas lindas y las plantas hermosas debido al contraste con su propia apariencia alta y poderosa y su gran fuerza."] ». .
      47. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). «Sailor Jupiter おすすめエピソード ベスト5» [5 mejores capítulos recomendados de Sailor Jupiter]. なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. pp. 44-47. ISBN 4-06-324573-X. «対決!ジュピター対 ウラヌス。はるかさんは、あたしの理想なんだ。あたしも ステキな女性になりたいなア。(第96話より)[...] 女らしく着飾ったまことは、いつもし違った表情をしていた。はるかとの交流で、まことは自分も彼女のような、ステキな女性をめざすことを心に誓った。 ["¡Confrontación! Júpiter contra Urano. Haruka-san es mi ideal. Quiero ser una mujer maravillosa como ella. (Del episodio 96) (...) Makoto estaba vestida de una manera más femenina con un aspecto diferente al de siempre. Tras interactuar con Haruka, Makoto prometió tratar de convertirse en una mujer maravillosa como ella.] ». .
      48. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Sailor Moon Crystal, Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Vol. 4: Shimatani, Mitsuhiro (14 de enero de 2015). «INTERVIEW 木野 まこと小清水 亜美» [ENTREVISTA: Ami Koshimizu (seiyū de Makoto Kino)]. Sailor Moon Crystal Special Booklet 4 (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. pp. 10-11. KIXA-90454. «まこちゃんって男勝りに見えるけど、内面はとっても女の子らしくてすごく繊細な女の子で。["Mako-chan parece masculina, pero es una chica muy delicada con un interior muy femenino."] ». 
      49. Anime comic oficial de Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (17 de enero de 1997). «鏡の迷宮! 捕えられたちびムーン» [¡El laberinto del espejo! Chibi Moon es capturada]. なかよしメディアブックス 38 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンSuperS #5 [Nakayoshi Media Books 38 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 5] (en japonés). Kodansha. pp. 68-69. ISBN 4-06-324588-8. «Zirconia: (fingiendo ser el reflejo de Sailor Jupiter en el espejo) アタシはあなた自身なのよ。(...) ねえ どうして アタシ 戦士なんて やってるのかしら? 見て ステキ でしょう?ホントのアタシは こんなに女の子らしのにー。もうセーラー 戦士なんて やめにしない? ["Yo soy tú misma. Oye, ¿por qué estoy haciendo de Senshi? Mira mi vestido, ¿no es hermoso? Ahora sí que realmente me veo como una chica. ¿Por qué no dejas de ser una Sailor Senshi?"] ». .
      50. Sailor Moon (anime de los años 90), cuarta temporada (Sailor Moon SuperS): Monólogo de Sailor Jupiter frente al espejo. Toei (10 de febrero de 1996). «"¡El laberinto del espejo! Chibi Moon es capturada" (鏡の迷宮! 捕えられたちびムーン Kagami no Meikyuu! Toraerareta Chibi Moon?)». Sailor Moon SuperS. Episodio 163. Temporada 4. Tokio: TV Asahi. .
      51. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). なかよしメディアブックス23 セーラーチーム公式ファンブック4 木野まこと〜セーラージュピター [Nakayoshi Media Books 23 - Sailor Team Official Fanbook 4: Makoto Kino - Sailor Jupiter (libro oficial)] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 65. ISBN 4-06-324573-X. «まこちゃんのモットーは?女の子としていつ、どんなときでも、可憐な花のように、美しく振る舞っていたい、ということさ。[...] つねに優雅に。[...] 大和なでしこの心も、忘れたくないんだ。["¿Cuál es el lema de Mako-chan? Como niña, quiero comportarme maravillosamente como una hermosa flor en cualquier momento. (...) Siempre refinada. (...) Tampoco quiero olvidar el corazón de una Yamato Nadeshiko.] ». .
      52. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Mixx Special Editions; Karvonen, K. J. Keiji (mayo de 2000). «50 secrets of Sailor Jupiter» [50 secretos de Sailor Jupiter]. Sailor Moon Scout Guide - Meet Sailor Jupiter: Thunder (Ms. C. Capy, Ben Ettinger & Alex Glover, trads.) [Guía de Scouts de Sailor Moon, Conoce a Sailor Jupiter: Trueno (libro oficial)] (en inglés). Los Ángeles: Mixx Entertainment. p. 57. ISBN 9781892213303. «Makoto: "Sometimes I'm too shy to speak out in front of people. Especially if it's a handsome guy. I guess I get nervous because I'm trying to look more feminine. Often, I'll be too blunt when I get excited. I can be really pushy!" ["A veces soy demasiado tímida para hablar delante de la gente. Especialmente si es un chico guapo. Supongo que me pongo nerviosa porque intento parecer más femenina. A menudo, soy demasiado directa cuando me emociono. ¡Puedo ser muy agresiva!"] ». .
      53. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Sailor Moon Crystal, Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Vol. 4: Shimatani, Mitsuhiro (14 de enero de 2015). «INTERVIEW 木野 まこと小清水 亜美» [ENTREVISTA: Ami Koshimizu (seiyū de Makoto Kino)]. Sailor Moon Crystal Special Booklet 4 (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. pp. 10-11. KIXA-90454. «メインの5話はまこちゃんが追い詰められて追い詰められて体も心もぼろぼろの状態から、うさぎちゃんの言葉をもらって力を振り絞るという話だったので、うさぎちゃんからもらった心の強さという部分を大事にしたいなって思って演じました。["La parte principal del episodio 5 trataba sobre Mako-chan siendo acorralada una y otra vez, hasta que su cuerpo y mente quedaban en un lamentable estado; pero luego al recibir las palabras de aliento de Usagi-chan, ella lograba reunir su fuerza, y yo quería interpretarla cuidando bien la parte crucial de que ella había recibido esa fuerza del corazón de parte de Usagi-chan."] ». 
