Himno de la República Socialista Soviética de Moldavia

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Имнул де Стат ал РСС Молдовенешть
Imnul de Stat al RSS Moldoveneşti
Castellano: Himno estatal de la República Socialista Soviética de Moldavia
Emblem of the Moldavian SSR.svg
Información general
Himno Nacional de Moldavian SSR República Socialista Soviética de Moldavia
Letra Emilian Bukov e Ivan Bodarev
Música Ştefan Neaga y Eduard Lazarev
Adoptado 1946
Hasta 1991
Multimedia
Imnul de Stat al RSS Moldoveneşti

¿Problemas al reproducir este archivo?
[editar datos en Wikidata]

El Himno de la RSS de Moldavia (moldavo: Имнул де Стат ал РСС Молдовенешть, rumano: Imnul de Stat al RSS Moldoveneşti) fue el himno nacional de Moldavia cuando era una república de la Unión Soviética y era conocida como la República Socialista Soviética de Moldavia.

Historia[editar]

La música fue compuesta por Ştefan Neaga y Eduard Lazarev. La letra fue escrita por Emilian Bukov e Ivan Bodarev.

Letra[editar]

Moldavo en cirílico Moldavo/Rumano en latino Español
Молдова Советикэ, плаюл ностру’н флоаре, Moldova Sovietică, plaiul nostru-n floare, Moldova soviética, nuestra tierra floreciente
Алэтурь де алте републичь сурорь Alături de alte republici surori Al lado de otras repúblicas hermanas
Пэшеште ымпреунэ ку Русия маре Pășește împreună cu Rusia mare Camina junto con la gran Rusia
Спре ал Униуний сенин виитор. Spre al Uniunii senin viitor. Hacia el futuro sereno de la Unión.
Дойна ынфрэцирий прослэвеште Цара, Doina înfrățirii proslăvește Țara, La doina de la hermandad alaba el país
Ку ынцелепчуне кондусэ де Партид. Cu înțelepciune condusă de Partid. Dirigido sabiamente por el Partido.
Кауза луй Ленин – каузэ мэряцэ – Cauza lui Lenin – cauză măreață – El ideal de Lenin – un gran ideal –
О ынфэптуеште попорул стрынс унит. O înfăptuiește poporul strâns unit. Es implementado por la gente unida.
Славэ ын вякурь, ренэскут пэмынт! Slavă în veacuri, renăscut pământ! Gloria eterna, tierra renacida!
Мунка сэ-ць фие креатор авынт! Munca să-ți fie creator avânt! Trabajar puede ser para ti un impulso creador!
Ши комунизмул – цел нестрэмутат – Și comunismul – țel nestrămutat – Y el comunismo – objetivo inquebrantable –
Ыналцэ-л прин фапте пентру феричиря та! Înalță-l prin fapte pentru fericirea ta! Tú lo elevas mediante hazañas para tu felicidad!

Enlaces externos[editar]