Gretchen am Spinnrade

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Margarita en la rueca (en alemán, Gretchen am Spinnrade) fue compuesto por Franz Schubert en 1814, cuando tenía 17 años. Está escrita para soprano y piano, aunque también se ha adaptado para mezzosoprano, para orquesta y se ha versionado para piano solo (por Franz Liszt).

Ante el éxito del estreno de su "Misa en Fa" (primera obra pública del compositor), Schubert reacciona encerrándose en una habitación para componer. Y es así como surge, en ese momento, "Gretchen am Spinnrade". Esta obra es la primera con texto de Goethe y el primer lied público que compone. Sorprende que tenga un carácter tan oscuro siendo el primer lied que Schubert escribe tan joven y en un momento glorioso y exitoso de su vida.

Los expertos musicólogos consideran con Schubert el verdadero nacimiento del lied, concretamente con "Gretchen am Spinnrade". Realmente no lo es porque existen muchos lieder anteriores a Schubert, pero lo afirman así por su perfección, estructura y estilo. En esta obra se observa una evolución del papel del piano dentro de este género, ya no tiene función de bajo continuo, ahora participa activamente dentro de la obra aportando material a la interpretación.

El texto es una poesía de la obra Fausto de Goethe. Este argumento ha sido utilizado para numerosas obras literarias y musicales.

Santa Isabel de Hungría hilando para los pobres, imagen del tipo de rueca de tipo castillo.

Historia[editar]

La historia cuenta que Fausto, quien es un mago, invoca al Diablo. Mefistófeles se le hace presente y Fausto le vende su alma a cambio de algunos años de sabiduría o a cambio de una juventud eterna. Rejuvenecido, y con ayudas de Mefistófeles, Fausto logra seducir y enamorar a la bella y dulce Gretchen. El texto utilizado en el lied, nos muestra a Margarita (en alemán Gretchen) tejiendo en su rueca, pensado en Fausto.

Texto[editar]

Texto original en alemán Traducción al español

Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.

Wo ich ihn nicht hab
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.

Mein armer Kopf
Ist mir verrückt,
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.

Nach ihm nur schau ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh ich
Aus dem Haus.

Sein hoher Gang,
Sein’ edle Gestalt,
Seine Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt,

Und seiner Rede
Zauberfluß,
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuß!

Mein Busen drängt sich
Nach ihm hin.
Ach, dürft ich fassen
Und halten ihn,

Und küssen ihn,
So wie ich wollt,
An seinen Küssen
Vergehen sollt!

Desapareció mi sosiego
y me pesa el corazón,
nunca conseguiré
hallar la paz.

Soy como una muerta
si él no está junto a mí.
El mundo entero
carece de atractivo.

Enajenada tengo
mi pobre cabeza,
y todos mis sentidos
deliran incoherentes.

Si miro por la ventana,
sólo a él mis ojos buscan.
Únicamente por encontrarlo
salgo fuera de casa.

Su caminar altivo,
su noble figura,
la sonrisa de su boca
y el fuego de su mirada.

El fluir encantador
de sus palabras,
la caricia de sus manos,
¡Oh! ¡Y sus besos ardientes!

Mi pecho hacia él se enarca
en poderoso impulso.
¡Si pudiera tomarlo,
retenerlo junto a mí,

y besarlo,
hasta saciar mis ansias,
hasta quedarme muerta
bajo sus labios!