      54. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 15. ISBN 978-4-06-522736-7. «木野 まこと。(...) 仲間想いで情に厚い一方、思わぬところから不本意な影響を受けることや、異性に心奪われやすい一面も。["Makoto Kino. (...) Por un lado, es profundamente compasiva con aquellos en su compañía, pero por otro lado, es fácilmente influenciada por lugares inesperados y fácilmente fascinada por el sexo opuesto."] ». .
      55. Artbook oficial de Sailor Moon Crystal (anime): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (22 de agosto de 2014). «Character Pinup -» [Póster de personajes]. 美少女戦士セーラームーン CRYSTAL 公式 ファーストビジュアルブック [Primer libro visual oficial de Bishōjo Senshi Sērā Mūn Crystal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 24. ISBN 9784063898439. «木野 まこと。(...) 「恋なんかよりもっと ずっと大切なコトが ココで誰かが持ってるって 風そう囁いたんだ。」 [Makoto Kino. (...) "El viento me susurró que aquí me esperaba algo mucho más importante que el amor."] ». .
      56. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (5 de octubre de 1994). «25話~46話 完全収録 フィルム・ストーリーズ Film Stories of Sailor Moon» [Compilación completa de los episodios 25-46, Historias en film de Sailor Moon]. 講談社ヒットブックス40 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーン II [Kodansha Hit Books 40 Nakayoshi Anime Album Sailor Moon Volumen II]. Kodansha. p. 16. ISBN 4-06-177740-8. «おこりっぽいのもまこちゃんらしさ。でも、さっぱりしてるか気持ちいい。["Ofenderse rápidamente también es típico de Mako-chan. Pero aún así se siente como algo renovador."] ». 
      57. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Mixx Special Editions; Karvonen, K. J. Keiji (mayo de 2000). «Secrets of guardian planet» [Secretos del planeta guardián]. Sailor Moon Scout Guide - Meet Sailor Jupiter: Thunder (Ms. C. Capy, Ben Ettinger & Alex Glover, trads.) [Guía de Scouts de Sailor Moon - Conoce a Sailor Jupiter: Trueno (libro oficial)]. Los Ángeles: Mixx Entertainment. p. 55. ISBN 9781892213303. «Makoto: "Love: Supposedly, falling in love at first sight is characteristic for a Saggitarius; it's proof that we're not rational —we're emotional." ["Amor: Supuestamente, enamorarse a primera vista es característico de un Sagitario; es una prueba de que no somos racionales, somos emocionales."] ». .
      58. Artbook oficial de la 2ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de octubre de 1993). «うさぎちゃんがおしえる: すがおのセーラー戦士たち» [Usagi nos enseña: quiénes son en realidad las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス38 決定版 美少女戦士セーラームーンR [TV Magazine Deluxe 38 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon R] (en japonés). Kodansha. p. 36. ISBN 4-06-304290-1. «セーラージュピター: まこちゃん。(...) すこしでもせんぱいににた人をみるとすきになっちゃうくせは、なおしたほうがいいよ。 ["Sailor Jupiter: Mako-chan. (...) Sería mejor que ella corrigiera su hábito de encariñarse con chicos que se parecen al senpai."] ». .
      59. a b Artbook oficial de la 2ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de octubre de 1993). «うさぎちゃんがおしえる: すがおのセーラー戦士たち» [Usagi nos enseña: quiénes son en realidad las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス38 決定版 美少女戦士セーラームーンR [TV Magazine Deluxe 38 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon R] (en japonés). Kodansha. p. 36. ISBN 4-06-304290-1. «セーラージュピター: まこちゃん。(...) いつでもだれかに恋してるまこちゃん。でも、なぜか長くつづいたためしがないのよね。なぜなのかな? ["Sailor Jupiter: Mako-chan. (...) Mako-chan siempre está enamorada de alguien. Pero por alguna razón, nunca le ha durado mucho tiempo. ¿Por qué será?") ». .
      60. a b Artbook oficial de la 2ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (2 de mayo de 1994). «セーラームーンR セーラー戦士 せいぞろい» [Conjunto de Sailor Senshi de Sailor Moon R]. テレビマガジンデラックス46 決定版 美少女戦士セーラームーンR #2 対決!ブラック・ムーン [TV Magazine Deluxe 46 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon R vol. 2. ¡Enfrentamiento! Black Moon] (en japonés). Kodansha. p. 21. ISBN 4-06-304298-7. «木野 まこと。 (...) おもいこんだら一直線!すきになった人に、おもいっきりごうかなおべんとうをつくってあげたくなっちゃう、まこちゃん。おもわずおうえんしたくなるよね。 ["Makoto Kino. (...) Una vez que se decide, ¡actúa! Prepara preciosos bentō para los chicos que le gustan. Eso te hace querer apoyarla aún a pesar de ti misma."]] ». .
      61. a b Sailor Moon (anime de los años 90), primera temporada: Toei (24 de octubre de 1992). «"¡Gran caos! El rectángulo de amor" (大混線! グチャグチャ恋の四角関係 Daikonsen! Guchagucha Koi no Shikaku Kankei?)». Sailor Moon. Episodio 29. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
      62. a b c d Sailor Moon (anime de los años 90), cuarta temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (2 de septiembre de 1995). «"¿Compañeros del destino? El corazón puro de Makoto" (運命のパートナー? まことの純情 Unmei no Paatonaa? Makoto no Junjou?)». Sailor Moon SuperS. Episodio 147. Temporada 4. Tokio: TV Asahi. .
      63. a b Sailor Moon (anime de los años 90), primera temporada: Toei (5 de septiembre de 1992). «"Júpiter, la poderosa chica enamorada" (恋する怪力少女、ジュピターちゃん Koisuru kairiki shoujo, Jupiter-chan?)». Sailor Moon. Episodio 25. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
      64. a b Sailor Moon (anime de los años 90), segunda temporada (Sailor Moon R): Toei (22 de mayo de 1993). «"¿El Caballero de la Luna es Seijuro? Arde Mako" (月影は星十郎? 燃えるまこちゃん Tsukikage wa Seijūrō? Moeru Mako-chan?)». Sailor Moon R. Episodio 55. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. .
