Gregory Rabassa

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Gregory Rabassa
Información personal
Nacimiento 9 de marzo de 1922 Ver y modificar los datos en Wikidata
Yonkers, Estados Unidos Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 13 de junio de 2016 Ver y modificar los datos en Wikidata (94 años)
Nacionalidad Estadounidense Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Alma máter
Información profesional
Ocupación Traductor y profesor universitario Ver y modificar los datos en Wikidata
Obras notables
Distinciones
[editar datos en Wikidata]

Gregory Rabassa (Yonkers, 9 de marzo de 1922 – Branford, Connecticut, 13 de junio de 2016) fue un destacado traductor literario estadounidense.

Se especializó en literatura española, latinoamericana y portuguesa. Tradujo desde el español y el portugués. Se destacó por sus traducciones de Jorge Amado, Miguel Ángel Asturias, Juan Benet, Julio Cortázar, José Donoso, Gabriel García Márquez, Juan Goytisolo, José Lezama Lima, Clarice Lispector, Antonio Lobo Antunes, Joaquim Machado de Assis, Joao de Melo, Vinicius de Moraes y Mario Vargas Llosa.[1] Se le considera una figura influyente en la divulgación de los autores del boom latinoamericano en Estados Unidos.

Obras[editar]

  • If this be treason: translation and its dyscontents, a memoir, 2005[2]

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]