Música[editar]

Análisis de la obra[editar]

Si analizamos el texto, vemos que la primera estrofa (A) aparece constantemente cada dos estrofas, a modo de ritornello (ejemplo compás 1). Esta obra tiene forma rondó (A-B-A-C-A-D-A…).
El movimiento de la rueca aparece reflejado usando diferentes recursos:

  • El diseño de la melodía de la mano derecha, es un ostinato rítmico, que proporciona una idea de movimiento circular, como el que realiza la rueca.
  • La mano izquierda del piano, haciendo corcheras en staccato, también a modo de ostinato, representa los latidos del corazón de la Gretchen y su malestar y angustia.
  • Por otro lado, Schubert nos representa el pensamiento de Gretchen con el cantode la soprano. La letra nos explica con palabras lo que le sucede a la protagonista y la melodía de la voz expresa lo que siente. La música va acorde al sentimiento negativo que sufre la protagonista.
  • La estructura del texto (rondó), con la primera estrofa apareciendo constantemente, facilita pensar en un movimiento circular, que pasa siempre por el mismo sitio. Simboliza la preocupación y angustia de Gretchen y el camino que toman sus pensamientos, siempre volviendo al mismo lugar.
  • La obra está escrita en re m. Esta tonalidad se mantiene durante toda la obra excepto en la estrofa "Nach ihm..." (C) que modula al relativo mayor (Fa M). Posteriormente vuelve a re m. Schubert lo escribe así porque durante todo el poema Gretchen está teniendo pensamientos negativos porque no tiene el amor que ella desea. Pero en la estrofa "Nach ihm..." (C) idolatra a su amado y desaparece la angustia y se centra en todo aquello que le gusta de Fausto. Estas imágenes que va describiendo provocan que entre en un estado agradable. Schubert hace desaparecer la inquietud de la mano izquierda y nos escribe blancas dándonos estabilidad. pero a medida que va avanzando la estrofa Gretchen se va alterando imaginándose su amor acercándose a ella (accelerando escrito) hasta que éste la besa: "Sein Kuss!". Este es el punto culminante de la fantasía que ocupa la mente de Gretchen.
  • Los siguientes cuatro compases representan el tiempo que necesita Gretchen para volver a la realidad y recuperarse del mareo que le ha causado su fantasía. Volvemos a re m, estrofa A, con el mismo carácter que encontrábamos al principio.
  • En la última estrofa (D) aparece otro cambio. Schubert escribe accelerando otra vez porque el estado de ánimo de la protagonista se va alterando cada vez más porque quiere tener a su amado con ella pero se da cuenta que éste no está. Es por eso que la melodía de esta estrofa va subiendo cada vez más hacia el agudo, cantando la nota más aguda que encontramos en la obra (la 4), la cual simboliza un grito de desesperación de la protagonista.
  • Para acabar, y confirmando la forma rondó, Schubert vuelve a escribir "Meine Ruh' ist hin..." (A). Esta vez escribe solo el comienzo de la estrofa para recordarnos todo lo anterior y porque Gretchen se está recomponiendo de la estrofa D.


Estructura de la partitura[editar]

Primera página de Margarita en la rueca
  • Compás 1-12: A (re m)
  • Compás 13-30: B
  • Compás 31-41: A
  • Compás 42-68: C (Fa M)
  • Compás 69-72: Transición hacia A (vuelta a la calma de Gretchen)
  • Compás 73-83: A
  • Compás 84-112: D
  • Compás 113-120: A

Grabaciones[editar]

De las 130 grabaciones existentes las más destacadas son las de

sopranos

mezzosopranos

Enlaces externos[editar]

Referencias[editar]

"Franz Schubert. I Biografía" Massin, Brigitte Madrid : Turner, 1991. ISBN: 847506341-1

"Schubert's poets and the making of lieder" Ehristopher H. Gibbs Cambridge: Cambridge University Press, cop. 1997. ISBN: 0521484243

“Tratado de la forma musical” Clemens Kühn ISBN: 1580459323

"La Música de cámara de Schubert" Westrup, J. A. Barcelona : Idea Books, cop. 2004. ISBN: 8482363050

“The Lied before Schubert” James Parsons Early Music Vol. 28, No. 2, Early Music of Ireland (May, 2000), pp. 310-312 Publicat per: Oxford University Press URL:http://www.jstor.org/stable/3519039

''"Franz Schubert, Sexuality, Subjectivity, Song" Lawrence Kramer ISBN: 0521542162