La lengua de las mariposas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

La lengua de las mariposas es una película española de 1999 dirigida por José Luis Cuerda basada en el relato homónimo de Manuel Rivas, del volumen ¿Qué me quieres, amor? (¿Que me queres, amor?).

Resumen del cuento[editar]

El cuento de “La lengua de las mariposas” de Manuel Rivas trata sobre la relación de un niño y su maestro durante los meses previos del Alzamiento Nacional del 17 y 18 de julio de 1936 que dieron comienzo a la guerra civil española. Empieza con el niño, Moncho (Manuel Lozano), quien tiene miedo de ir a la escuela ya que lo habían asustado al decirle que los maestros golpeaban a los estudiantes. Moncho no quiere ir a la clase porque teme que el maestro le pegue, como era costumbre en la educación represiva de la época. Pero don Gregorio no es así. Su maestro, don Gregorio, es un maestro que utiliza el método de observación como enseñanza. Durante estos sucesos, está ocurriendo la guerra en Madrid, y en el cuento, relatan sobre las bases políticas del pueblo.

Don Gregorio le enseña muchas cosas a Moncho, principalmente sobre la libertad. Cuando los fascistas sublevados en julio de 1936 se hacen con el gobierno civil y militar provincial, se llevan a varios republicanos en un camión, y también al maestro. En el camión, se encontraban varios republicanos, pero en particular se encontraba don Gregorio. Los padres de Moncho, especialmente su madre, le exhortaba a su familia que gritaran a los republicanos, mostrando su “postura” política. Le gritaban "¡Rojos! ¡Asesinos!" Pero al final, Moncho se fue corriendo detrás del camión, tirando piedras y gritándole a don Gregorio: “¡Tilonorrinco! ¡Espiritrompa!” Estas fueron dos cosas que Moncho aprendió con su maestro.

Marco político de fondo en el que suceden los hechos relatados[editar]

Los hechos relatados en el cuento “La lengua de las mariposas” reflejan una realidad vivida en Galicia durante las semanas posteriores al Alzamiento Nacional del 18 de julio de 1936, en la cual los militares nacionales consiguieron hacerse con el gobierno civil y militar de las capitales de provincia gallegas. A partir de ese momento y durante muchas semanas, grupos de falangistas y guardias civiles recorrieron todo el territorio gallego apresando miles de personas que cumpliesen una o varias de las siguientes características: ser militantes de partidos de izquierdas o sindicatos, ser maestros/as y haber ejercido la profesión con un enfoque didáctico moderno y/o laico, de acuerdo con las ideas de la Institución Libre de Enseñanza y el Museo Pedagógico Nacional. La mayor parte de los cuerpos de esas personas asesinadas, enterrados en cunetas y fosas comunes, está todavía sin exhumar.[1]

Lo acontecido más tarde, cuando la sublevación degeneró en una guerra abierta entre el ejército republicano y el nacional, se sucedieron innumerables actos de barbarie cometidos por los dos bandos, ocultando para la Historia el horror de esas matanzas sucedidas en Galicia inmediatamente después de la sublevación, pero antes de la guerra generalizada.

Otro factor que ha servido para ocultar o justificar esos horrores cometidos en Galicia fue el uso de los mismos argumentos que los vencedores de la guerra civil han esgrimido para justificar otras barbaries similares: que se trataba de la reacción a una situación previa de desorden social en la cual grupos incontrolados de izquierdistas asesinaban a religiosos y a personas de derechas.

En definitiva, los hechos que Manuel Rivas relata de forma personalizada en la relación de un maestro y su alumno, llevados al cine por José Luís Cuerda, son los siguientes: sin una situación previa de desorden social ni haber aún una situación de guerra civil declarada, determinados grupos de falangistas y guardias civiles sublevados cometieron en Galicia miles de asesinatos de personas por el mero hecho de tener ideología de izquierdas, o por ser maestros renovadores y laicos.

Interpretación del título[editar]

En el cuento de Manuel Rivas el maestro don Gregorio le estaba dando una enseñanza sobre la lengua de las mariposas. "La lengua de la mariposa es una trompa enroscada como un resorte de reloj. Si hay una flor que la atrae, la desenrolla y la mete en el cáliz para chupar. Cuando lleváis el dedo humedecido a un tarro de azúcar ¿a que sienten ya el dulce en la boca como si la yema fuera la punta de la lengua? Pues así es la lengua de la mariposa". El cáliz tiene varias definiciones, y una de ella es (según la Real Academia Española[1]) "Vaso sagrado de oro o plata que sirve en la misa para echar el vino que se ha de consagrar." La otra es "verticilo externo de las flores completas, casi siempre formado por hojas verdosas y más a menudo recias." Esto nos dice que hay dos interpretaciones. El primero tiene una definición más religiosa y la segunda más erótica. El cáliz es lo que aguanta el néctar que es la sangre de Cristo, y la mariposa representa el niño, lo cual chupa el néctar o el niño absorbe el conocimiento o el cuerpo de Cristo. También, si nos dejamos llevar por esto, juega con la palabra de Dios, ya que al adquirir ese conocimiento o sangre de Cristo, es pregonar la religión para la dictadura. Lo que sucede en un estado totalitario, que usan la religión como arma para que el pueblo los siga. Si lo vemos de manera erótica, el cáliz es el genital de la mujer, la mariposa (el niño) chupa el néctar es cuando el niño despierta a la sexualidad porque pierde la inocencia. El néctar es amargo porque, en otras palabras, la vida es difícil o problemática.

Argumento de la película[editar]

Narra la cotidianidad en la Galicia rural de 1936. Moncho se incorpora a la escuela (Rosalia de Castro) con cierto temor, pero don Gregorio no es un maestro severo, sino preocupado por que sus alumnos adquieran conocimientos y valores. Simpatizante de la Segunda República Española, el alzamiento militar del 18 de julio altera la vida en el pueblo, que transcurrirá marcada por el inicio de la Guerra Civil.

Comentarios[editar]

  • La película se basa en tres relatos del libro ¿Qué me quieres, amor? (1996) de Manuel Rivas. Los tres relatos son "La lengua de las mariposas", "Un saxo en la niebla" y "Carmiña". El que sirve como base de toda la película es "La lengua de las mariposas" dentro del cual se insertan los otros tres relatos, cuyo nexo de unión será Moncho, protagonista de "La lengua de las mariposas".
  • El papel de la madre iba a ser interpretado por Carmen Maura, pero finalmente no se alcanzó un acuerdo.

Premios[editar]

Goya (XIV edición)
Categoría Receptor Resultado
Mejor película José Luis Cuerda Nominado
Mejor director José Luis Cuerda Nominado
Mejor actor protagonista Fernando Fernán Gómez Nominado
Mejor actor revelación Manuel Lozano Nominado
Mejor guion adaptado Rafael Azcona, José Luis Cuerda y Manuel Rivas Ganador
Mejor música original Alejandro Amenábar Nominado
Mejor fotografía Javier G. Salmones Nominado
Mejor montaje Nacho Ruiz Capillas Nominado
Mejor dirección artística Josep Rosell Nominado
Mejor dirección de producción Emiliano Otegui Nominado
Mejor diseño de vestuario Sonia Grande Nominado
Mejor maquillaje y peluquería Ana López Puigcerver y Teresa Rabal Nominado
Mejor sonido Daniel Goldstein, Ricardo Steinberg y Patrick Ghislain Nominado

Enlaces externos[editar]

Referencias[editar]