      65. Sailor Moon (anime de los años 90), tercera temporada (Sailor Moon S): Toei (14 de mayo de 1994). «"¿La despiadada Uranus? El problema de Makoto" (冷酷なウラヌス? まことのピンチ Reikokuna Uranus? Makoto no pinch?)». Sailor Moon S. Episodio 96. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
      66. Sailor Moon Crystal (anime), 2ª temporada, episodio 17 (basado en el manga, equivalente al acto 16 del tankōbon original, y al acto 17 de la edición renovada): Toei (7 de marzo de 2015). «"Secreto -Sailor Jupiter-" (秘密 -SAILORJUPITER- Himitsu -Sērā Jupitā-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 17. Temporada 2. Tokio: Niconico. .
      67. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1993). «Acto 16: "Black Moon Petz - Sailor Jupiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 4. Kodansha. ISBN 978-4-06-178753-7. . Edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de noviembre de 2003). «Acto 17: "Secreto - Sailor Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 4. Kodansha. ISBN 4-06-334803-2. .
      68. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1995). «Extra:"La melancolía de Mako"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 1. Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. . Edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de agosto de 2004). «"¡La melancolía de Mako!"». Sailor Moon Shinsōban Historias Cortas, Volumen 1. Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-334910-8. .
      69. a b c Sailor Moon Super S, manga. Número 7. Grupo editorial VID (México) pág 43.
      70. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. pp. 14-15. ISBN 978-4-06-522736-7. «木野 まこと。(...) 両親を亡くしひとり暮らしで生活能力の高いまこと。 ["Makoto Kino. (...) Makoto que ha perdido a sus padres y vive sola y tiene una gran capacidad para vivir."] ». .
      71. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. pp. 14-15. ISBN 978-4-06-522736-7. «木野 まこと。(...) 不意の事故で両親を亡くし、幼くしてひとりになった境遇から、家庭に対して人一恪憧れを抱く、ひとり暮らしで、料理、掃除、裁縫など家事のスキルは群を抜置く。 ["Makoto Kino. (...) Debido la situación en la que perdió a sus padres en un accidente inesperado y se quedó sola a una edad temprana, siente añoranza por su familia, vive sola y tiene habilidades sobresalientes en las tareas del hogar como cocinar, limpiar y coser."] ». .
      72. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «"Días de exámenes, Primera historia: La Melancolía de Patricia"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 13: "Helios". Barcelona: Glénat. ISBN 978-84-89966-45-1. «Makoto: "...Cuanto más pienso en todo lo que tengo que estudiar, más ganas me dan de ir a tomar el té, de cocinar, de hacer la faena de la casa. Y me encantan los adornos para la casa. Si pudiese vivir sólo para admirar las cosas bonitas: el té, las flores, la cocina..." ». 
      73. a b Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Contratapa del volumen». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volume 10. Tokio: Kodansha. ISBN 4-06-178806-X. 
      74. a b c Sailor Moon (manga original): Acto 37, Volumen 13. Edición renovada: Acto 42, Volumen 9. Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1995). «Acto 37: "Sueño 4 - El sueño de Jupiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 13. Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. . Takeuchi, Naoko (23 de abril de 2004). «Acto 42: "Cuarto Sueño: El Sueño de Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 9. Kodansha. ISBN 4-06-334865-2. .
      75. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 15. ISBN 978-4-06-522736-7. «木野 まこと。(...) 持に料理の腕前は、まわりからも一目置かれ実力の持の主。 ["Makoto Kino. (...) Su habilidad para cocinar es muy apreciada por las personas que la rodean, y es reconocida como una maestra en esa habilidad"] ». .
      76. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Kodansha (Octubre de 1995). «Normal Teenagers??» [¿¿Adolescentes normales??]. En Noma, Chikako, ed. Meet Sailor Moon [Conoce a Sailor Moon (libro oficial)] (en inglés). Nueva York: Kodansha America. ISBN 1568361173. «Lita, strong and athletic, also likes to cook and read romance novels (A [Makoto], fuerte y atlética, también le gusta cocinar y leer novelas románticas.) ». .
      77. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Kodansha (Noviembre de 1995). «Super Schoolgirls' Super Stats» [Súper Datos de Súper Colegialas]. En Noma, Chikako, ed. Sailor Moon: Friends and Foes [Sailor Moon: Amigos y Enemigos (libro oficial)] (en inglés). Nueva York: Kodansha America. ISBN 1568361181. «Lita. Favorite Color: Green. Favorite Animal: Horse. Sign: Sagittarius. ([Makoto]. Color Favorito: Verde. Animal Favorito: Caballo. Signo: Sagitario.) ». .
      78. Sailor Moon (anime de los años 90), primera temporada, episodio 39: Toei (9 de enero de 1993). «"Pareja con un youma? Mako, la reina del hielo" (妖魔とペア!? 氷上の女王まこちゃん Youma to pair? Hyoujou no jouou Mako-chan?)». Sailor Moon. Episodio 39. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
      79. Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1993). «Acto 14: "Black Moon Koan - Sailor Mars"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 4. Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178753-7. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de octubre de 2003). «Acto 15: "Intrusión - Sailor Mars"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 3. Kodansha. ISBN 4-06-334783-4. .
      80. Sailor Moon Crystal (anime), segunda temporada: Toei (7 de marzo de 2015). «"Secreto -Sailor Jupiter-" (秘密 -SAILORJUPITER- Himitsu -Sērā Jupitā-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 17. Temporada 2. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1993). «Acto 16: "Black Moon Petz - Sailor Jupiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 4. Tokio: Kodansha. ISBN 978-4-06-178753-7. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de noviembre de 2003). «Acto 17: "Secreto - Sailor Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 4. Tokio: Kodansha. ISBN 4-06-334803-2. .
