Ir al contenido

Hispanos y latinos (Estados Unidos)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Latino (Estados Unidos)»)
Hispanos y latinos de Estados Unidos

Población 65 140 277 (censo 2023) [1]
Idioma
Etnias relacionadas ver demografía[1]

Los hispanos y latinos[a]​ en Estados Unidos, son personas que tienen orígenes familiares en países de América Latina y España.[2]​ Hoy, en el uso mediático y coloquial de ese país, el vocablo «latino» se emplea de forma amplia en todas las personas latinoamericanas o hispanohablantes, también de España.[3][4][5]​ La Oficina del Censo de los Estados Unidos los clasifica en categorías sociales y administrativas que forman un grupo étnico social, no antropólogico,[6][7]​ en el que se incluye a quienes se autoidentifican como procedentes de países hispanohablantes,[nota 1]​ independientemente de su identidad racial.[8][9][10][11][12][13][14][15]​ Y aunque el censo no incluye la lengua como criterio, en términos generales son identificados como hablantes de español por la sociedad estadounidense y por el propio grupo,[16][17][18]​ aunque el uso del idioma disminuye con cada generación.[19][20]

Debido a la Colonización europea de América y a las migraciones posteriores a las independencias hispanoamericanas, esta población reúne una gran diversidad. Incluye descendientes de europeos, indígenas, africanos y asiáticos, además de un importante mestizaje entre estos grupos.[21]​ En Estados Unidos, la mayoría de este grupo étnico, más del 42%, se identifica como “otra raza”. El 94 % de estadounidense que marcaron “otra raza” en 2020 pertenecía a este grupo. La segunda identidad racial más frecuente fue “dos o más razas”, con un 32 %.[22]

Entre los más grandes grupos de origen nacional que conforman esta comunidad, se encuentran los mexicanos, puertorriqueños, cubanos, salvadoreños, dominicanos, colombianos, guatemaltecos, hondureños, ecuatorianos, peruanos, venezolanos y nicaragüenses. Los brasileños son comúnmente considerados como parte de la comunidad latina, pero las autoridades estadounidenses los categorizan de forma separada en el ámbito oficial.[23][24]​ La composición nacional de las poblaciones hispanas y latinas varía ampliamente entre regiones del país.[25][26]

Origen del término

[editar]

Bases geopolíticas del término “Latino” en Estados Unidos

[editar]
La expansión territorial de Estados Unidos durante el siglo XIX sobre México y España y las intervenciones de Latinoamerica o guerras bananeras sentaron la bases geopolíticas del término "Latino"
Durante la Fiebre del Oro en California surgió el término greasers, que sus leyes definían como personas de "sangre española e india".[27]​ El término aparece como insulto racial en obras sobre Joaquín Murrieta, bandolero mexicano y símbolo de resistencia en la década de 1850.[28]
«Go Away Little Man». Caricatura estadounidense, c. 1903, del New York World. La intervención militar de Theodore Roosevelt en 1903 aseguró la Separación de Panamá de Colombia

Una de las bases epistemológicas para la clasificación del grupo denominado «Latino» en Estados Unidos proviene del ámbito de la Geopolítica. Desde temprano, Washington desarrolló una mirada propia frente a los países de América Latina, que influyó en la categorización de sus habitantes.[29]

doctrina Monroe (1823) e la identidad nacional. Tras la independencia de las antiguas posesiones españolas, la joven república estadounidense siguió con atención la reconfiguración política del continente. Mientras las potencias europeas debatían el destino de los dominios hispánicos, Estados Unidos proclamó la doctrina Monroe, que reinterpretaba todo el hemisferio como zona bajo su influencia. En este contexto, la categoría de “mexicano”, “venezolano” o “colombiano” era entendida en términos estrictamente nacionales, sin connotaciones raciales.[29]

Destino Manifiesto (1845) y racialización del conquistado. La idea del Destino Manifiesto, formulada en 1845, introdujo una lectura expansiva y racializada de la relación con Latinoamérica. La incorporación de territorios se justificó no solo como extensión natural del territorio estadounidense, sino como un proceso civilizador frente a poblaciones consideradas inferiores tras la Cesión Mexicana.[29]

California permite observar con claridad esta transición. Entre 1820 y 1847, numerosos viajeros anglosajones describieron a los pobladores mexicanos con estereotipos despectivos. La guerra entre México y Estados Unidos (1846–1848) llevó al Tratado de Guadalupe Hidalgo y el auge de la fiebre del oro. Los recién llegados trataron a los mexicoamericanos como un grupo racial diferente. Tras la anexión, surgió y se popularizó el término greaser, utilizado como etiqueta racial para los antiguos ciudadanos mexicanos en Texas, California, Nuevo México y Arizona.[30]​ Con la llegada de trabajadores peruanos y chilenos a los campos mineros, la palabra se amplió para abarcarlos a todos y considerados como una única masa étnica, pertenecientes a una misma "raza no blanca". La legislación reflejó esta percepción en las leyes de California de 1855 y definió a los “Greasers” como personas de "sangre española e india".[27]​' Este término no constituyó una categoría oficial del gobierno federal ni apareció en el censo, pero sí funcionó como un insulto social racializado, de uso muy extendido en la sociedad del suroeste, y además quedó plasmado en instituciones locales (incluidas leyes estatales, prensa, tribunales, folletos oficiales e incluso documentos militares), lo que le otorgó un carácter institucionalizado aunque no “oficial” en sentido censal.[31][29]

Corolario Roosevelt, Imperialismo y homogeneización. Las aspiraciones estadounidenses hacia el Caribe y América Latina no nacieron en 1898, pero ese año las consolidó. Ya en 1823, John Quincy Adams sostenía que Cuba acabaría cayendo bajo la órbita de Estados Unidos por “gravitación política”. A finales del siglo XIX y comienzos del XX, esta visión se plasmó en la Guerra hispano-estadounidense y una serie de intervenciones militares en México, Nicaragua, Haití y Panamá o guerras bananeras. El Corolario Roosevelt (1904) presentaba la intervención en países latinoamericanos como un acto para tutorizar su supuesta incapacidad para gobernarse con “decencia”. Esta visión reforzó la tendencia a percibir a todos los latinoamericanos como un grupo homogéneo, culturalmente atrasado y racialmente distinto.[29]

Antecedentes históricos del censo en Estados Unidos

[editar]
Formas de medir la identidad racial y étnica a lo largo de las décadas: Censos de Estados Unidos 1790–2010. Los grupos raciales y étnicos permanecen aunque la terminología exacta de los grupos ha cambiado con el tiempo.
Fotografía de una Madre de California en 1935 durante la expulsión, repatriación o deportación de Estados Unidos de personas de categoría censal «mexicano»: A veces les digo a mis hijos que me gustaría ir a México, pero me dicen: No queremos ir, pertenecemos aquí. Las estimaciones oscilan entre 300 000 y 2 millones de personas, aproximadamente la mitad de ellas estadounidenses, en su mayoría menores.[32]

En 1930, por primera vez, el censo de Estados Unidos incluyó la categoría «mexicano». Todas las personas nacidas en México, o con padres nacidos en ese país, debían registrarse en ese grupo y no bajo ninguna otra clasificación racial. Advirtieron que la mayoría de los mexicanos eran mestizos, una mezcla de ascendencia española e indígena que no encajaba en el esquema racial de los Estados Unidos. En efecto, mexicanos y mexico-americanos se veían a sí mismos distintos y sentían un orgullo en su identidad mestiza. En 1935, un juez federal dictaminó que tres inmigrantes mexicanos no cumplían los requisitos para obtener la ciudadanía estadounidense por no ser considerados «blancos», tal como lo exigía entonces la legislación de los Estados Unidos.[33]

Después de terminada la Segunda Guerra Mundial, numerosos países atravesaron por períodos de crisis económicas, por lo que pasaron de ser países que recibían inmigrantes, a generar una población que, al no encontrar posibilidades de desarrollo económico en sus lugares de origen, inició un proceso cada vez más creciente de emigración, con principal destino hacia los EE. UU.

Con la llegada de inmigrantes, tanto de Europa como de América Latina, se hizo patente en los EE. UU. la necesidad de definir la identidad de estas personas. Habitualmente se había procedido en estos casos a recurrir a la nacionalidad o el origen étnico (ingleses, irlandeses, alemanes, italianos, chinos, japoneses, negros, etc.), pero en el caso de los inmigrantes españoles, mexicanos, centroamericanos, sudamericanos y caribeños ello era imposible pues estos no tenían una característica racial distintiva por proceder generalmente de países donde habían coexistido varios grupos humanos con distintos orígenes; generalmente lo único que tenían en común era su lengua (español o portugués). En el momento de convertirse en ciudadanos de los EE. UU., llamarles "latinoamericanos" podía resultar confuso.

