Himno nacional de Azerbaiyán

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Azərbaycan marşı
Español: Marcha de Azerbaiyán
280
Letra del Himno nacional de Azerbaiyán
Información general
Himno de AzerbaiyánBandera de Azerbaiyán Azerbaiyán
Letra Ahmed Javad, 1919
Música Uzeyir Hajibeyov, 1919
Adoptado 1919 (Readoptado en 1992)
Multimedia
Versión instrumental

¿Problemas al reproducir este archivo?

El Himno nacional de la República de Azerbaiyán (en azerí, 'Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni') es el himno nacional de Azerbaiyán, y el título original de éste himno es Marcha de Azerbaiyán (Azərbaycan marşı). La letra fue escrita por el poeta Ahmed Javad, y la música fue compuesta por el gran compositor azerbaiyano Uzeyir Hacibayov .

Historia[editar]

En los años de la República Democrática de Azerbaiyán el compositor Uzeyir Hacibayov escribió dos marchas, que fueron publicados en 1965, en Ankara en el libro de musicólogo turco Etem Ungor “Marchas turcas” (tr. Türk marşları). Una de las marchas turcas fue “Marcha azerbaiyana nacional” (en azerbaiyano Azərbaycan milli marşı). En 1919 la marcha había recibido su primer premio de la República Democrática de Azerbaiyán, que fue anunciado en el periódico “Azerbaiyán” del 17 de noviembre de 1919. El manuscrito de la marchas, creada por Uzeyir Hacibayov se encuentra en Casa Museo del compositor en Bakú.[1]

Otra marcha - “Marcha de Azerbaiyán” (en azerbaiyano Azərbaycan marşı) es el himno estatal de la República de Azerbaiyán.[2]

Según la decisión de la Asamblea Nacional de la República de Azerbaiyán del 28 de mayo de 1992 “Marcha azerbaiyana”, la música de la que fue escrita por compositor Uzeyir Hacibayov y las palabras - por Ahmad Cavad[3]​ fue adoptada como el himno estatal de la República de Azerbaiyán.[4][5]​ El 2 de marzo de 1993 fue aprobada la Disposición sobre himno estatal de la República de Azerbaiyán.

Аutores del himno estatal
Uzeyir Hacibayov
Ahmad Cavad

Letras[editar]

Letras del himno estatal
en azerí (cirílico) en azerí (latino) traducción al español
Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!
Еј гәһрәман өвладин шанли Вәтәни!
Сәндән өтрү ҹан вермәјә ҹүмлә һазириз!
Сәндән өтрү ан вермәјә ҹүмлә газириз!
Үч рәнгли бајрағинла мәсуд јаша!
Үч рәнгли бајрағинла мәсуд јаша!
Минләрлә ҹан гурбан олду,
Синән һәрбә мејдан олду!
Һүгугундан кечән әсҝәр!
Һәрә бир гәһрәман олду!
Сән оласан ҝүлүстан,
Сәнә һәр ан ҹан гурбан!
Сәнә мин бир мәһәббәт
Синәмдә тутмуш мәкан!
Намусуну һифз етмәјә,
Бајрағини јүксәлтмәјә,
Намусуну һифз етмәјә,
Ҹүмлә гәнҹләр мүштагдир!
Шанли Вәтән! Шанли Вәтән!
Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!
Азәрбајҹан!, Азәрбајҹан!
Azərbaycan! Azərbaycan!
Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni!
Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız!
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
Üç rəngli bayrağınla məsud yaşa!
Minlərlə can qurban oldu,
Sinən hərbə meydan oldu!
Hüququndan keçən əsgər!
Hərə bir qəhrəman oldu!
Sən olasan gülüstan,
Sənə hər an can qurban!
Sənə min bir məhəbbət
Sinəmdə tutmuş məkan!
Namusunu hifz etməyə,
Bayrağını yüksəltməyə,
Namusunu hifz etməyə,
Cümlə gənclər müştaqdır!
Şanlı Vətən! Şanlı Vətən!
Azərbaycan! Azərbaycan!
Azərbaycan! Azərbaycan!
¡Azerbaiyán! ¡Azerbaiyán!
Tierra querida de hijos valientes!
Todos nosotros listos para dar nuestras vidas por ti!
Todos nosotros potentes para derramar nuestra sangre por ti!
Vivo felizmente con tu tricolor!
Vivo felizmente con tu tricolor!
Miles de almas fueron sacrificadas por ti.
Tu pecho se volvió un campo de batalla.
Los soldados que se privaron de sus vidas,
cada uno de ellos se convirtió en un héroe.
Puedes convertirte en un jardín floreciente.
Sacrificaremos nuestras vidas por ti en cada momento.
Mil y una palabras cariñosas hay en mi corazón.
Para mantener tu honor.
Para levantar tu bandera
y mantener tu honor,
Toda la juventud está impaciente.
Tierra querida! Tierra querida!
¡Azerbaiyán! ¡Azerbaiyán!
¡Azerbaiyán! ¡Azerbaiyán!

En la cultura[editar]

  • En los billetes de 5 manat se muestra el texto del himno estatal.[6]
  • En Plaza de bandera estatal en Bakú se establecido el monumento con el texto del himno estatal.
  • En 2011, en honor del 20 aniversario de la independencia de la República de Azerbaiyán  fue emitida la estampilla con el texto del himno estatal.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «Historia de la creación del Himno Nacional de la República de Azerbaiyán.». azerbaijans.com (en azerbaiyano). Consultado el 20 de junio de 2018. 
  2. «La música del himno». azerbaijans.com (en azerbaiyano). Consultado el 20 de junio de 2018. 
  3. «Las palabras del himno». azerbaijans.com (en azerbaiyano). Consultado el 20 de junio de 2018. 
  4. FS. «Azərbaycan Respublikasının İsveç Krallığındakı Səfirliyi». stockholm.mfa.gov.az. Consultado el 20 de junio de 2018. 
  5. «Resolución sobre el Himno Nacional de la República de Azerbaiyán». azerbaijans.com (en azerbaiyano). Consultado el 20 de junio de 2018. 
  6. «Azərbaycan Respublikasının Mərkəzi Bankı - Dövriyyədə olan əskinaslar - AZN». www.cbar.az. Consultado el 20 de junio de 2018. 

Enlaces externos[editar]