      81. Sailor Moon (manga), edición original, volumen 2 (notas de la autora): Takeuchi, Naoko (agosto de 1992). «初期設定». Bishoujo Senshi Sailor Moon 2 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019. «Naoko Takeuchi: "Me preguntaron, '¿Por qué visten traje de marinero?' Porque mi editor Osa-P me dijo: '¿Por qué no las haces guerreras vestidas con sera fuku?' Por eso." ». . Takeuchi, Naoko (Septiembre de 2003). Sailor Moon Shinsouban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. 
      82. Newsom, Victoria Anne (2004). «Young Females as Super Heroes: Super heroines in the Animated ‘Sailor Moon’» [Jóvenes mujeres como superhéroes: Super heroínas en la serie animada 'Sailor Moon']. Femspec (en inglés) 5 (2): 57-81. Consultado el 28 de julio de 2020. «The Scout transforming is [...] a vessel for the power of the planet she represents. ["La Scout (Sailor Senshi) que se transforma es (...) un vehículo para el poder del planeta que ella representa."] ». 
      83. Sailor Moon (manga), edición original, acto 46, volumen 17 (equivalente al acto 54 del volumen 11, en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1996). «Acto 46: "Stars 4"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 17. Kodansha. ISBN 978-4-06-178849-7. «Acto 46, Yaten: "Nosotras, las Sailor Senshi, (...) [fuimos enviadas] cada una a un planeta. Hemos crecido con ese planeta y nos hemos convertido en sus protectoras." [...] Usagi: (comprendiendo) "Y en este Sistema Solar están... Mercurio, protegido por Sailor Mercury; Venus, protegido por Sailor Venus; Marte, protegido por Sailor Mars; Júpiter, protegido por Sailor Jupiter... y la Tierra está protegida por Mamoru y por mí." ». 
      84. a b Wright, Benjamin (febrero de 2001). «Awesome anime, Japan's Best Cartoons Come to America» [Anime genial, los mejores dibujos animados de Japón vienen a America]. En McCallum, Patrick, ed. In Power Magazine (en inglés) (Gareb Shamus Enterprises Inc.) (10): 42. «Serena and her friends live normal school lives, but outside of class they transform into beautiful, powerful costumed heroines called Sailor Scouts. The reincarnations of the royalty of the Kingdom of the Moon, our heroines' names and powers are based on the planets of our solar system. Is their duty to protect Earth (...). ["Serena [(Usagi)] y sus amigas viven vidas escolares normales, pero fuera de clase se transforman en hermosas, poderosas heroínas de traje llamadas Sailor Scouts. Reencarnadas de la realeza del Reino de la Luna, los nombres y poderes de nuestras heroínas están basados en los planetas de nuestro Sistema Solar. Es su deber proteger la Tierra (...)] ». 
      85. Sailor Moon (manga), edición original, acto 9 (volumen 2): Takeuchi, Naoko (1992). «Acto 9: "Serenity"». Bishoujo Senshi Sailor Moon, Volumen 2. Kodansha. ISBN 4-06-178731-4. «Sailor Mars: "あたしたちは [Nosotras somos...]" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 四守護神の戦士…! [...¡Las cuatro deidades guerreras guardianas que protegen a la Princesa Serenity!]" ». . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 9: "Serenity - Princesa"». Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2019. Consultado el 29 de noviembre de 2019. «Sailor Mars: "あたしたちは [Nosotras somos...]" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 守護戦士[ガーディアン]…! [...¡Las Guerreras Guardianas (Guardian) que protegen a la Princesa Serenity...!]" ». .
      86. Sailor Moon Crystal (anime), segunda temporada, episodio 26 (basado en el manga, equivalente al acto 23 del tankōbon original, y al acto 26 de la edición renovada): Toei (18 de julio de 2015). «"Renacimiento -Eternidad-" (再生 -NEVER ENDING- Saisei -Nebā Endingu-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 26. Temporada 2. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga), tankōbon original: Takeuchi, Naoko (7 de julio de 1994). «Acto 23: "Regeneración - Sin fin"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 7. Kodansha. ISBN 978-4-06-178781-0. . Edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de diciembre de 2003). «Acto 26: "Renacimiento - Eternidad"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 5. Kodansha. ISBN 4-06-334828-8. «Neo Reina Serenity: (en el futuro Tokio de Cristal, a las cuatro Sailor Senshi del siglo XX) "¡[Sailor Mars], justiciera del combate! ¡[Sailor Mercury], justiciera del saber! ¡[Sailor Jupiter], justiciera de la protección! ¡[Sailor Venus], justiciera del amor!" ». .}}
      87. a b Sailor Moon (manga): volumen 4, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (14 de mayo de 2019). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 1 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781632361554. «The ones given here by Neo Queen Serenity are based on the Greek and/or Roman deity for which each planet is named. (...) Jupiter is the king of gods and protector of the human race. (Los [títulos] dados aquí por la Neo Reina Serenity se basan en la deidad griega y / o romana que da nombre a cada planeta. (...) [Sailor Jupiter es llamada la "Guerrera de la Protección" porque] Júpiter es el rey de los dioses y protector de la raza humana.) ». 
      88. Pretty Guardian Sailor Moon (serie de live action): Toei (8 de noviembre de 2003). «La nueva estudiante es Sailor Jupiter ( 転校生はセーラージュピター Tenkousei wa Sērā Jupitā?)». PGSM. Episodio 6. Temporada única. Chubu-Nippon Broadcasting. .