Antes de la adopción del término "latino" en Estados Unidos con significado sociopolítico referido a los inmigrantes y descendientes de origen latinoamericano, se utilizaba en español, y en otras lenguas europeas, para designar a los pueblos de Europa cuya lengua derivaba del latín, es decir, las naciones de tradición románica. Este sentido histórico, de base lingüística y cultural, ha estado presente desde al menos el siglo XIX.[34]​ Durante el siglo XIX, este significado adquirió una dimensión política con el desarrollo del panlatinismo, un movimiento intelectual y diplomático —particularmente impulsado en Francia por autores como Michel Chevalier y retomado por Napoléon III— que defendía la existencia de una "familia latina" frente al mundo germánico y anglosajón. En este contexto, latino y pueblos latinos se usaban exclusivamente en referencia a naciones europeas.[35][36][37]

Conforme al avance del tiempo y de la llegada al país de un mayor número de personas procedentes de Latinoamérica y España, el significado de los términos ‘hispano’ y ‘latino’ ha adquirido dimensiones diferentes a las iniciales.[38]​ Sin embargo, estos términos hacen referencia a una identidad que tiene un componente político desde el comienzo, aúna a poblaciones muy distintas y se mantiene en la actualidad.[39]​ Con el paso de las generaciones, para los descendientes de este grupo la autoidentificación como hispano o latino disminuye,[40][41]​ y también disminuye el uso del idioma español.[19][20]​ Elaboraciones teóricas sobre el cambio lingüístico han planteado la posible desaparición del español en Estados Unidos.[42][43]​ Estudios empíricos posteriores han señalado que, a lo largo de varias generaciones, el uso del español tiende a disminuir de forma significativa entre los descendientes de inmigrantes hispanohablantes.[42][43]

Situación actual

[editar]
"Great, I'm happy to be Hispanic, Spanish, Latino, and if I'm a person of color, well then I'm a person of color." Antonio Banderas al rellenar el formulario oficial en Estados Unidos.[44]
Antonio Banderas, actor de origen español, interpretó en Hollywood varios personajes y, ha sido presentado al público estadounidense como no-blanco, señalado así por medios estadounidenses como el único actor de color que competirá por la estatuilla de los Premios Óscar en 2020.[45]

La categoría moderna «hispano/latino» en Estados Unidos tiene su antecedente en la antigua clasificación censal «mexicano», aplicada a la población mexicana o mexicoamericana.[46][47]​ Su evolución histórica, de "mexicano" a "hispano" y posteriormente a "latino", estuvo influida por debates políticos, sociales y culturales sobre identidad en distintas décadas.[46]

En la segunda mitad del siglo XX, Latino[nota 2]​ se convirtió en el término acrítico y coloquial para referirse puntualmente a cualquier estadounidense con ancestros en Latinoamérica.[48]​ Este término tiene una gran difusión y aceptación entre la población anglohablante para referirse a la mayoría de las naciones americanas al sur de dicho país.

En el mundo hispanohablante, se trata de abreviaciones de hispanoamericano y latinoamericano, respectivamente. Sin embargo, en el lenguaje popular y en buena parte de la literatura académica, se emplean como sinónimos cuando se hace referencia a los pueblos de habla española o con herencia cultural hispánica en América Latina.[49][50]

Los ciudadanos de los EE. UU. con ancestros de otros países de América en donde no se emplean lenguas romances (Aruba, Belice, Jamaica), son catalogados generalmente como «caribeños» (Caribbean) o «antillanos» (West Indian) más que «latinos», pues no hablan ni español ni portugués, ni están influenciados por dichas culturas. Incluso las personas de la Guayana Francesa, Haití y las Antillas Francesas (que emplean el francés) se consideran a sí mismos más cercanos culturalmente al Caribe anglohablante que a los latinos, sobre todo por aspectos étnicos y culturales.

En inglés la palabra latino puede referirse indistintamente al género masculino o femenino, sin embargo los que conocen la lengua española con frecuencia emplean el femenino latina. Algunos autores, especialmente desde una perspectiva cultural conservadora, han cuestionado el uso indiscriminado del término «latino», al considerar que invisibiliza el componente cultural y lingüístico hispánico.[51]

Controversias

[editar]

El significado de los términos Hispano y Latino en Estados Unidos han sido objetos de debate desde su aparición.[37]​ Mientras algunas personas consideran que el origen geográfico define esta identidad, otras destacan la importancia de las percepciones raciales, las experiencias de discriminación o los elementos culturales compartidos.[37]​ En Estados Unidos, el término "hispano" suele vincularse a personas con origen en países de habla española, abarcando Hispanoamérica y España, mientras que "latino" se usa de manera más amplia para quienes proceden de América Latina.[52]​ La asociación con el español se aplica sobre todo a la categoría hispana.[52]​ Sin embargo, en la práctica muchos individuos pueden identificarse con ambos términos, y el uso varía según contextos administrativos, sociales y culturales. Por otro lado, el término latino fue añadido a la categoría en el año 2000, ya que anteriormente se usaba "de origen hispano o español",[53][54]​ especialmente para visibilizar a personas de América Latina que antes quedaban subsumidas bajo "hispanos".[53]​ Sin embargo, la categoría censal, ya contemplaba muchos matices desde la década de los años 80.

En el marco federal estadounidense, la Oficina de Administración y Presupuesto y la Oficina del Censo agrupan estas denominaciones dentro de una misma categoría de origen étnico-administrativa denominada "Hispano o Latino".[55]​ Sin embargo, el propio censo señala que los términos "hispano", "latino" y "español" no son intercambiables en el uso social y que tienen conceptos distintos.[55]

El censo estadounidense priorizó una definición de etnicidad hispana o latina basada en la herencia hispanohablante y, en 2023, excluía a grupos como los brasileños.[56][57]Haití también fue frecuentemente situado fuera de esta categoría por parte de las élites hispanoamericanas, que aludían a su composición demográfica y al legado de la revolución haitiana.[58]​ Esto ha generado controversia, ya que la categoría federal parecería excluir originarios de países lusófonos (o de habla no hispana), mientras que para muchos de esos individuos la etiqueta latino tiene sentido desde un punto de vista cultural o identitario.[11]

Desde 2024, la oficina del Censo emplea una pregunta combinada sobre origen, etnicidad y raza, de acuerdo con las directrices de la Oficina de Administración y Presupuesto.[59]​ Este sistema, basado en la autoidentificación, permite que cualquier persona que declare ser hispano/latino o de origen español, sea contabilizada como tal, incluso si su país de origen no figura entre los explícitamente listados.[60]

Pérdida del idioma español e identidad étnica

[editar]

Se ha defendido la idea de que, para la sociedad de Estados Unidos, el hecho clave que identifica a este grupo es que hablan español,[61]​ especialmente para los hispanos.[52]​ En las generaciones posteriores, los descendientes de este grupo tienden a identificarse menos como hispanos o latinos, al mismo tiempo que disminuye el uso del idioma español.[19]

Uso del idioma español e identidad étnica en Estados Unidos por generaciones. Disminuyen el uso del español y la identidad como hispano/latino con cada generación.
Generación / Grupo Idioma español (%) Identidad hispano/latino (%)
Migrantes nacidos fuera de Estados Unidos 93% 97%
Segunda generación 69% -
Tercera generación 34% -
Cuarta generación - 50%

Brasileños y haitianos que se identifican como hispanos/latinos en Estados Unidos

[editar]

La definición oficial de hispano/latino del gobierno federal de Estados Unidos, actualizada por última vez en 1997, no incluye a los brasileños, y ese criterio no ha cambiado desde entonces.[62][63]​ Las personas de Brasil que aparecen dentro de este grupo étnico constituyen una minoría con vínculos familiares, culturales o sociales con el mundo hispanohablante, además de algunos casos de autoidentificación individual. El número más elevado de brasileños registrados excepcionalmente como hispanos o latinos en el censo de 2020 se debió a un error de codificación, no a un cambio en la categoría oficial.[64][65]

En 2024, Brasil aprobó una reforma educativa que establecía como asignatura obligatoria la enseñanza del idioma español como segunda lengua dentro de la formación escolar. Sin embargo, varios países de Europa reaccionaron de inmediato para frenar esta medida. La embajada de Francia con el apoyo de las representaciones de Italia y Alemania intervino ante el Congreso brasileño para eliminar el idioma español como segunda lengua en el marco del sistema educativo del país.[66]

En el siglo XIX, el concepto de América Latina presentó límites variables definidos por criterios políticos, culturales y raciales.[58]Haití fue excluido de forma casi unánime por las élites hispanoamericanas, que lo consideraban ajeno al grupo por su composición demográfica y por el impacto persistente de la revolución haitiana.[58]​ Pese a ello, algunos autores haitianos se identificaron como latinos y figuras como el jurista argentino Carlos Calvo lo incluyeron en la categoría por su herencia colonial francesa.[58]​ Brasil ocupó una posición más ambigua: aunque muchos defensores iniciales del término lo excluyeron por su origen luso o por razones raciales, su pertenencia fue tratada con mayor flexibilidad que la de Haití.[58]

Brasileños que se identificaron como hispanos/latinos en Estados Unidos
Año Brasileños identificados como hispanos/latinos Total de hispanos/latinos en EE. UU. Porcentaje aproximado Fuente
2019 14 000 60 600 000 0,023 % Pew Research Center (ed.). «U.S. Hispanic population surpassed 60 million in 2019». Consultado el 1 de enero de 2025. 
2020 416 000 62 100 000 0,67 % Scripps News (ed.). «Census analysis shows how Brazilians in U.S. identify as Hispanic». 
2021 16 000 62 500 000 0,026 % Pew Research Center (ed.). «Latinos in the U.S. Fact Sheet». 

