Guillem Sánchez i Gómez

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Guillem Sánchez i Gómez
Información personal
Nombre de nacimiento Guillem Sánchez Gómez Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 6 de marzo de 1963 Ver y modificar los datos en Wikidata (54 años)
Mataró, España Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritor de ciencia ficción Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Ciencia ficción Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
[editar datos en Wikidata]

Guillem Sánchez i Gómez (n. Mataró; 1963), es un escritor de ciencia ficción, ensayista novelista y cuentista español.

Biografía[editar]

Es diplomado en empresariales y actualmente trabaja para la administración pública. Desde 1994 viene publicando a dúo junto a Eduardo Gallego Arjona relatos y artículos relacionados con la ciencia ficción.

La obra de Gallego y Sánchez se centra en el UniCorp[1]​ o Universo Corporativo. En palabras de ̠Domingo Santos, se trata de "un universo abigarrado, variopinto, donde tiene cabida todo, desde las más amplias gestas épicas hasta el devenir cotidiano, pero principalmente un siempre presente sentido de la maravilla y, sobre todo, un gran sentido del humor, a veces patente, a veces soterrado, que es una de las principales constantes de sus autores".[2]

Obras[editar]

Las obras referenciadas están disponibles para su descarga o lectura en línea.

Relatos[editar]

  • La voz del héroe,[3]​ BEM n.º 55 (1997)
  • Me pareció ver un lindo gatito, BEM n.º 61 (1998)
  • Como caído del cielo, Espiral CF n.º 16 (1999)
  • ¡La inteligencia es la armadura!, Ciberp@ís. n.º 6 (2000)
  • Fortaleza de invicta castidad, PulpMagazine Extra 2001 (2001)
  • Me humillo ante ti, señor,[4]​ Valis n.º 10 (2001)
  • Lorthrial[5]​ y G'ngorn-7, el volcán dormido, Cuadernos literarios Almedina, n.º 1 (2001)
  • Después del desastre, Valis n.º 12 (2002)
  • Pájaro en mano, Asimov CF, n.º 11 (2004)
  • Requiescat in pace, Asimov CF, n.º 19 (2005)
  • Una de vampiros Espiral CF n.º 16 (2006)

Novelas cortas[editar]

  • Dario,[6]​ Visiones 1994 (AEFCFT), (1994)
  • Nina, Cuadernos ESPIRAL n.º 1, (1994)
  • Dar de comer al sediento, Silente, (1996)
  • Dime con quién andas..., Visiones 1996 (AEFCFT), (1996)
  • Inmigrantes, ESPIRAL CF n.º 5, (1996)
  • La llanura, BEM n.º 65, (1998)
  • Nàufrags en la nit, Pagès Editors, (1998) (catalán), Un cruce en la noche, Silente, (2003) (castellano)
  • Crisálida, ESPIRAL CF n.º 18, (2000)
  • Juegos e instintos, ESPIRAL CF n.º 18, (2000)
  • El factor crítico, Silente, (2003)
  • El hongo que sabía demasiado, Silente, (2004)
  • Crisis en la Eternidad, Silente, (2008)
  • Juegos perversos, Silente, (2008)

Novelas[editar]

  • Asedro, Silente, (2001)
  • Pacificadores, Silente, (2002)
  • La embajada, Silente, (2003)
  • Buscando a los antiguos dioses, Silente, (2004)
  • Tras la línea imaginaria, Silente, (2004)
  • Baile de locos, Silente, (2007)
  • Sombras de honor, Equipo Sirius, (2008)
  • La cosecha del centauro, Ediciones B, (2009)
  • Las crónicas de Suko, Editorial Libros Mablaz, (2014)
  • Oriente y Occidente, (2014)

Ensayos[editar]

  • ¿Qué es la ciencia ficción?,[7]​ Visiones 1994 (AEFCFT), (1994), Libro Andrómeda n.º 7, (2003)
  • Vida, sexo y ciencia ficción,[8]​ Libro Andrómeda, n.º 9, (2005)
  • En recuerdo de Edgar Allan Poe,[9]​ Sitio de Ciencia-Ficción (2009)
  • Howard Phillips Lovecraft,[10]​ Sitio de Ciencia-Ficción (2012)
  • Supervivientes de otros tiempos,[11]​ Sitio de Ciencia-Ficción (2012)

Traducciones a otras lenguas[editar]

Con motivo de la WorldCon celebrada en Glasgow en agosto de 2005, Ediciones Silente presentó la antología Minds and Machines - Tales of the UniCorp 1. Silente estuvo allí como único editor español en la Con.

Se trata del primer título de una nueva colección de Silente CF destinada a dar a conocer a los lectores anglosajones la mejor ciencia ficción española. En él se recogen tres de nuestros más conocidos relatos, traducidos al inglés: Nina, Dar de comer al sediento y Me pareció ver un lindo gatito (Nina, Feeding the Thirsty & I Thought I Saw a Pussy Cat) El primero fue traducido por Eduardo Gallego y revisado por Gay Haldeman. Los otros dos fueron traducidos por la filóloga Elizabeth Small.

Después del Desastre, finalista del premio Domingo Santos 2001, ha sido traducido al búlgaro en 2005 por Khristo Poshtakov.

Galardones[editar]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «UniCorp». Sitio de Ciencia-Ficción. 
  2. «Guillem Sánchez i Gómez». Sensagent.com. 
  3. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (1997). «La voz del héroe». 
  4. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (2001). «Me humillo ante ti, señor». 
  5. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (2001). «Lorthrial». 
  6. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (1994). «Dario». 
  7. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (1994). «¿Qué es la ciencia ficción?». 
  8. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (2005). «Vida, sexo y ciencia ficción». 
  9. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (2009). «En recuerdo de Edgar Allan Poe». 
  10. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (2012). «Howard Phillips Lovecraft». 
  11. Guillem Sánchez, Francisco José Súñer (2012). «Supervivientes de otros tiempos». 
  12. Premiosylistas.com. «Certamen Alberto Magno de Ciencia Ficción 1997». Consultado el 29 de junio de 2016. 
  13. AEFCFT. «Premios Ignotus». Consultado el 29 de junio de 2016. 
  14. Eduardo Gallego, Guillem Sánchez (2001). «Fortaleza de invicta castidad». 
  15. AEFCFT. «Premios Ignotus». Consultado el 29 de junio de 2016. 
  16. Premio UPC. «Edición 2008». Consultado el 29 de junio de 2016. 
  17. AEFCFT. «Premios Ignotus». Consultado el 29 de junio de 2016. 
  18. SINC: Los escritores Eduardo Gallego y Guillem Sánchez ganan el Premio UPC de Ciencia Ficción 2008. España, 1 diciembre 2008

Enlaces externos[editar]