      89. Sailor Moon live action, Acto 6.
      90. Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 5: "Makoto - Sailor Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 1. Kodansha. ISBN 4-06-334776-1. «Luna: "木星の守護を受けた、雷と勇気の戦士 セーラージュピター あなたもね。 [Con la protección del planeta Júpiter, eres también la guerrera del del Trueno y el Valor, Sailor Jupiter.]" ». 
      91. Sailor Moon (manga): volumen 1, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (1 de julio de 2019). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 1 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781642129335. «the Japanese name of the planet is mokusei, or "wood star," which is why Sailor Jupiter also has plant-based attacks, and why her alter ego is named Kino, or "of wood." (...) the eight trigrams of Daoist cosmology divide the five elements into eight, with lightning and wind being part of the wood element. [el nombre japonés del planeta es mokusei, o 'estrella de madera', razón por la cual Sailor Jupiter también tiene ataques basados en plantas, y por qué su alter ego se llama Kino, o 'de madera'. (...) los ocho trigramas de la cosmología taoísta dividen los cinco elementos en ocho, siendo los rayos y el viento parte del elemento madera.] ». 
      92. a b Puglia, Francesca (2019). «Faith and Spirituality in Naoko Takeuchi’s Bishōjo Senshi Sērā Mūn» [Fe y espiritualidad en 'Bishōjo Senshi Sērā Mūn' de Naoko Takeuchi]. Journal of Asia-Pacific Pop Culture (en inglés) 4 (1): 102. Consultado el 30 de julio de 2020. «many of the personal aptitudes of the senshi, and also some of their powers, are partly inspired by their Greek and Latin counterparts. (...) Sailor Jupiter (Kino Makoto)’s ultimate attack (“Jupiter oak evolution”) recalls Jupiter’s oak symbolism (...). ["muchas de las aptitudes personales de las senshi, y también algunos de sus poderes, están parcialmente inspirados en sus contrapartes griegas y latinas. (...) el máximo ataque de Sailor Jupiter (“Jupiter oak evolution”) evoca el simbolismo del roble de Júpiter [el dios de la mitología grecorromana] (...)."] ». 
      93. a b Puglia, Francesca (2019). «Faith and Spirituality in Naoko Takeuchi’s Bishōjo Senshi Sērā Mūn» [Fe y espiritualidad en 'Bishōjo Senshi Sērā Mūn' de Naoko Takeuchi]. Journal of Asia-Pacific Pop Culture (en inglés) 4 (1): 110. Consultado el 30 de julio de 2020. «the traditional doctrine of the Chinese philosophical school of yin and yang deeply influenced the strong link between every senshi power and the wuxing, which are, in traditional cosmology, usually associated with the planets (...). (...) Jupiter is associated with the element of wood and the colors involved are brown and green (Sailor Jupiter’s attacks refers to storms and nature [...]). ["La doctrina tradicional de la corriente filosófica del Yin y el yang influyó profundamente el fuerte vínculo entre cada senshi y [los elementos del] wuxing, los cuales están, en la cosmología traditional, usualmente asociados a los planetas (...). Júpiter es asociado con el elemento de la madera y los colores involucrados son el marrón y el verde (los ataques de Sailor Jupiter se refieren a las tormentas y a la naturaleza [...])."] ». 
      94. Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1993). «Acto 16: "Black Moon Petz - Sailor Jupiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 4. Kodansha. ISBN 978-4-06-178753-7. «Makoto: "Tengo tendencia a desprender electricidad estática (…). Ya sabes, de la misma manera que manipulo el trueno y el relámpago..." ». . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de noviembre de 2003). «Acto 17: "Secreto - Sailor Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 4. Kodansha. ISBN 4-06-334803-2. .
      95. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90), edición en inglés: Takeuchi, Naoko; Mixx Special Editions; Karvonen, K. J. Keiji (mayo de 2000). «Secrets of guardian planet» [Secretos del planeta guardián]. Sailor Moon Scout Guide - Meet Sailor Jupiter: Thunder (Ms. C. Capy, Ben Ettinger & Alex Glover, trads.) [Guía de Scouts de Sailor Moon, Conoce a Sailor Jupiter: Trueno (libro oficial)]. Los Ángeles: Mixx Entertainment. pp. 54-55. ISBN 9781892213303. .
      96. a b Sailor Moon (anime de los años 90), cuarta temporada (Sailor Moon SuperS), episodios 143 y 154: Toei (22 de julio de 1995). «¡Es hora de creer en Pegaso! (天馬を信じる時! 4戦士の超変身 Pegasasu wo Shinjiru Toki! 4 Senshi no Suppaa Henshin?)». Sailor Moon. Episodio 143. Temporada 4°. TV Asahi. . Toei (25 de noviembre de 1995). «¡Duelo de sueños! Ultimatum entre Minako y Makoto (夢対決! 美奈子とまこと絶交宣言 Yume Taiketsu! Minako to Makoto Zekkou Sengen?)». Sailor Moon. Episodio 154. Temporada 4°. TV Asahi. .
      97. Sailor Moon (manga), tankōbon original, acto 42, volumen 15. Sailor Moon (manga), edición renovada: acto 49, volumen 10. Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 42:"De la Tierra a la Luna"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 49: "Undécimo Sueno: De la Tierra a la Luna"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
      98. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 1: Toei (15 de noviembre de 2014). ««Moon -Luna-» (Moon -月- Mūn -Tsuki-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 10. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
      99. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). Archivado desde el original el 4 de mayo de 2019. Consultado el 19 de junio de 2019. «とおいむかし、地球は1つ の国家である、さらに月には人種のちがう一族が住んでいたの。クイン メタリア 出現によって、2つの世界は破壊されてしまつたのよ。[Hace mucho tiempo, la Tierra era una sola nación, y en la luna vivía una raza diferente. Dos mundos fueron destruidos por la aparición de la reina Metalia.] ». 