Demografía

[editar]
Proporción de hispanos y latinos en cada condado de los cincuenta Estados, el Distrito de Columbia y Puerto Rico según el censo de Estados Unidos de 2020.

Según la Oficina del Censo de EUA, en 2024 esta población estaba compuesta por 68 086 153 personas, cerca del 20 % de la población total del país, lo que los convierte en el segundo grupo más grande del país, después de la población blanca no hispana/latina.[67]​ La mayoría de sus integrantes se identifican por su país de procedencia (51 %) o mediante las denominaciones «hispano» (33 %) o «latino» (14 %).[68]​ Dependiendo de la ciudad, alguno de estos grupos predominan sobre otros y su composición varía en gran medida.[69]​ Con aproximadamente 41 millones de hablantes nativos de español en 2020, Estados Unidos tiene la segunda mayor población de hispanohablantes del mundo, después de México.

En 2012, los hispanoamericanos constituyeron el segundo grupo étnico de mayor crecimiento porcentual en Estados Unidos, solo por detrás de los asiáticos.[cita requerida][70]

Para 2020 había aproximadamente 62–65 millones de personas de ascendencia latina o hispana en Estados Unidos, cerca de 19–20% de la población estadounidense.[71]

Aunque el censo de Estados Unidos define la categoría "Hispanic or Latino" como personas de origen español o de países hispanoamericanos en América Latina, y no incluye a los brasileños ni a otros países no hispanohablantes, una minoría de personas procedentes de estos países sudamericanos se incluye en la subcategoría “Other South American” cuando los encuestados se autodefinen como hispanos o latinos.[72]​ En el año 2023, esta subcategoría sumó 34.467 personas, lo que representa aproximadamente el 0,67 % del total de latinos de origen sudamericano.[1]

Procedencia desglosada por nacionalidad de la población hispana o latina (ACS 2023) [73]
países número % del total hispano o latino
65.140.277
% respecto a la población no hispana o latina
269.774.619
% del total de Estados Unidos
334.914.896
Mexicanos 37,991,500 58.32% 14.08% 11.34%
Puertorriqueños 5,840,782 8.97% 2.17% 1.74%
Cubanos 2,568,036 3.94% 0.95% 0.77%
Dominicanos 2,398,009 3.68% 0.89% 0.72%
Costarricenses 182,981 0.28% 0.07% 0.05%
Guatemaltecos 2,017,281 3.10% 0.75% 0.60%
Hondureños 1,373,620 2.11% 0.51% 0.41%
Nicaragüenses 602,502 0.92% 0.22% 0.18%
Panameños 243,172 0.37% 0.09% 0.07%
Salvadoreños 2,619,946 4.02% 0.97% 0.78%
Otro centroamericano 29,469 0.05% 0.01% 0.01%
Bolivianos 148,726 0.23% 0.06% 0.04%
Chilenos 219,753 0.34% 0.08% 0.07%
Colombianos 1,628,927 2.50% 0.60% 0.49%
Ecuatorianos 943,885 1.45% 0.35% 0.28%
Paraguayos 30,721 0.05% 0.01% 0.01%
Peruanos 807,601 1.24% 0.30% 0.24%
Uruguayos 71,623 0.11% 0.03% 0.02%
Venezolanos 903,153 1.39% 0.33% 0.27%
Otro sudamericano 34,467 0.05% 0.01% 0.01%
Españoles (de España) 946,790 1.45% 0.35% 0.28%
Español (genérico) 920,760 1.41% 0.34% 0.27%
Hispanoamericano 15,350 0.02% 0.01% 0.00%
Otros hispanos o latinos 2,270,324 3.49% 0.84% 0.68%

La revista estadounidense Latina Magazine publicó el 7 de febrero de 2011 las estadísticas sobre la mujer latina. Actualmente las latinas tienen menos tasas de exámenes médicos tanto en la mamografía y la prueba de Papanicolaou que las no latinas blancas y negras. Un mayor porcentaje de las latinas (39 %) no tienen seguro médico, más que las mujeres de cualquier otro grupo racial o étnico, y más de una cuarta parte de las latinas viven en la pobreza. Aproximadamente el 50 % de los embarazos entre las latinas no son planificados, y casi la mitad de estos embarazos terminan en aborto. Y los latinos contraen tres veces más el VIH que los no latinos.[74]

A continuación una tabla que muestra el número de latinos que había en Estados Unidos en el 2005 (según el American Community Survey) y en el 2000 (según el censo poblacional).

Porcentaje de hispanos por estado

[editar]
Los Ángeles (California), la segunda ciudad más extensa de Estados Unidos después de Nueva York, es la que concentra más hispanos en un país cuya primera lengua común no es el español.
Distribución de los hispanos en los EE. UU. en el Censo de 2000.
Distribución de los hispanos en los EE. UU. en el Censo de 2010.
Cambio porcentual en la población hispana o latina por condado: 2000 a 2010.
Origen de los grupos hispanos más grandes detalladamente por estado: 2010.
Población hispana o latina como porcentaje total de la población por condado: 2010.

Nota: La siguiente tabla contiene los datos oficiales del Censo de Estados Unidos de 2010 por lo que no debe ser modificada[75]

Cabe notar que no toda la población hispana en Estados Unidos habla español. Esta tabla contiene el número de hispanos, no de hispanohablantes.

Estado/territorio Población % Crecimiento
2000-2010
Puerto Rico 3 688 455 99 % -1 %Decrecimiento
Nuevo México 953 403 48,3 % 24,6 %Crecimiento
California 14 013 719 39,0 % 27,8 %Crecimiento
Texas 9 460 921 37,6 % 41,8 %Crecimiento
Arizona 1 895 149 30,6 % 46,3 %Crecimiento
Nevada 716 501 26,5 % 81,9 %Crecimiento
Florida 4 223 806 22,5 % 57,4 %Crecimiento
Colorado 1 038 687 20,7 % 41,2 %Crecimiento
Nueva Jersey 1 555 144 17,7 % 39,2 %Crecimiento
Nueva York 3 416 922 17,6 % 19,2 %Crecimiento
Illinois 2 027 578 15,8 % 32,5 %Crecimiento
Connecticut 479 087 13,4 % 49,6 %Crecimiento
Utah 358 340 13 % 77,8 %Crecimiento
Rhode Island 130 655 12,4 % 43,9 %Crecimiento
Oregón 450 062 11,7 % 63,5 %Crecimiento
Idaho 175 901 11,2 % 73 %Crecimiento
Washington 755 790 11,2 % 71,2 %Crecimiento
Kansas 300 042 10,9 % 59,4 %Crecimiento
Massachusetts 627 654 9,6 % 46,4 %Crecimiento
Nebraska 167 405 9,2 % 77,3 %Crecimiento
Distrito de Columbia 54 749 9,1 % 21,8 %Crecimiento
Oklahoma 332 007 8,9 % 85,2 %Crecimiento
Wyoming 50 231 8,9 % 58,6 %Crecimiento
Hawái 120 842 8,9 % 37,8 %Crecimiento
Georgia 853 689 8,8 % 96,1 %Crecimiento
Carolina del Norte 800 120 8,4 % 111,1 %Crecimiento
Delaware 73 221 8,2 % 96,4 %Crecimiento
Maryland 470 632 8,2 % 106,5 %Crecimiento
Arkansas 186 050 6,4 % 114,2 %Crecimiento
Indiana 389 707 6 % 81,7 %Crecimiento
Wisconsin 336 056 5,9 % 74,2 %Crecimiento
Pensilvania 719 660 5,7 % 82,6 %Crecimiento
Alaska 39 249 5,5 % 51,8 %Crecimiento
Carolina del Sur 235 682 5,1 % 147,9 %Crecimiento
Iowa 151 544 5 % 83,7 %Crecimiento
Virginia 631 825 4,7 % 91,7 %Crecimiento
Minnesota 250 258 4,7 % 75,5 %Crecimiento
Tennessee 290 059 4,6 % 134,2 %Crecimiento
Míchigan 436 358 4,4 % 34,7 %Crecimiento
Luisiana 192 560 4,2 % 78,7 %Crecimiento
Alabama 185 602 3,9 % 144,8 %Crecimiento
Misuri 212 470 3,5 % 79,2 %Crecimiento
Ohio 354 674 3,1 % 63,4 %Crecimiento
Kentucky 132 836 3,1 % 121,6 %Crecimiento
Montana 28 565 2,9 % 58 %Crecimiento
Nuevo Hampshire 36 704 2,8 % 79,1 %Crecimiento
Dakota del Sur 22 119 2,7 % 102,9 %Crecimiento
Misisipi 81 481 2,7 % 105,9 %Crecimiento
Dakota del Norte 13 467 2 % 73 %Crecimiento
Vermont 9208 1,5 % 67,3 %Crecimiento
Maine 16 935 1,3 % 80,9 %Crecimiento
Virginia Occidental 22 268 1,2 % 81,4 %Crecimiento
Total 50 477 594
54 166 049 (+PR)
16,3 % 43 %Crecimiento

La nueva mayoría hispana de Nuevo México

[editar]

En el Estado de Nuevo México, el 1 de julio de 2004 la población de origen hispano pasó a ser mayoritaria. Ésta es una mayoría consolidada al formar los hispanos la comunidad de mayor incremento poblacional. Una situación semejante no se había dado desde 1850, dos años después de que Nuevo México fuera anexionado por Estados Unidos.

