Lenguas papúes

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Lenguas papúes
Distribución geográfica: Nueva Guinea y regiones aledañas
Países: Flag of Papua New Guinea.svg Papúa Nueva Guinea
Flag of East Timor.svg Timor Oriental
Bandera de Indonesia Indonesia
Bandera de las Islas Salomón Islas Salomón
Hablantes: ≃8,5 millones (2010)
Filiación genética:
Subdivisiones: Papú occidental
Bahía de Geelvink
Tor-Kwerba
Llanura de los lagos
Trans-neoguineano
Sko
Torricelli
Sepik
Ramu-bajo Sepik
Papú oriental
Otras ramas menores
ISO 639-1
ISO 639-2 paa
ISO 639-3
800px-Area of Papuan languages.png
Extensión
Véase también:
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

El término lenguas papúes se refiere a una agrupación geográfica de lenguas del Pacífico occidental que no son ni austronesias ni aborígenes australianas. Las lenguas papúes no constituyen una familia lingüística probada, sino que se agrupan en diversas familias y macrofamilias, cuya clasificación necesita ser mejorada con datos descriptivos de más lenguas.

La mayoría de las lenguas papúes se hablan en la isla de Nueva Guinea (dividida administrativamente entre Papúa Nueva Guinea e Indonesia), con algunas pocas habladas en las islas Bismarck, Salomón, Halmahera, Timor, Alor y Pantar. Finalmente, dos lenguas papúas aisladas se hablan en Australia, al este del estrecho de Torres.

El término "pueblos papúes" fue propuesto en 1892 por Sidney Herbert Ray para distinguir a las poblaciones de origien no austrenesio de Melanesia, previamente no se había distinguido propiamente el origen de muchas etnias de Melanesia.

Clasificación interna de las lenguas papúes[editar]

Las lenguas papúes son relativamente poco conocidas, debido al poco trabajo que se ha realizado sobre ellas, comparada con la cantidad de trabajo se ha hecho sobre otras lenguas de la región como las lenguas australianas o las lenguas austronesias. De hecho, en el estado actual de conocimiento, las lenguas papúes no constituyen una unidad genética establecida lingüísticamente. De hecho, dentro de las lenguas papúes se han identificado varias familias y macrofamilias independientes entre las cuales no se ha podido probar una relación genética entre sí, aunque existan ciertos argumentos extralingüísticos para presuponer que entre ellas existan relaciones más o menos remotas. Existen todavía varias clasificaciones en familias o grupos lingüísticos, que en el estudio de las lenguas papúes se suelen denominar phyla (singular phylum) por estar todavía a nivel de hipótesis. Las tres propuestas de clasificación más comúnmente citadas en la bibliografía científica se deben a:

  • Clasificación de Joseph Greenberg (1971), basada en la comparación léxica masiva, propone que las lenguas papúes son una unidad genética dentro de una macrofamilia más amplia denominada macrofamilia indo-pacífica que incluiría también a las lenguas de Tasmania y las lenguas de las islas Andamán. Esta clasificación es altamente controvertida ya que no usa el método comparativo para establecer más allá de toda duda la relación genética.
  • Clasificación de Stephen Wurm (1975), basada tanto en el léxico como en ciertos rasgos gramaticales. Foley criticó este trabajo al señalar que algunas de las características tipológicas que Wurm utilizó son en realidad rasgos locales de área lingüística que no son adecuados para hacer clasificaciones genéticas.
  • Clasificación de Malcom Ross (2005), que es una revisión del trabajo de Wurm en términos puramente léxicos que incorpora parte del trabajo realizado por Foley.

El mayor phylum propuesto es el trans nueva guinea, que consiste en un gran número de lenguas habladas a lo largo de las tierras altas de Nueva Guinea, desde la provincia indonesia de Irian Jaya (la parte occidental) hasta Papúa Nueva Guinea (la parte oriental).

Clasificación de Wurm[editar]

La lista a continuación es una de las clasificaciones habitualmente usadas, con el número de lenguas entre paréntesis. También incluye algunas lenguas aisladas para las que no existe filiación genética. Está basada en la usada por la revista Ethnologue, basada a su vez en los trabajos de S. A. Wurm y otros. Otros lingüistas, incluyendo a William A. Foley, han identificado más de sesenta familias de lenguas, sugiriendo que anteriores clasificaciones han sido basadas en parecidos estructurales o de otro tipo, que pueden indicar o no un parentesco. Debido a que se calcula que sólo un cuarto de las lenguas papúes han sido estudiadas, se entiende que la clasificación de estas lenguas sufrirá diversas revisiones en el futuro.