      100. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko; Nakayoshi (5 de octubre de 1994). 美少女戦士セーラームーン 原画集 Vol.I [Bishoujo Senshi Sailor Moon Colección de imágenes originales, volumen 1] (en japonés). Tokio: Kodansha. ISBN 4-06-324507-1. Consultado el 27 de noviembre de 2019. 
      101. Sailor Moon Crystal (anime), primera temporada: episodio 13. Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 12, volumen 3 (acto 13 del volumen 3 en la edición renovada. Toei (3 de enero de 2015). ««La batalla final -La reencarnación-» (決戦 -REINCARNATION- Kessen -Rīinkānēshon-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 13. Temporada 1. Tokio: Niconico. . Takeuchi, Naoko (6 de abril de 1993). «Acto 12: "La batalla decisiva - Reencarnación"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 3. Kodansha. ISBN 978-4-06-178744-5. . Takeuchi, Naoko (23 de octubre de 2003). «Acto 13: "La batalla decisiva - Reencarnación"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 3. Kodansha. ISBN 4-06-334783-4. .
      102. Sailor Moon (anime de los años 90), primera temporada: «"¡La muerte de las guerreras Sailor! La última batalla trágica" (セーラー戦士死す! 悲壮なる最終戦 Sailor Senshi shisu! Hisou naru saishuusen?)». Sailor Moon. Episodio 45. Temporada 1. Tokio: Toei. 20 de febrero de 1993. .
      103. Sailor Moon (manga): actos 16 y 20. Sailor Moon (manga), edición renovada: actos 17 y 21: Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1993). «Acto 16: "Black Moon Petz - Sailor Jupiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 4. Kodansha. ISBN 978-4-06-178753-7. . Takeuchi, Naoko (5 de marzo de 1994). «Acto 20: "Nemesis - Complicación"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 5. Kodansha. ISBN 978-4-06-178764-3. . Takeuchi, Naoko (21 de noviembre de 2003). «Acto 17: "Secreto - Sailor Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 4. Kodansha. ISBN 4-06-334803-2. . Takeuchi, Naoko (21 de noviembre de 2003). «Acto 21: "Plexo - Némesis"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 4. Kodansha. ISBN 4-06-334803-2. .
      104. Sailor Moon (anime de los años 90), segunda temporada (Sailor Moon R): Toei (22 de enero de 1994). «"¡Viaje al futuro! Batalla en el pasillo del tiempo" (未来への旅立ち! 時空回廊の戦い Mirai e no tabidachi! Jikuu kairou no tatakai?)». Sailor Moon R. Episodio 82. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. .
      105. Sailor Moon Crystal (anime), segunda temporada, episodios 17 y 21: Toei (7 de marzo de 2015). «"Secreto -Sailor Jupiter-" (秘密 -SAILORJUPITER- Himitsu -Sērā Jupitā-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 17. Temporada 2. Tokio: Niconico. . Toei (2 de mayo de 2015). «"Plexo -Némesis" (錯綜 -NEMESIS- Sakusō -Nemeshisu-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 21. Temporada 2. Tokio: Niconico. .
      106. Sailor Moon (anime de los años 90), última temporada, Sailor Moon Sailor Stars: Toei (8 de febrero de 1997). «"¡El amor de Usagi! Se ilumina la galaxia bajo la luz de la Luna" (うさぎの愛! 月光銀河を照らす Usagi no Ai! Gekkou Ginga wo Terasu?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 200. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. 
      107. Sailor Moon (manga) tankōbon original: Acto 52, Volumen 18. Sailor Moon (manga), edición renovada: Acto 60, Volumen 12. Takeuchi, Naoko (4 de abril de 1997). «Acto 52: "Stars 10"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 18. Kodansha. ISBN 978-4-06-178858-9. . Takeuchi, Naoko (23 de julio de 2004). «Acto 60: "Stars 11"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 12. Kodansha. ISBN 4-06-334896-2. .
      108. Sailor Moon (anime de los años 90), quinta temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (20 de abril de 1996). «"¡Una noche del destino! La penuria de las guerreros Sailor" (運命の一夜! セーラー戦士の苦難 Unmei no Ichiya! Sailor Senshi no Kunan?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 170. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. .
      109. Sailor Moon (manga), edición original: Acto 41, Volumen 15. Sailor Moon (manga),edición renovada: Acto 48, Volumen 10. Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41: "Sueño 8 - El sueño de Dead Moon"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 48: "Décimo Sueño: El Sueño de las Princesas"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
      110. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Jupiter aparece de esta forma junto a las demás Sailor Senshi del Sistema Solar en una ilustración creada por Naoko Takeuchi. Takeuchi, Naoko (1996). 美少女戦士セーラームーン原画集 - Volumen 4 [Bishoujo Senshi Sailor Moon Original Picture Collection - Volumen 4] (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178858-9. .
      111. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-522736-7. .
      112. Baby Names World. «Origin and Meaning of the Name Makoto» (en inglés). Archivado desde el original el 18 de febrero de 2005. Consultado el 3 de diciembre de 2007. 
      113. Diario "El País" (España). «Japón inicia una gran operación de tallaje al haber crecido su población». Consultado el 3 de diciembre de 2007. 
      114. Primera y segunda temporada de Sailor Moon. Luego, utiliza la "Centella relampagueante de Júpiter" (Sparkling Wide Pressure) como ataque principal, dejando su "Trueno de Júpiter" (Supreme Thunder), casi en desuso.
      115. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). «フラワーハリケーン。花びらの嵐をおこし、敵の目をくらませる。 ["Huracán de flores: Crea una tormenta de pétalos para cegar a los enemigos."] ». 
      116. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon (serie de live action): «いかづちとゆうきのせんしセーラージュピター。» [Guerrera del Trueno y el Coraje, Sailor Jupiter]. てれび超ひゃっか 美少女戦士セーラームーンひみつじてん [Super Enciclopedia de TV Pretty Guardian Sailor Moon: "Diccionario de secretos"]. てれび超ひゃっか (en japonés). Tokio: Shogakukan. 20 de mayo de 2004. p. 22. ISBN 4097507915. «はなびらをとばすわざ。きれいだけど、きょうりょくよ。 [Flower Hurricane. Una técnica con la que se lanzan pétalos. Hermoso, pero fuerte.] ». .