La Comisión de Derechos Civiles de los EE. UU. reconoce que en 1912 "los neomexicanos tuvieron éxito a la hora de proteger su herencia, insertando provisiones en su Constitución que hacen del español una lengua oficial igual que el inglés".

Población hispana y composición étnica de los no hispanos en Nuevo México (2003-07).
Año Hispanos Blancos Negros Amerindios Asiáticos De las islas del Pacífico Dos o más razas
2007 874.688 833.933 41.794 169.616 24.555 1.358 23.971
2006 860.688 836.006 36.416 173.860 23.143 1.315 23.171
2005 843.223 828.273 35.270 173.258 22.438 1.283 22.240
2004 827.088 822.851 34.472 171.970 21.621 1.249 21.369
2003 812.756 818.417 33.364 170.350 20.872 1.197 20.642
Fuente: Oficina del Censo de Estados Unidos, 17 de mayo de 2007.


La nueva mayoría hispana de California

[editar]

A principios del año 2013, la población blanca no hispana de Estados Unidos se equiparó a la población hispana, siendo ambas un 39 % del total de la población del estado. Según las proyecciones del propio estado, en 2030, la población será 43,9 % hispana y 34,1 % blanca no hispana.

California es el segundo estado de Estados Unidos de América donde los hispanos son el grupo racial o étnico más grande, después de Nuevo México. Los blancos no hispanos eran hasta ahora minoría en únicamente dos estados: Hawái y Nuevo México.

La sección 1632 del Código Civil de California reconoce el idioma español, de ahí que la ley Dymally-Alatorre sobre servicios bilingües, instituya un bilingüismo inglés-español, sin excluir necesariamente otras lenguas.

El caso particular de Nueva York

[editar]

Al contrario que en otras zonas de Estados Unidos, los inmigrantes hispanos en el área metropolitana de Nueva York/Nueva Jersey proceden de un amplio espectro de países hispanos.[76]

Estadísticas sobre la población hispana

[editar]
Extensión del castellano en Arizona (fuente).

Según los datos del censo de Estados Unidos de 2012, había 53 027 708 hispanos,[77]​ el 17 % de la población de EE. UU., sin incluir la población de Puerto Rico ni los inmigrantes indocumentados hispanos, con lo que la cifra superaría los 60 millones de hispanos.[78]​ Según el censo, sobre una población total de estadounidenses mayores de 5 años cifrado en 294 003 714 en el 2012, se estimaba que hablaban español en sus casas 38 325 155 personas, lo que equivale al 13 % de la población de Estados Unidos.[79]​ De los estudios del U.S. Census Bureau, también se puede concluir, que en Estados Unidos cada vez se habla más español, pues en el 2000 solo lo hablaban en sus casas 28,1 millones,[80]​ y en el 2012 lo hablaban 38,3 millones.

De los 37,6 millones que hablan español en sus casas en el 2011, 2,8 millones no son hispanos.[81]​ Luego hay 34,8 millones de hispanos que hablan español en sus casas. Si había 52 millones de hispanos en 2011, los 17,2 millones de hispanos restantes, o son menores de 5 años, o hablan el español como segunda lengua, o solo hablan inglés u otra lengua.

Según un estudio del Centro Hispano Pew en 2011, el 82 % de los hispanos de Estados Unidos sabe hablar muy bien en español.[82]​ Además, el 76 % tienen el español como primera lengua, de ellos, la mitad son bilingües español e inglés, y para la otra mitad el español es dominante. El 24 % restante tiene el inglés como lengua dominante sobre el español.

Texas, California y Nuevo México son los primeros Estados con más hablantes nativos de español, con un porcentaje próximo al 30 %, seguidos de Arizona, Florida y Nevada, con porcentajes superiores al 20 %, Nueva York y Nueva Jersey superan el 15 % e Illinois el 13,1 %.[83]​ El porcentaje de hablantes nativos de castellano en las tres ciudades con más población de EE. UU. son, en Nueva York el 24,6 %, en Los Ángeles el 42,8 %, y en Chicago el 24,6 %. Hay ciudades donde holgadamente más de la mitad son nativos de español, en California en las ciudades de Baldwin Park, Downey, El Monte, Norwalk, Ontario, Oxnard, Pomona, Salinas, Santa María, en Nueva Jersey en la ciudad de Elizabeth, y en Florida en las ciudades de Kendall y Miami Beach. En las ciudades de Miami (Florida), Santa Ana (California) y El Paso (Texas), el porcentaje supera el 70 %.[84]

Acorde al Instituto Nacional de Estadística (España), en 2024 residían en Estados Unidos 206 278 españoles.[85]

También hay que señalar, que hay 7,8 millones de estudiantes de español en EE. UU.,[86]​ de entre los cuales, muchos no son de origen hispano.

En total, la cifra de hablantes de español como primera o segunda lengua, o como lengua extranjera, podría alcanzar los 50 millones de personas, que es más del 16 % de la población de EE. UU.

Racismo y prejuicios hacia los hispanos y latinos

[editar]
Escultura de Fray Junípero Serra. El virreinato de Nueva España construyó una red de misiones para incorporar las poblaciones indígenas desde el siglo XVII.
Escena de West Side Story (película de 1961) cuando los Jets intentan abusar de Anita (Rita Moreno). El estereotipo racista subyacente es que los latinos –en este caso los puertorriqueños– son violentos, problemáticos, asociados al crimen y ajenos a la nación, mientras presenta como víctimas a los blancos estadounidenses.

Este grupo étnico históricamente ha sido objeto de actitudes y prácticas racistas en Estados Unidos, situación que se mantiene hasta el presente.[87]

España colonizó amplias zonas de América del norte. Estos territorios que actualmente pertenecen a los Estados Unidos –California, Texas, Nuevo México, Nevada, Utah, Arizona y Florida– formaban parte del Virreinato de Nueva España. Tras la independencia mexicana en 1821, pasaron a ser parte integral del territorio de México –salvo Florida– hasta la invasión estadounidense y su anexión forzosa en 1848. A partir de entonces, además del despojo y expulsión de los indígenas en el Viejo Oeste –como California o Texas–, el término Mexican adquirió connotaciones despectivas en amplios sectores de la sociedad estadounidense y se utilizó para estigmatizar a los habitantes de origen mexicano en el suroeste del país, incluso si eran originarios de los territorios cedidos por México.

Estados Unidos también se expandió sobre los antiguos territorios de la Capitanía general de Cuba, forzando la compra de Florida,[88]​ y a finales de siglo, culminaría su expansión sobre las Antillas españolas con la Guerra hispano-estadounidense. Tras 1898, la sociedad puertorriqueña quedó bajo dominio estadounidense y sufrió una discriminación racial y cultural sistemática: fue considerada una población no blanca y no plenamente americana, se impuso su asimilación lingüística al idioma inglés, y jerarquías raciales que la situaban por debajo de la población anglosajona y, como el resto de hispanos en el continente, enfrentó segregación, estereotipos y discriminación laboral. Este trato racializado consolidó la percepción de los puertorriqueños dejó huellas profundas en su identidad colectiva dentro del orden estadounidense.[89]

Entre los insultos más comunes dirigidos contra los mexicanos y otras comunidades hispanohablantes en Estados Unidos destacan greaser (grasiento), usado desde el siglo XIX para denigrar a los habitantes del suroeste; wetback (espalda mojada), referido a inmigrantes que cruzaban el Río Bravo; y beaner, basado en estereotipos alimenticios. Todos ellos han sido utilizados con fuerte carga racista.