Clasificación de Ross[editar]

Algunas críticas a la clasificación de Wurm han apuntado que las "familias" identificadas comparando el sistema pronominal podrían estar afectadas por préstamos gramaticales más que por auténticas relaciones filogenéticas. Malcom Ross reexaminó la propuesta de Wurm atendiendo a datos puramente léxicos, por lo que la crítica anterior no afectaría al trabajo de Ross pero sí al de Wurm. Ross buscó términos de vocabulario compartido, y especialmente peculiaridades compartidas análogas al caso del inglés con pronombre nominativo de 1ª persona I y de acusativo me, hecho que también sucede en alemán en las formas Ich / mich; la ocurrencia dos veces de la misma rareza así sugiere que debe existir un parentesco y que en la protolengua se dio esta rareza y ambas lenguas la heredan (la alternativa contraria es que una rareza se haya producido dos veces, lo cual se considera menos probable). El pobre estado de documentación de la mayoría de lenguas papúes hace que la comparación de vocabulario frecuentemente se tenga que restringir a los pronombres, que de las pocas palabras ampliamente documentadas en todas las lenguas. A pesar de esta fuerte restricción de datos, Ross estima que su trabajo ha sido capaz de validar la mayor parte de la clasificación de Wurm. La clasificación de Ethnologue (2009) se basa ampliamente en el trabajo de Ross.

Ross ha propuesto 23 familias entre las lenguas papúes además de una colección de 9-13 lenguas aisladas, para la que no ha encontrado parentesco convincente con ninguna de las 23 familias. Sin embargo, debido lo estricto de su criterio no todas las lenguas papúes pudieron ser clasificadas adecuadamente, especialmente muchas lenguas aisladas sin parentescos cercanos (lo cual no significa que esos parentescos puedan ser descubiertos más adelante). Además Ross descubrió que algunos grupos de lenguas como las lenguas del bajo Mamberamo (o al menos el warembori) son de hecho lenguas austronesias fuertemente influidas por otras lenguas papúes, al igual que el takia. Las lenguas de Reef y Santa Cruz eran el 24º grupo adicional propuesto por Wurm que situaba como una familia potencial dentro de las lenguas papúes orientales, aunque la evidencia mostró que estas lenguas de hecho son lenguas austronesias divergentes, que tuvieron un substrato pre-austronesio, pero no son lenguas papúes. Nótese que aunque la clasificación de Ross puede ser más confiable que otros intentos pasados, se basa en un dato léxico muy restringido, los pronombres, y por tanto debe entederse como una clasificación tentativa. Porque aunque los pronombres son partes de las lenguas muy bien conservadas, por su alta frecuencia de uso, suelen ser cortos y usan frecuentemente un subconjunto reducido de los sonidos de una lengua. Ambos fenómenos incrementan grandemente la posibilidad de parentescos accidentales, especialmente cuando no están respaldados por otras similaridades léxicas. Las familias lingüísticas que Ross propuso son:

La clasificación de Ross incluye un cierto número de lenguas aisladas, para las que Ross no encuentra ningún parentesco convincente, clasificados por localización:

Algunas lenguas consideradas previamente aisladas fueron reclasificadas por Ross en otras familias, así el:

Lenguas reclasificadas como lenguas austronesias:

Lenguas provisionalmente no clasificadas debido a falta de datos adecuados:

Clasificación de Haspelmath[editar]

El proyecto WALS que es probablemente el más conservador de todas las clasificaciones intentadas, se restringe básicamente a familias bien establecidas, reconoce más de 50 unidades filogenéticas para las lenguas papúes, con cerca de una docena de lenguas aisladas y unas 40 familias propiamente dichas. Es posible que el número de familias bien establecidas pueda reducirse a un número inferior como sugieren las clasificaciones tentativas de Ross y Wurm.

Lenguas aisladas o no clasificadas:

Descripción lingüística[editar]

Puesto que las lenguas papúes no constituyen una única familia de lenguas sino muchas, resulta difícil hacer generalizaciones sobre estas lenguas fuera de generalizaciones estadísticas, porque estas lenguas son filogenéticamente diversas. Si existe una relación de parentesco real entre todas las lenguas papúes o la mayoría de ellas, el período de tiempo transcrurrido hasta el antecesor común sería tan grande que no parece posible reconstruirlo.

Las lenguas papúes son en su mayoría lenguas tonales y tienen marcas de caso morfológico, aunque no necesariamente de número. El orden básico más frecuente es SOV.[1]

Referencias[editar]

  1. Contemporary linguistics, p400. O'Grady, Dobrovolsky, Katamba. 1997: ISBN 058224691 1 Ppr.

Bibliografía[editar]

  • Foley, William A. (1986) (en inglés). The Papuan Languages of New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521286212. OCLC 13004531. 
  • Ross, Malcolm (2005). Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages." In: Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide and Jack Golson, eds, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples, 15-66. Canberra: Pacific Linguistics.

Enlaces[editar]