      117. Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 5: "Makoto - Sailor Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 1. Kodansha. ISBN 4-06-334776-1. .
      118. Sailor Moon Crystal (anime), primera temporada: Toei (4 de octubre de 2014). «Mamoru Chiba -Tuxedo Mask- (地場衛 -TUXEDO MASK- Chiba Mamoru -Takishīdo Masuku-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 7. Temporada 1. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga), tankōbon original: Takeuchi, Naoko (6 de agosto de 1992). «Acto 7: "Chiba Mamoru - Tuxedo Mask"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 2. Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 7: "Chiba Mamoru - Tuxedo Mask"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. .
      119. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). «Sailor Jupiter (...) 集電アンテナ大気中の電気をあつめ、雷をおこすてまのアンテナ。(...) シュープリーム・サンダー。大気中の電気をあつめ、敵に雷をおとす。 ["Sailor Jupiter (...). Una antena que recoge electricidad en la atmósfera y provoca relámpagos. (...) Supreme Thunder: Recoge la electricidad en la atmósfera y lanza un rayo al enemigo."] ». 
      120. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (5 de julio de 1996). «公式データ一挙公開!セーラー戦士必殺技百科» [¡Un vistazo de los datos oficiales! Enciclopedia de las técnicas especiales de las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス 27 映画 美少女戦士セーラームーン SuperS メモリアルアルバム [Nakayoshi Media Books 3 Memorial Album de la película de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 46. ISBN 4-06-324577-2. «シュープリーム・サンダー。Supreme Thunder. ティアラからのびる避雷針に大気中の静電気を集め、敵に雷を見舞う技。ヴアリエーションは、雷を竜の姿に変える、シュープリーム・サンダー・ドラゴン。["Supreme Thunder: Una técnica que recolecta electricidad estática en el aire en el pararrayos que se extiende desde la tiara y ataca al enemigo con un rayo. Una variación de ella es el Supreme Thunder Dragon, que transforma el rayo en un dragón."] ». .
      121. Sailor Moon (anime de los años 90), segunda temporada (Sailor Moon R): Toei (14 de agosto de 1993). «¡Disputa de amor! Minako y Makoto al cuadrado (恋の論争! 美奈子とまことが対立 Koi no Ronsou! Minakoko to Makoto ga tairitsu?)». Sailor Moon R. Episodio 65. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. .
      122. Sailor Moon Crystal (anime), segunda temporada: Toei (7 de marzo 2015). «"Secreto -Sailor Jupiter-" (秘密 -SAILOR JUPITER- Himitsu -Sērā Jupitā-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 17. Temporada 2. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1993). «Acto 15: "Black Moon Berthier - Sailor Mercury"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 4. Kodansha. ISBN 978-4-06-178753-7. . En la adaptación de Crystal, Sailor Jupiter usa este ataque por primera vez en el acto 17, en lugar de en el acto 16 como ocurre en el manga.
      123. a b Anime comic mexicano de la 2ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Kodansha; Flores Montiel, Jaime; Maya, Gabriela (ed.) (15 de abril de 2000). «El Fin de las Cuatro Hermanas». (Adalisa Zárate, trad.). Anime Comic Sailor Moon R (Ciudad de México: Editorial Toukan) (43): 23. EAN 7509746001607. «Sailor Jupiter: "¡Centella relampagueante... de Júpiter!"] ». 
      124. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (departamento de redacción) (15 de enero de 1995). なかよしメディアブックス&アニメアルバム9 美少女戦士セーラームーンR [Nakayoshi Anime Album 9 - Bishoujo Senshi Sailor Moon R]. Nakayoshi Media Books (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 63. ISBN 4-06-324559-4. Consultado el 27 de noviembre de 2019. «スパークリング・ワイド・プレッシャー。(...) ジュピターの新必殺ワザは、ティアラでよんだ雷のパワーを、野球ボールの大きさに凝縮して。敵に投げつけるスパークリング・ワイド・プレッシャーなんだ。[Sparkling Wide Pressure. (...) La nueva técnica especial de Jupiter consiste en condensar el poder del rayo de su tiara al tamaño de una pelota de béisbol. Esta es lanzada al enemigo como "Sparkling Wide Pressure".] ». 
      125. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3, episodio 27. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Acto 24 (Volumen 7). Sailor Moon (manga), edición renovada: Acto 27 (Volumen 6). Toei (4 de abril de 2016). «"Infinidad 1 Premonición - Primera parte" (無限1 予感・前編 Mugen 1 Yokan - Zenpen?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 27. Temporada 3. Tokio: Niconico. . Takeuchi, Naoko (7 de julio de 1994). «Acto 24: "Infinito 1: Presentimiento"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 7. Kodansha. ISBN 978-4-06-178781-0. 
      126. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: Toei (4 de abril de 2016). «"Infinidad 1 Premonición - Primera parte" (無限1 予感・前編 Mugen 1 Yokan - Zenpen?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 27. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
      127. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (5 de julio de 1996). «公式データ一挙公開!セーラー戦士必殺技百科» [¡Un vistazo de los datos oficiales! Enciclopedia de las técnicas especiales de las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス 27 映画 美少女戦士セーラームーン SuperS メモリアルアルバム [Nakayoshi Media Books 3 Memorial Album de la película de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 46. ISBN 4-06-324577-2. «ジュピター・オーク・エボリューション Jupiter Oak Evolution。避雷針に発生させた光を、一度そこで凝縮。この緑色の光には幻惑効果もあり、舞いおどる木の葉のような光線で、まず敵の目をくらませる。直後、全身を猛スピードでターンさせ、凝縮した光を無数の光弾に姿えて発射する技。["Jupiter Oak Evolution: La luz generada por el pararrayos se condensa allí de una sola vez. Esta luz verde también tiene un efecto deslumbrante, que primero cega al enemigo con rayos como hojas danzantes. Inmediatamente después de eso, la técnica consiste en girar todo el cuerpo a una velocidad tremenda y disparar la luz condensada en innumerables balas de luz."] ». .