En la segunda mitad del siglo XIX, muchas personas originarias de los territorios cedidos por México –como California, Texas, Arizona o Nuevo México– comenzaron a autodefinirse como «hispanoamericanos» o «latinoamericanos». Ya en el siglo XX, estos términos pasaron a utilizarse en contextos oficiales y comunitarios con el fin de superar el estigma asociado a lo mexicano y englobar identidades más amplias y culturalmente neutrales.[90]​ Ambos términos tienen su origen en el siglo XIX, cuando comenzaron a difundirse en el mundo hispanohablante como expresiones de identidad cultural y regional. En Estados Unidos, estas denominaciones fueron adoptadas, utilizadas como sinónimos y abreviadas en las formas «hispano» y «latino», respectivamente, y ganaron difusión a través de artículos de prensa y obras literarias que reivindicaban la pertenencia a Latinoamérica y la noción de una «raza latina» compartida.[91]

Educación

[editar]

En Estados Unidos

[editar]
Mario Molina, Premio Nobel de Química en 1995 junto a Crutzen y Rowland.

Solo uno de cada diez hispanos de alta deserción escolar tiene un GED (General Educational Development), considerado por muchos como la mejor "segunda oportunidad" camino a la universidad, la formación profesional y el servicio militar para los adultos que no se gradúan de la secundaria (high school). Por el contrario, dos de cada diez afroamericanos de alta deserción escolar y tres de cada diez blancos con tasas elevadas de abandono escolar tiene un GED, según un análisis del Pew Hispanic Center sobre los datos de logro educativo más recientes disponibles de la Oficina del Censo de 2008 sobre la Encuesta sobre la Comunidad Estadounidense.[cita requerida][92]

El nivel de acreditación relativamente bajo de GED entre los estudiantes hispanos de escuela secundaria que abandonan los estudios, es especialmente notable ya que los hispanos tienen una mayor tasa de deserción de la escuela secundaria que los afroamericanos o los blancos. Alrededor del 41 % de los hispanos adultos mayores de 20 años en Estados Unidos no tienen un diploma regular de escuela secundaria, comparado con el 23 % de los adultos afroamericanos y el 14 % de los adultos blancos.[cita requerida][92]

Entre los hispanos y latinos, existen diferencias significativas entre los nacidos en el extranjero y los nativos en cuanto a las tasas de la escuela secundaria y de acreditación del GED. El 52 % de los adultos latinos nacidos en el extranjero son de alta deserción escolar, en comparación con el 25 % de los nacidos en el país. Y entre los hispanos con fracaso escolar, el 21 % de los nativos tienen un GED, comparado con solo el 5 % de los nacidos en el extranjero.[cita requerida][92]

Este informe del Centro Hispano Pew también analiza los resultados del mercado laboral de los adultos hispanos en función de si dejaron la escuela secundaria y carecen de un GED, tienen un GED, o lleven al menos un diploma de escuela secundaria regular. Entre sus principales conclusiones está: A partir de 2008, los adultos hispanos con un GED tuvieron una tasa de desempleo superior a la de los adultos hispanos con un diploma de escuela secundaria, 9 % frente al 7 %. Sin embargo, los hispanos que trabajan a tiempo completo que tienen GED ganan casi lo mismo anualmente (33 504 dólares) que los hispanos que trabajan a tiempo completo y tienen un diploma de escuela secundaria (32 972 dólares).[92]

Medios de comunicación

[editar]
Orquesta de Harlem Hispano en Nueva York, la ciudad más poblada de Estados Unidos.

Los hispanos y latinos, y sus descendientes en Estados Unidos disponen de una amplia oferta de medios de comunicación destinados a ellos.[93]​ En TV, destacan las cadenas Univisión y Telemundo y sus afiliadas. En prensa gráfica y digital, sobresalen los periódicos editados por el grupo Impremedia (que incluye La Prensa de Nueva York y La Opinión de California) y otras publicaciones como Al Día (en Dallas), La Voz de Houston (Houston) y La Voz (Arizona). En Internet, algunos medios orientados a la comunidad hispana son MSN Latino (portal de MSN y Telemundo) y Voxxi, que se diferencia por proveer contenido en inglés[94]​ ya que se orienta a los llamados latinos de segunda y tercera generación (hijos y nietos de inmigrantes).

Redes de televisión

[editar]

Los 14 canales de TV en español que más se ven en EE. UU. son los que figuran en la tabla:

Puesto Canal de TV % de alcance de hogares de EE. UU. N.º de hogares que pueden verla Año de fundación
1 Univisión 55% 63.580.000 1961 *
2 Telemundo 52% 60.112.000 1954
3 MundoFOX (cesó su emisión el 30 de noviembre de 2016) 49% 56.664.000 2012
4 UniMÁS 47% 54.332.000 2002 **
5 V-me 47% 54,332,000 2007
6 Estrella TV 41% 47.396.000 2009
7 Azteca América 39% 45.084.000 2001
8 LATV 39% 45.084.000 2007
9 Éxitos TV 30% 34.680.000
10 CNN en español 16% 18.496.000 1997
11 ZUUS Latino 13% 15.028.000 2009
12 Inmigrante TV 12% 13.872.000 2010
13 Tele-Romántica 12% 13.872.000 2012
14 SOITV [95] 24% 27.408.000
15 Mexicanal 5% 5.780.000 2005
16 Mega TV 5% 5.780.000 1993 ***
17 TV Venezuela [cita requerida] 4% 4.500.000 2012
18 Tr3s 3% 3.468.000 1998
19 Multimedios Television 2% 2.312.000
  • En 1961 se llamaba "Spanish International Network", a partir de 1986 Univisión.
  • De 2002 a 2013, se llamaba TeleFutura.
  • A partir del 2006 es cuando se llama Mega TV.

Televisión abierta

[editar]

Existen cuatro cadenas de televisión abierta clasificadas por orden de cantidad de telespectadores, según el National Hispanic Television Index de Nielsen, que mide el consumo televisivo en los hogares hispanos, en el periodo comprendido entre el 19 de septiembre de 2005 y el 20 de mayo de 2006:

  • Univisión con un 29 % de cuota de pantalla, es la cadena preferida por los hispanos.
  • TeleFutura es la cuarta preferida por los hispanos con casi un 7 %, tras la cadena Fox en inglés que es la tercera.

Además, podemos contabilizar más de 70 canales que se distribuyen por sistemas multicanal como el cable, el satélite o sistemas inalámbricos de diferentes países hispanoamericanos.

Televisión por cable (también disponible vía satélite)

[editar]

Según datos del National Hispanic Television Index (NHTI) correspondientes a mayo de 2006, la proporción de hogares hispanos cableados que disponen de televisor es de un 70 %.

Entre las diez primeras ofertas de mayor penetración en los hogares hispanos que tienen acceso al cable, cuatro son las versiones en español de canales de TV en inglés, que son la CNN, Fox Sports, MTV y Discovery Channel.

Sin embargo una cadena mexicana, Galavisión, es la que mayor penetración tiene con un 79,8 % de los hogares hispanos que dispone de cable, seguido de la Fox Sports en español con un 48,5 %. La tercera y cuarta son bilingües (español e inglés): Mun2 con un 43,6 %, y MTV Tr3́s con alrededor del 40 %. La quinta es Canal Discovery (Discovery Channel) con un 36,1 % que pertenece a Discovery Networks que engloba a otros dos canales en español que son el Discovery Niños y el Discovery Viajar y Vivir. La sexta es la CNN en Español con un 35,5 % de los hogares hispanos con cable. Cine Latino es la séptima con un 34 %, Gol TV la octava con un 33 %, Canal Sur la novena con un 30,9 %. La décima es una conjunción de la TV Chile y la educativa Hispanic Information and Telecommunications Network.

  • Últimos canales de TV en español que se han creado:

V-me, TuVisión y Nuestra Tele Noticias 24 Horas son los canales de TV por cable y satélite de más reciente creación, en el 2008. LAT TV se creó en el 2006 y TuVisión en el 2007, mientras que Nuestra Tele Noticias 24 Horas empezó a emitir su señal en Estados Unidos solo hasta el 2009 y luego de casi un año de emisiones en Hispanoamérica. Desde el 2007 emite CaribeVisión en Miami, Nueva York y Puerto Rico.

  • Canales de TV españoles:

Entre los canales españoles que se pueden recibir por satélite, se encuentran TVE (Televisión española), Antena 3, Canal 24 Horas o Barça TV.

Radio

[editar]

La emisora de radio con más oyentes es Univisión Radio, seguidas de Hispanic Radio Network y Entravision Radio, pero además hay otras muchas emisoras en español:

Americans for Radio Diversity, Amor 107.5, El Cucuy, eRitmo.com, Estéreo Latino, Estéreo Sol, Frecuencia Latina, La Campeona, La Cubanísima, La Fantástica, La Favorita, La Ley 1079, La Ley 941, La Mega, La Mexicana, La Nueva, La Nueva Tropical, La Nueva 105.9, La Primerísima, La Tremenda, La Zeta, Latino Mix FM, Latino USA, Los Dudes.com, Radio Alerta, Radio América, Radio Avance, Radio Bilingüe, Radio Esperanza, Radio Fiesta, Radio Interativa FM, Radio Mambi La Grande, Radio Omega, Radio Única, Radio y Música, Ritmo Guanaco, Romance FM, Solo Para Mujeres, Stereo Fiesta, Super Estrella, Rhythm Radio, W Radio 690 AM.

