Josué Guébo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Josué Guébo
Josué Guébo 1.jpg
Josué Guébo en Abidján, Cocody, 18 de julio de 2016
Información personal
Nacimiento 21 julio de 1972.
Abiyán (Costa de MarfilBandera de Costa de Marfil Costa de Marfil).
Nacionalidad Costa de MarfilCosta de Marfil
Información profesional
Ocupación académico y poeta.
Empleador
Lengua de producción literaria francés
Género poesía y novelas.
Distinciones

Josué Yoroba Guébo, or Josué Guébo, nacido de Abiyán en Costa de Marfil, el 21 de julio de 1972, es un hombre de letras y un académico de Costa de Marfil. Una figura importante de la poesía contemporánea africana, también es un escritor de cuentos, dramaturgo, ensayista y autor de literatura infantil. 6 ° Presidente de la Asociación de Escritores de Costa de Marfil (AECI), es el ganador del Gran Premio Bernard Dadié y el Premio U Tam'si.

Biografía[editar]

Josué Yoroba Guébo, nacido 21 de julio de 1972, a Abiyán, la capital económica de Costa de Marfil. Comenzó a escribir poesía cuando era joven. La primera parece haber sido compuesto a la edad de doce o trece años. Su interés le llevó a leer las obras de Aimé Césaire y Paul Verlaine.

Bibliografía[editar]

Poesía
  • 2009 : L'or n'a jamais été un métal (Vallesse, Abiyán) ;
  • 2010 : D'un mâle quelconque (Apopsix, Paris) ;
  • 2011 : Carnet de doute (Panafrika/Silex/Nouvelles du sud, Dakar) ;
  • 2011 : Mon pays, ce soir (Panafrika/Silex/Nouvelles du sud, Dakar) ;
  • 2014 : Songe à Lampedusa (Panafrika/Silex/Nouvelles du sud, Paris) ;
  • 2015 : L’Enfant qui disparaît est une lettre d’alphabet (Panafrika/Silex/Nouvelles du sud, Paris) ;
  • 2015 : Dapidahoun, chantiers d'espérances (Les Editions du Net) ;
  • 2016 : My country, tonight (Action Books), traducido del francés al inglés por Todd Fredson ;
  • 2016 : Aux chemins de Babo Naki (l'Harmattan, Paris) ;
  • 2017 : Think of Lampedusa (ImprintUniversity of Nebraska Press), Introducción de John Keene, traducido del francés al inglés por Todd Fredson.
Juventud
  • 2013: Le père Noël aime l'attiéké (Les classiques ivoiriens) ;
  • 2018: Le père Noël danse le Ziglibity (Eburnie édition) ;
  • 2018: Pourquoi l'homme, le chien et le chat parlent des langues différentes (Eburnie édition) ;
  • 2018: Destins de clandestins (Vallesse édition).
Ensayos
  • 2015: Une histoire de l'objectivité : L’objectivité dans les sciences, de Parménide à l’intelligence artificielle (Presses Académiques Francophones);
  • 2016: Les Sommeils des indépendances, Chroniques pour une Afrique intégrée (Harmattan Côte-d'Ivoire);
  • 2016: Dictionnaire des mots et expressions du français ivoirien (l'Harmattan, Paris);
  • 2018: Chroniques africaines et aphorismes (Dhart, Québec).
Teatro
  • 2016: Le blues des oranges (Les Editions du Net).
Las obras colectivas
  • 2007: La paix par l'écriture (Vallesse, Abiyán) ;
  • 2010: Des paroles de Côte d'Ivoire pour Haïti, notre devoir de solidarité (Ceda/Nei);
  • 2013: Monsieur Mandela (Panafrika/Silex/Nouvelles du sud, Paris);
  • 2015: Ce soir quand tu verras Patrice (Panafrika/Silex/Nouvelles du sud, Paris);
  • 2017: Africa Study Bible, NLT (Tyndale house, Carol Stream, Illinois);
  • 2019: Dadié, l'homme de tous les continents. Cent écrivains du monde rendent hommage au centenaire vivant (Édtitions Eburnie, Abiyán).
Noticias
  • 2012 : L'ombre du pont (Balafons, Abidjan).

Premios[editar]

Premios literarios[editar]

  • 1998 : Premio de RFI concurso de escritura "3 heures pour écrire" (3 horas para escribir);
  • 2000 : Primer Association des écrivains de Côte d’Ivoire Premio Nacional de Poesía por "Noël, un fusil nous est né" (Navidad, nos ha nacido un arma);
  • 2007 : Primer Premio en Poesía " Les Manuscrits d'or" por "C'était hier" (Eso fue ayer);
  • 2007 : Primer Premio de Cuentos " Les Manuscrits d'or" por "Confidences d'une pièce de 25 Francs" (Confesiones de una moneda de 25 francos);
  • 2014 : Premio Tchicaya U Tam'si por el poesía de África por Songe à Lampedusa ;
  • 2017 : Bernard Dadié gran premio nacional para la literatura para Aux chemins de Babo Naki ( Babo Naki 's senderos').

Otras distinciones[editar]

  • 2012 : Caballero del Mérito Cultural Marfileño.

Enlaces externos[editar]