      128. Sailor Moon (anime de los años 90), cuarta temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (25 de noviembre de 1995). «¡Duelo de sueños! Ultimatum entre Minako y Makoto (夢対決! 美奈子とまこと絶交宣言 Yume Taiketsu! Minako to Makoto Zekkou Sengen?)». Sailor Moon. Episodio 154. Temporada 4°. TV Asahi. .
      129. Sailor Moon (manga): volumen 7, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (21 de enero de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 7 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 978-1-632-36594-1. 
      130. a b Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 32. ISBN 978-4-06-522736-7. «Super Sailor Jupiter。スーパーセーラージュピター。(...) Jupiter Oak Evolution。ジュピター・オーク・エボリューション。額に浮かんだ雷電のエンブレム、そしてオークの葉。今までの技以上に強いパワーをたたえた雷を敵目がけて放つ。 [Super Sailor Jupiter. (...) Jupiter Oak Evolution. Sobre su frente flota el emblema de los truenos y relámpagos, y también unas hojas de roble. Entonces ella dispara al enemigo un rayo que es más poderoso que con sus técnicas anteriores.] ». .
      131. Sailor Moon (manga), edición original: acto 37 (equivalente al acto 42 en la edición renovada, y adaptado en la Parte 1 de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021)). Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1995). «Acto 37: "El sueño de Júpiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 13. Kodansha. ISBN [[Special:BookSources/978-4-06-178820-6]|978-4-06-178820-6]]] |isbn= incorrecto (ayuda). 
      132. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal]. Kodansha. .
      133. a b Pretty Guardian Sailor Moon (serie de live action): Toei (3 de abril de 2004). «La verdadera Princesa es... ¡Usagi! (うさぎちゃんが本当のプリンセス! Usagi-chan ga Hontou no Purinsesu!?)». Pretty Guardian Sailor Moon. Episodio 26. Temporada 1°. Chubu-Nippon Broadcasting. ..
      134. Pretty Guardian Sailor Moon (serie de live action): Toei (25 de septiembre de 2004). «Las cinco guerreras logran dejar el pasado atrás (前世をのりこえた5人の戦士たち Zense wo Norikoeta Go-nin no Senshi-tachi?, a veces titulado "El Gran Final")». Pretty Guardian Sailor Moon. Episodio 49. Temporada 1°. Chubu-Nippon Broadcasting. 
      135. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon (serie de live action): 講談社のテレビ絵本「美少女戦士セーラームーン」: スペシャルアクト [Libro ilustrado de televisión de Kodansha "Pretty Guardian Sailor Moon": Special Act]. 講談社のテレビ絵本 (en japonés). Tokio: Kodansha. Enero de 2005. p. 11. ISBN 9784063443257. «まこちゃんのやりは、ながくておおきの。 [La lanza de Mako-chan es larga y grande.] ». .
      136. a b Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1996). «Capítulo 5: "Mako"». Sailor Moon Volumen 1 - "Metamorfosis". Glénat. ISBN 978-84-88574-63-3. 
      137. a b Sailor Moon Crystal (anime), doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Dubbing House (27 de octubre de 2018). «Acto 5: Makoto -Sailor Jupiter- ·». Sailor Moon Crystal. Episodio 5. Temporada 1. Ciudad de México: TV Azteca. 
      138. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1996). «Capítulo 7: "Armando Chiba"». Sailor Moon Volumen 2 - "El Señor del Antifaz". Glénat. ISBN 978-84-88574-80-0. 
      139. Anime comic mexicano de la 2ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Kodansha; Flores Montiel, Jaime; Maya, Gabriela (ed.) (20 de agosto de 1999). «Las Sailor Scouts se Reúnen». (Adalisa Zárate, trad.). Anime Comic Sailor Moon R (Ciudad de México: Editorial Toukan) (32): 41. EAN 7509746001607. «Sailor Jupiter: "¡Trueno de Júpiter!"] ». 
      140. Sailor Moon Crystal (anime), doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Dubbing House (4 de noviembre de 2018). «Acto 7: Mamoru Chiba -Tuxedo Mask-». Sailor Moon Crystal. Episodio 7. Temporada 1. Ciudad de México: TV Azteca. 
      141. Sailor Moon (anime de los años 90), 2ª temporada (Sailor Moon R), doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Intertrack (1996). «¿Es Alan el caballero de la Luna? El amor es...». Sailor Moon R. Episodio 55. Temporada 2. Ciudad de México: TV Azteca. 
      142. Sailor Moon Crystal (anime), doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Dubbing House (18 de noviembre de 2018). «Acto 17: Secreto -Sailor Jupiter-». Sailor Moon Crystal. Episodio 17. Temporada 1. Ciudad de México: TV Azteca. 
      143. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 23: "Infinito 1: Presentimiento"». Sailor Moon Volumen 7 - "La Dama Negra". Glénat. ISBN 978-84-89966-22-2. 
      144. Sailor Moon Crystal (anime), doblaje mexicano: Toei Animation Inc.; Dubbing House (9 de diciembre de 2018). «Acto 27: Infinidad 1 -Premonición- Parte 1». Sailor Moon Crystal. Episodio 27. Temporada 1. Ciudad de México: TV Azteca. 
      145. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 34: "Cuarto Sueño: El sueño de Júpiter"». Sailor Moon Volumen 13 - "Helios". Glénat. ISBN 978-84-89966-45-1.