Prensa

[editar]

La Opinión de California es el periódico en español más leído en EE. UU., seguido del diario El Nuevo Herald de Florida, y del Diario La Prensa de Nueva York, pero, además, hay multitud de periódicos en español en EE. UU.

En la siguiente lista, se enumeran algunos de los periódicos por estados:

Estado Títulos
Arizona Monitor Hispano, Prensa Hispana, La Voz (Arizona), La Estrella de Tucsón
California La Opinión, Bohemio News, El Mensajero (San Francisco), Impacto USA, El Latino, La Prensa de San Diego, Hispanos Unidos, El Observador (San José)
Carolina del Norte La Voz Independiente, El Progreso Hispano
Carolina del Sur Latino
Texas El Hispano (Texas)
Distrito de Columbia Washington Hispanic
Florida El Nuevo Herald, La Prensa (Florida), Diario Las Américas, El Sol de la Florida
Georgia El Nuevo Georgia
Illinois La Raza (Chicago), El Puente, El Imparcial, Periódico Hoy
Kansas Dos Mundos (bilingüe)
Massachusetts El Vocero Hispano, Inc., El Mundo Boston, La Semana, Rumbo, Siglo 21
Míchigan El Vocero Hispano
Nevada El Mundo (Las Vegas), Ahora (Reno)
Nuevo México El Paso Times [1] (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
Nueva York El Diario La Prensa, Noticia Hispanoamericana, Hoy Nueva York, El Sol News, Wall Street Journal Americas [2], Hispayork [3], además de revistas como la de "Temas" (sobre la abogacía)[4], "El Compás" (sobre cirugía estética y tratamiento capilar) [5] o "Fútbol Mundial" (sobre fútbol)
Texas El Sol de Texas, El Hispano News, El Continental, Diario La Estrella, Rumbo, La Voz de Houston, El Clamor, Al Día, El Nuevo Heraldo, La Subasta, El Día (Houston), La Frontera

Contribuciones notables

[editar]

Gobierno

[editar]

Muchos hispanoamericanos en Estados Unidos tienen importantes posiciones en el Gobierno de Estados Unidos en todos los niveles, como en el Senado, en el gabinete de la Casa Blanca, en la Cámara de Representantes o cargos de gobernador. Algunos de estos políticos son: Alberto R. Gonzales (mexicano), antiguo fiscal general; los senadores Mel Martínez (cubano), Ken Salazar, Octaviano Larrazolo, Dennis Chávez, Joseph Montoya y Robert Menéndez. También tienen representación importante en la Cámara de Representantes: Joe Baca, Silvestre Reyes, Rubén Hinojosa, Linda Sánchez, John Salazar, etc.

Gastronomía

[editar]
Tacos
Los tacos son un plato muy popular en México que consiste en una tortilla de maíz rellena.

La gastronomía hispana es conocida en todas las principales ciudades de Estados Unidos, ya que hay miles de restaurantes latinoamericanos con carteles en español ofreciendo platos típicos.

El alcance de los latinos en Estados Unidos ha hecho que las principales cadenas de comida rápida hayan adoptado menús con platos latinoamericanos, como es el caso de las tortillas y quesadillas mexicanas.

Deportes

[editar]

En el deporte también hay muchos hispanos y latinos (la mayoría latinoamericanos) que han destacado. Hay mucho atletas que han competido en las Grandes Ligas de Béisbol, incluyendo a Alex Rodríguez (dominicano) y miembros del Salón de la Fama del Béisbol como Lefty Gomez (mexicano) y Ted Williams (mexicano). Óscar de la Hoya (mexicano) es campeón de boxeo o también se puede mencionar a Anthony Muñoz, que se encuentra en el salón de la fama de la National Football League, o a Tab Ramos. Se incluyen en esta categoría la leyenda del tenis Pancho Gonzales (mexicano) o los golfistas Juan "Chi-Chi" Rodríguez y Lee Trevino. Todos estos deportistas se han distinguido y han sobresalido en sus respectivos deportes.

Música y entretenimiento

[editar]
Rita Moreno, puertorriqueña, recibiendo la Medalla Presidencial de la Libertad (2004). Ganadora de los premios Tony, Óscar y Grammy.

Hay algunos músicos hispanos y latinos que han alcanzado gran fama internacional: Christina Aguilera (de ascendencia ecuatoriana), Julio Iglesias (español), Selena Gomez (mexicana), Ricardo Montaner (venezolano), José Luis Rodríguez, Selena (mexicana), Linda Ronstadt (mexicana), Marc Anthony (puertorriqueño), Shakira (colombiana), Ricky Martin (puertorriqueño), Joan Baez, Carlos Santana (mexicano), Gloria Estefan (cubana), Zack de la Rocha (mexicana), Sen Dog, B-Real, Sick Jacken y El Meswy (español). La música latina e hispana continúa siendo muy popular en Estados Unidos.

También hay destacados actores, actrices y artistas de la televisión y de la industria filmográfica, incluyendo a Pedro Pascal (chileno), Anya Taylor-Joy (argentina), Oscar Isaac (guatemalteco y cubano), Andrés Muschietti (argentino), Camila Morrone (argentina), Alexis Bledel (argentina), Jessica Alba (mexicana), Jennifer Lopez (puertorriqueña), Antonio Banderas (español), María Conchita Alonso (cubana y venezolana), Cameron Diaz (cubana), Salma Hayek (mexicana), Dolores del Río (mexicana), Katy Jurado (mexicana), Chino Moreno (mexicano), Benicio del Toro (puertorriqueño), Penélope Cruz (española), Martin Sheen (español), Rita Hayworth (española), Lupe Vélez (mexicana), Eva Longoria (mexicana), George López (mexicano), Elsa Pataky (española), Paz Vega (española), Edward James Olmos (mexicano), Zoe Saldaña (dominicana), Rita Moreno (puertorriqueña), Anthony Quinn (mexicano), Raquel Welch (boliviana), Sofia Vergara (colombiana), Guillermo del Toro (mexicano) y Robert Rodriguez (mexicano).

Fuerzas Armadas

[editar]

Hay una considerable representación latina e hispana en las Fuerzas Armadas de Estados Unidos y el reclutamiento militar es bastante activo en las comunidades latinas de Estados Unidos. Algunos de ellos han servido en Irak o Afganistán, entre otros lugares.

Ciencia y tecnología

[editar]

Entre los estadounidenses de origen hispano y latino que hay destacados en el campo de las ciencias encontramos a Luis Walter Álvarez (premio Nobel en física) y a su hijo Walter Álvarez, el primer geólogo que propuso la famosa teoría de la colisión de un asteroide que provocó la extinción de los dinosaurios; Ellen Ochoa (mexicana), pionera en la tecnología espacial y astronauta; Juan R. Cruz, ingeniero aeroespacial de la NASA, o el Lugarteniente Latino Coronel Carlos Noriega (peruano), científico informático y astronauta de la NASA. Aunque no propiamente hispano, el premio Nobel de medicina de 1959 lo ganó el español Severo Ochoa.

Véase también

[editar]

Notas

[editar]
  1. :La Oficina del Censo de Estados Unidos excluye administrativamente a aquellos países de América Latina cuyo origen lingüístico principal es el portugués, inglés, francés u holandés, como son los casos de Brasil, Haití, Jamaica, Surinam, etcétera.
  2. Con mayúscula inicial según la norma inglesa
  1. en inglés: Hispanic and Latino Americans

