Jerigonza

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

El geringoso o jerigoncio por una parte y el geringoso o jeringozona palabra en forma reiterada. Originalmente se le denominaba jerigonza a cualquier lenguaje de mal gusto, complicado y difícil de entender,[1] pero con el tiempo su significado varió a la modalidad específica de intercalación.

Además del entretenimiento, también puede usarse como un modo de codificar el mensaje (criptolalia) de forma que otras personas cercanas a los hablantes no acostumbrados a esta forma de hablar no consigan entender lo que los hablantes dicen.

Diferencias entre jerigonza y jeringozo[editar]

Jerigonza
  • Después de cada sílaba se agrega el sonido "p" y se repite la vocal.
Jeringozo
  • Después de cada vocal se agrega el sonido "p" y se repite la vocal.
Comparación
Palabra original Jerigonza Jeringozo
Raul Rapaulpu Rapaupul
Ventana Venpetapanapa Vepentapanapa
Carpintero Carpapinpiteperopo Caparpipinteperopo

Variantes[editar]

Otra variantes con el lenguaje consisten en

  • Invertir el orden de las sílabas, como en el vesre.
  • Repetir la última vocal o la acentuada, interponiendo alguna partícula, éste es el caso del rosarigasino;
  • Insertar sílabas como cuti. Perro en cuti se dice cutipé cutirró.
  • Utilizar otras consonantes en lugar de la P. Por ejemplo la F. (Hofolafa, ¿cófomofo efestáfas?)

También hay otras formas de geringoso como la G-KQH, que es un geringoso usado con la letra K, la palabra siguiente con la letra Q y la palabra siguiente con la letra H, por ejemplo:

Hokolaka, coqomoqo eshestashas? (Hola, ¿cómo estás?)

Bikienken, yqy tuhu? (Bien ¿y tú?)

Bikienken tamqanbienqen (Bien también....)

Véase también[editar]

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]

  • Jeringozator - Un traductor de español a jeringozo (palabras acentuadas no funcionan).