Ing

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Nombre Protonórdico Anglosajón
*Ingwaz Ing
"Ingwaz (personaje mitológico)"
Forma Futhark antiguo Futhorc
Runic letter ingwaz.svg Runic letter ingwaz variant.png Runic letter ingwaz variant.svg
Unicode ᛜ ᛝ
U+16DC U+16DD
Transliteración ŋ
Transcripción ŋ
SonidoFIA [ŋ]
Puesto alfabético 22
Ætt Ætt de Tyr

Ing es el nombre anglosajón de la runa Runic letter ingwaz.svg (con las variantes Runic letter ingwaz variant.svg y Runic letter ingwaz variant.png) que representa el sonido «ng» en el alfabeto futhorc y el futhark antiguo, donde se ha reconstruido lingüísticamente su nombre como *ingwaz. Llevaría el mismo nombre que el personaje mitológico Ingwaz en su honor.

Poema rúnico[editar]

El nombre de la runa aparece en el poema rúnico anglosajón:

Poema rúnico anglosajón:[1][2] Traducción:

Runic letter ingwaz variant.svg Ing wæs ærest mid Eástdenum
gesewen secgum, oð he síððan eást
ofer wæg gewát. wæn æfter ran.
þus Heardingas þone hæle nemdon.

Ing el primero de los daneses de este
es considerado, hasta que partió hacia el este
por el mar, su carro le siguió.
así los heardings le llamaron héroe.

Origen[editar]

Ingwaz junto a peorð e iwaz se encuentra entre los casos de runas de origen incierto, y que no aparece en las inscripciones más antiguas. La runa no aparece en los primeros alfabetos futhark como el de la piedra de Kylver. En sus primeros registros aparece como una runa ligada a íss en el par con las formas Ing bindrune.png o Ing bindrune variant.png (una forma de "runa linterna" similar a la posterior runa del futhorc ger), pero su identificación es controvertida en la mayoría de los casos, ya que el mismo signo podría ser también una forma especular de wynn o de thurisaz. El primer caso en el que la presencia de la ligadura ofrece una certeza razonable es en la inscripción mari͡ŋs (quizá referido a los "mærings" u ostrogodos) en una hebilla de plata de Szabadbattyán, datada en el siglo V.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Poema original y su traducción al inglés en Rune Poem Page
  2. Poema original y traducción al inglés en Poema rúnico anglosajón

Bibliografía[editar]

  • Page, R.I. (2005) Runes. Ed. The British Museum Press. ISBN 0-7141-8065-3
  • Odenstedt, Bengt (1990). On the Origin and Early History of the Runic Script, Typology and Graphic Variation in the Older Futhark. Uppsala. ISBN 91-85352-20-9
  • Enoksen, Lars Magnar (1998). Runor : historia, tydning, tolkning. Historiska Media, Falun. ISBN 91-88930-32-7
  • Williams, Henrik (2004). "Reasons for runes," in The First Writing: Script Invention as History and Process, Cambridge University Press, pp. 262-273. ISBN 0-521-83861-4
  • Rix, Hemlut (1997). Germanische Runen und venetische Phonetik, en Vergleichende germanische Philologie und Skandinavistik, Festschrift für Otmar Werner, ed. Birkmann et al., Tübingen.
  • Robinson, Orrin W. (1992). Old English and its Closest Relatives: A Survey of the Earliest Germanic Languages. Stanford University Press. ISBN 0-8047-1454-1