Referencias

[editar]
  1. a b c B03001 - Hispanic or Latino Origin by Specific Origin (ACS 2023)
  2. Francisco Moreno Fernández (28 de noviembre de 2025). «El español en los Estados Unidos y el Instituto Cervantes en Harvard». Instituto Cervantes en la Universidad de Harvard. 
  3. Pew Research Center (12 de septiembre de 2024). «Who is Hispanic?». Consultado el 30 de noviembre de 2025. 
  4. «'Hispanic' or 'Latino'? Here's where the terms come from» (en inglés). National Geographic. 15 de septiembre de 2022. Consultado el 30 de noviembre de 2025. 
  5. Fraga, Luis Ricardo; Garcia, John A. (2010). Latino Lives in America: Making It Home. Temple University Press. pp. Capítulo 1 y 2. ISBN 978-1-4399-0050-5. 
  6. U.S. Census Bureau (29 de noviembre de 2025). «What is Hispanic Origin?» (en inglés). United States Census Bureau. 
  7. Census.gov (29 de noviembre de 2025). «About the Topic of Race» (en inglés). United States Census Bureau. 
  8. «49 CFR Part 26». Federal Highway Administration. Consultado el 22 de octubre de 2012. «"Hispanic Americans," which includes persons of Mexican, Puerto Rican, Cuban, Dominican, Central or South American, or other Spanish or Portuguese culture or origin, regardless of race [“Hispanoamericanos”, [grupo] incluye a personas de cultura u origen mexicano, puertorriqueño, cubano, dominicano, centroamericano o sudamericano, u otro español o portugués, independientemente de su grupo étnico.]» 
  9. «US Small Business Administration 8(a) Program Standard Operating Procedure». Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2006. Consultado el 22 de octubre de 2012. «SBA has defined “Hispanic American” as an individual whose ancestry and culture are rooted in South America, Central America, Mexico, Cuba, the Dominican Republic, Puerto Rico [La SBA define como “hispanoamericano” a una persona con ascendencia y cultura provenientes de Sudamérica, Centroamérica, Cuba, Puerto Rico, República Dominicana y México.]» 
  10. «American FactFinder Help: Hispanic or Latino origin». United States Census Bureau. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2020. Consultado el 5 de octubre de 2008. 
  11. a b Lopez, Mark Hugo; Krogstad, Jens M.; Passel, Jeffrey S. (11 de noviembre de 2019). «Who Is Hispanic?». Pew Research Center. 
  12. Krogstad, Jens M.; Passel, Jeffrey S.; Lopez, Mark H. (23 de septiembre de 2021). «Who is Hispanic?». Pew Research Center. Washington, D.C. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2021. Consultado el 1 de octubre de 2021. 
  13. Fraga, Luis; Garcia, John A. (2010). Latino Lives in America: Making It Home. Temple University Press. p. 145. ISBN 978-1-4399-0050-5. 
  14. Fisher, Nancy L. (1996). Cultural and Ethnic Diversity: A Guide for Genetics Professionals. Johns Hopkins University Press. p. 19. ISBN 978-0-8018-5346-3. 
  15. «Hispanic, Latino or Latinx? Here’s where the terms come from» (en inglés). National Geographic. 15 de septiembre de 2022. Consultado el 9 de julio de 2025. 
  16. GARCIA-PRETO, Nydia (2005). Latino families. Ethnicity and family therapy. p. 155. «Latino "label" is mostly associated with Spanish speakers». 
  17. GARCÍA, Ofelia (2009). Where in the world is US Spanish? Creating a space of opportunity for US Latinos. Language and poverty,. p. 97. «we use ‘Latino’to refer to all Spanish speakers of Latin American decent». 
  18. MORA, Lauren; LÓPEZ, Mark Hugo (2023). Latinos’ views of and experiences with the Spanish language, vol. 20. Pew Research Center. p. 6. «Latino identity in the U.S. can be shaped by many factors.One of them is speaking Spanish, which some Latinos use to distinguish who is Latino from who is not.» 
  19. a b c Mora, Lauren; López, Mark Hugo (20 de septiembre de 2023). «Latinos’ Views of and Experiences With the Spanish Language». Pew Research Center. Consultado el 5 de noviembre de 2025. 
  20. a b Lindsey Hiebert, Raúl Rojas (23 de noviembre de 2025). «A Longitudinal Study of Spanish Language Growth and Loss in Young Spanish-English Bilingual Children» (en inglés). 
  21. Vincent C. Peloso (29 de noviembre de 2025). «Race and Ethnicity in Latin American History» (en inglés). Routledge, 2014. ISBN 9780415991537. 
  22. «Resultados del Censo 2020 sobre la identificación racial de la población hispana». U.S. Census Bureau. 2023. 
  23. Krogstad, Jens Manuel; Passel, Jeffrey S (19 de abril de 2023). «How a coding error provided a rare glimpse into Latino identity among Brazilians in the U.S.». Pew Research Center. Consultado el 9 de septiembre de 2025. 
  24. «Data processing error for the Hispanic origin question for 2020 ACS». Census.gov. 
  25. Tafoya, Sonya (6 de diciembre de 2004). «Shades of Belonging». Pew Hispanic Center. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 7 de mayo de 2008. 
  26. Maciel, David (26 de febrero de 2000). The Contested Homeland: A Chicano History of New Mexico. UNM Press. ISBN 978-0-826321992 – vía Google Books. 
  27. a b Arthur H. Sherry (3 de diciembre de 2025). «California Law Review». Simpson v. City of Los Angeles. p. 562. 
  28. Rocha, Ricardo Ernesto (2022). «Greasers, Bandidos, and Squatters under Duress: Containing Latinidad in Mid-Nineteenth-Century California». Theatre Survey 63 (2): 183-204. doi:10.1017/S0040557422000060. 
  29. a b c d e Hayes-Bautista, David E.; Chapa, Jorge (1987). «Latino Terminology: Conceptual Bases for Standardized Terminology». American Journal of Public Health 77 (1): 61-68. doi:10.2105/AJPH.77.1.61. 
  30. Juan Manuel Mendoza Guerrero (14 de diciembre de 2025). «Mexican Immigrants´ Foodways In El Paso, Texas, 1880-1960s: Identity, Nationalism, And Community». University of Texas at El Paso. p. 30. 
  31. Almaguer, Tomás (2014). «At the crossroads of race: Latino/a studies and race making in the United States». American Journal of Public Health 104 (S1): S63-S67. doi:10.2105/AJPH.2014.302197. 
  32. Aguila, Jamie R. (March 2007). «Mexican/U.S. Immigration Policy Prior to the Great Depression». The Journal of the Society for Historians of American Foreign Relations Diplomatic History 31 (2): 207-225. doi:10.1111/j.1467-7709.2007.00612.x. 
  33. Gratton, Brian; Merchant, Emily Klancher (19 de septiembre de 2016). «La Raza: Mexicans in the United States Census». Journal of Political History (Cambridge University Press) 28 (4): 537-567. doi:10.1017/S0898030616000257. 
  34. Ardao, Arturo (2019). Centro de investigaciones sobre América latina y el Caribe, ed. «España en el origen del nombre América Latina». Universidad Nacional Autónoma de México. p. 179. ISBN 978-607-30-2744-1. 
  35. Leddy Phelan, John (1979). «El origen de la idea de América». (Josefina Z. Vázquez, trad.). LATINOAMERICA. CUADERNOS DE CULTURA LATINOAMERICANA IV (31): 5. Consultado el 26 de marzo de 2023. 
  36. Chevalier, Michel (1836). Lettres sur l'Amérique du Nord (en francés). Charles Gosselin et Cie. 
  37. a b c Instituto Cervantes at FAS (28 de noviembre de 2025). «Hispanics and/or Latinos in the United States: The Social Construction of an Identity». Harvard University. 
  38. Ardao, Arturo (1980). Génesis de la idea y el nombre de América Latina. Centro de estudios latinoamericanos Rómulo Gallegos. p. 72. Consultado el 20 de noviembre de 2025. 
  39. Cristina Lacomba (1 de agosto de 2025). «Hispanos y/o latinos en Estados Unidos:La construcción social de una identidad». Harvard University. p. 1. 
  40. Mark Hugo Lopez, Ana Gonzalez-Barrera, Gustavo Lópe (23 de noviembre de 2025). «Hispanic Identity Fades Across Generations as Immigrant Connections Fall Away» (en inglés). Pew Research Center. 
  41. Brian Duncan Stephen J. Trejo (23 de noviembre de 2025). «THE COMPLEXITY OF IMMIGRANT GENERATIONS: IMPLICATIONS FOR ASSESSING THE SOCIOECONOMIC INTEGRATION OF HISPANICS AND ASIANS» (en inglés). NATIONAL BUREAU OF ECONOMIC RESEARCH. p. 36. 
  42. a b Ruy Manrique, Ted Mouw (23 de noviembre de 2025). «Shift or replenishment? Reassessing the prospect of stable Spanish bilingualism across contexts of ethnic change» (en inglés). University of North Carolina. p. 4. 
  43. a b Devin L. Jenkins (23 de noviembre de 2025). «Shift Still Happens: Spanish Language Maintenance in the Face of Growth and Change in the Western United States» (en inglés). MDPI. 
  44. «Why Labeling Antonio Banderas A “Person Of Color” Triggers Such A Backlash». NPR. 9 de febrero de 2020. 
  45. Martínez Pérez, Guillermo Z. (2021). Etnoenfermería y autoexploración: Herramientas para el fin del racismo en salud. Prensas de la Universidad de Zaragoza. p. 182. ISBN 9788413403199. «En el año 2020, el actor Antonio Banderas, europeo, español, andaluz, cristiano, de pelo negro, y color de piel blanca, fue denominado por algunos medios estadounidenses como actor of color (es decir, actor no blanco a ojos de las revistas Vanity Fair y Deadline) tras recibir una nominación al Óscar al Mejor Actor por su trabajo en la película Dolor y gloria, de Pedro Almodóvar. Para algunos puede que fuese una anécdota divertida, pero para otros fue “indignante”.» 
  46. a b Jennifer Leeman (28 de noviembre de 2025). «Categorizing latinus in the history of the US Census: the official racialization of Spanish» (en inglés). Cambridge University Press. 
  47. Vincent C Allen Jr, Christina Lachance, Britt Rios-Ellis, Kimberly A Kaphingst (28 de noviembre de 2025). «Issues in the Assessment of "Race" among Latinos: Implications for Research and Policy» (en inglés). National Library of Medicine. 
  48. D E Hayes-Bautista, J Chapa (21 de noviembre de 2025). «Latino terminology: conceptual bases for standardized terminology» (en inglés). National Library of Medicine. 
  49. FEIXA, Carles. Jóvenes "latinos" en Barcelona: espacio público y cultura urbana. Anthropos. ISBN 8476587961. 
  50. URZÚA, Alfonso. Afrontamiento del estrés por aculturación: inmigrantes latinos en Chile. Universitas Psychologica. ISSN 1657-9267. 
  51. ROCA Barea, Elvira (2016). Imperiofobia y leyenda negra. Siruela. «Lo latinoamericano es un concepto que invisibiliza lo hispánico para favorecer otras narrativas.» 
  52. a b c Alison L. Bailey, Allyssa Mcabe y Gigliana Melzi (26 de noviembre de 2025). «Spanish-Language Narration and Literacy» (en inglés). Cambridge University Press. 
  53. a b D’Vera Cohn (28 de noviembre de 2025). «Census History: Counting Hispanics» (en inglés). Pew Research Center. 
  54. Vincent C Allen Jr, Christina Lachance, Britt Rios-Ellis, Kimberly A Kaphingst (28 de noviembre de 2025). «Issues in the Assessment of “Race” among Latinos: Implications for Research and Policy» (en inglés). National Library of Medicine. 
  55. a b United States Census Bureau (28 de noviembre de 2025). «About the Hispanic Population and its Origin» (en inglés). 
  56. Cecilia Nuñez, Julia Silver, Misael Galdámez, Nancy López (17 de noviembre de 2025). «Latino is Not a Race: Understanding Lived Experiences Through Street Race». UCLA Latino Policy & Politics Institue. 
  57. Helen Marrow (18 de noviembre de 2025). «To Be or Not to Be (Hispanic or Latino): Brazilian Racial and Ethnic Identity in the United States» (en inglés). Harvard University. p. 431. 
  58. a b c d e Michel Gobat (23 de noviembre de 2025). «The Invention of Latin America: A Transnational History of Anti-Imperialism, Democracy, and Race» (en inglés). American Historical Review. 
  59. United States Census Boureau (21 de noviembre de 2025). «Hispanic or Latino Origin» (en inglés). 
  60. Jeffrey S. Passel y Paul Taylor (27 de noviembre de 2025). «Who’s Hispanic?» (en inglés). Pew Research Center. 
  61. Lacomba, Cristina (2020). «Hispanos y/o latinos en Estados Unidos: La construcción social de una identidad». Estudios del Observatorio/Observatorio Studies, Instituto Cervantes at the Faculty of Arts and Sciences of Harvard University. ISSN 2688-2930. doi:10.15427/OR065-11/2020SP. «Los grupos de mexicanoamericanos y puertorriqueños comienzan a interpretarse como parte de un grupo mayor que reúne similitudes y que contrasta con otros grupos que hablan lenguas distintas al español y provienen de otras regiones geográficas del mundo. Percibidos, además, por la sociedad estadounidense como ‘hablantes de español’, estos grupos de mexicanoamericanos y puertorriqueños principalmente (aunque también, en menor número, cubanos y otras nacionalidades con origen en Latinoamérica) se organizan para ganar peso numérico y representación política.» 
  62. Jessica E. Peña, Ricardo Henrique Lowe Jr. y Ana I. Sánchez-Rivera (27 de noviembre de 2025). «Over Half a Million People Self-Identified as Brazilian in 2020 Census» (en inglés). United States Census Boureau. 
  63. «Revisions to the Standards for the Classification of Federal Data on Race and Ethnicity» (en inglés). OFFICE OF MANAGEMENT AND BUDGET. 27 de noviembre de 2025. 
  64. «Census analysis shows how Brazilians in U.S. identify as Hispanic». 
  65. United States Census Bureau (27 de noviembre de 2025). «Data Processing Error for the Hispanic Origin Question for 2020 ACS» (en inglés). Census.gov. 
  66. Rodrigues, Larissa. «Pressão das embaixadas: França, Itália e Alemanha atuaram para barrar espanhol obrigatório no ensino médio». 
  67. «Vintage 2024 population estimates by age, sex, race, Hispanic origin». Census.gov. Consultado el 28 de noviembre de 2025. 
  68. Taylor, Paul (4 de abril de 2012). «When Labels Don’t Fit: Hispanics and Their Views of Identity» (en inglés). Pew Research Center. Consultado el 9 de julio de 2025. 
  69. Tafoya, Sonya (6 de diciembre de 2004). «Shades of belonging». Pew Hispanic Center. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 7 de junio de 2008. 
  70. «Hispanics Were Not The Fastest-Growing Minority Group Last Year». MarketingCharts. 23 de julio de 2013. Consultado el 5 de marzo de 2015. «Hispanics remained easily the largest non-white race or ethnic group in the US, growing by 2.2% to total just over 53 million, or about 17% of the total population.» 
  71. «Census QuickFacts: Population Estimates». Oficina del Censo de los Estados Unidos. 2022. 
  72. Noe-Bustamante, Luis (19 de abril de 2023). «How a coding error provided a rare glimpse into Latino identity among Brazilians in the U.S.». Pew Research Center (en inglés). Consultado el 10 de julio de 2025. 
  73. U.S. Census Bureau (ed.). «Hispanic or Latino Origin by Specific Origin». data.census.gov. Consultado el 20 de julio de 2025. 
  74. Rosario, Mariela (7 de febrero de 2011). «Planned Parenthood Teams up with LATINA to Reach Hispanic Women». Latina magazine. Archivado desde el original el 9 de junio de 2013. 
  75. United States - Data Sets - American FactFinder
  76. «Supplemental Table 2. Persons Obtaining Lawful Permanent Resident Status by Leading Core Based Statistical Areas (CBSAs) of Residence and Region and Country of Birth: Fiscal Year 2014». U.S. Department of Homeland Security. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2017. Consultado el 3 de julio de 2017. 
  77. www.census.gov
  78. «Copia archivada». Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2013. Consultado el 29 de abril de 2014. 
  79. «New Census Bureau Interactive Map Shows Languages Spoken in America». United States Census Bureau (en inglés). 6 de agosto de 2013. Consultado el 23 de febrero de 2026. 
  80. U.S. Census Bureau 2000
  81. http://www.pewresearch.org/fact-tank/2013/08/13/spanish-is-the-most-spoken-non-english-language-in-u-s-homes-even-among-non-hispanics/
  82. http://www.pewhispanic.org/2012/04/04/iv-language-use-among-latinos/
  83. Census Bureau 2012
  84. Census Bureau 2012
  85. Instituto Nacional de Estadística (21 de noviembre de 2025). «Statistics of Spaniards Residing Abroad (RSRA)». INE. 
  86. Según el Instituto Cervantes (página 12)
  87. Pezán, Robert M. (23 de abril de 2015). «Inmigración latina y el racismo en los Estados Unidos» (Presentación). College of Saint Benedict/Saint John's University. 
  88. Suárez Fernández et al., 1989, p. 167.
  89. Pezán, Robert M. (2015). «Inmigración latina y el racismo en los Estados Unidos». Celebrating Scholarship & Creativity Day (2011-2017). «A causa de estos estereotipos, ha habido muchas víctimas de los crímenes de odio. Según datos de la Oficina Federal de Investigación (FBI), los crímenes de odio hacia la población latina en los Estados Unidos ha subido a un 40% entre los años 2003 y 2007. … No todos los crímenes de odio han causado daño físico a los latinos, pero también ha habido actos violentos sumamente más crueles de lo normal. … Aunque todo tipo de violencia es inaceptable, la violencia causada por odio y por prejuicio racial es aún más inaceptable. … Lo que es interesante es que no son los blancos los que cometen la mayoría de los crímenes, sino también son los afroamericanos que cometen los crímenes. Como se puede ver en estos ejemplos, la política que afecta a los latinos no solo les afecta de manera en el estatus legal, sino también les afecta en la manera de que crea odio y prejuicios hacia los latinos.» 
  90. Gutiérrez, David G. (1995). Walls and Mirrors: Mexican Americans, Mexican Immigrants, and the Politics of Ethnicity. University of California Press. p. 5. ISBN 9780520202191. 
  91. Gutierrez, Ramon A.; Almaguer, Tomás (2016). The new Latino studies reader. A twenty-first-century perspective (en inglés). University of California Press. p. 34. Consultado el 18 de abril de 2025. 
  92. a b c d «Hispanos con alta deserción escolar y el GED». Univision. 13 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2011. 
  93. "Crecen medios de comunicación en español en EUA" UniRadio Noticias.com, Fecha: 10/09/2011
  94. "Lanzan VOXXI, plataforma multimedia en inglés para la comunidad hispana de EEUU" Cuba Encuentro, Fecha: 09/02/2012
  95. Archivado el 22 de junio de 2013 en Wayback Machine.